Die Energieversorgung von elektrisch betriebenen Baggermaschinen im
Tagebau der Kohlengruben oder von sonstigen Großgeräten erfolgt gewöhnlich durch
bewegliche Mehrleiterkabel, die in der Regel in großen Längen, und zwar häufig von
über iooo m, verwendet werden, so daß ein Auf-und Abwickeln dieser Kabel mit Hilfe
von Kabeltrommeln erforderlich ist. Der auf der Trommel aufgewickelte Teil des Kabels
ist beim Dauerbetrieb häufig einer starken Erwärmung ausgesetzt, wodurch eine Zerstörung
der Kabelisolierung herbeigeführt werden kann. Um diesen übelstand zu vermeiden,
muß entweder von vornherein der Leiterquerschnitt des Kabels sehr groß gewählt oder
es muß die Wärme mit Hilfe eines Kühlmittels abgeleitet werden.The energy supply of electrically operated excavators in the
Opencast mining of coal mines or other large equipment is usually carried out by
flexible multi-core cables, usually in great lengths, and often from
about iooo m, so that an unwinding and unwinding of this cable with the help
of cable drums is required. The part of the cable wound on the drum
is often exposed to strong heating during continuous operation, causing destruction
the cable insulation can be brought about. To avoid this evil,
the cross-section of the cable must either be selected from the outset to be very large or
the heat must be dissipated with the aid of a coolant.
Bei unterirdisch fest zu verlegenden Mehrleiterkabeln ist es nun bekannt,
die zwischen den verseilten und bleiumpreßten Einzeladern des Kabels befindlichen
Hohlräume zum Durchleiten einer Kühlflüssigkeit oder eines Kühlgases zu benutzen.
Bei diesen Kabeln muß aber der alle Einzeladern umschließende Außenmantel .aus Blei
od. dgl. entweder beträchtliche Stärke haben öder entsprechend stark ;armiert werden,
um den Druck des Kühlmittels auszuhalten. Die Biegsamkeit dieser Kabel ist daher
verhältnismäßig gering.In the case of multi-core cables to be laid permanently underground, it is now known
those located between the stranded and lead-pressed individual cores of the cable
To use cavities for the passage of a cooling liquid or a cooling gas.
In the case of these cables, however, the outer sheath surrounding all the individual wires must be made of lead
or the like either have considerable strength or correspondingly strong; be armored,
to withstand the pressure of the coolant. The flexibility of these cables is therefore
relatively low.
Um demgegenüber ein bewegliches elektrisches Mehrleiterkabel zu schaffen,
das gut gekühlt werden kann und große Biegsamkeit aufweist, sind nach der Erfindung
in den Zwickelräumen zwischen den Einzeladern zum Durchtritt eines Kühlmittels dienende
Kanäle angeordnet, die durch biegsame, vorzugsweise aus gas- oder wasserdicht umhüllten
Wendeln bestehende Rohre gebildet sind, welche zusammen mit den Einzeladern von
einem oder mehreren Mänteln aus elastischem Werkstoff timschlossen sind.In contrast, in order to create a movable electrical multi-conductor cable,
which can be cooled well and has great flexibility, are according to the invention
in the interstices between the individual cores for the passage of a coolant
Arranged channels, which are encased by flexible, preferably gas-tight or water-tight
Coils of existing tubes are formed, which together with the individual cores of
one or more sheaths made of elastic material are timschlossen.
In der Zeichnung ist ein bewegliches elektrisches Mehrleiterkabel
nach der Erfindung in .einer Ausführungsform im Querschnitt dargestellt.In the drawing is a movable multi-conductor electrical cable
According to the invention in .ein embodiment shown in cross section.
Jede der drei Hauptadern des Starkstromkabels ist in an sich bekannter
Weise mit einem hohlen Leiterseil i aus Kupferlitzen od. dgl. versehen, durch welches
sicheine metallische Stützwendel z erstreckt. Jedes Leiterseil i ist von einem Mantel
umhüllt, der aus drei Gummischichten besteht, und zwar aus einer inneren Schicht
4 .aus Halbleitergummi; einer Zwischenschicht 5 aus normalem Isoliergummi und einer
äußeren Schicht 6 wiederum aus Halbleitergummi. Die Schicht 6 ist mit ,einer Küpferdralitbeflechtung
7 versehen, um welche ein Textilband S gesponnen ist.Each of the three main cores of the power cable is known per se
Way with a hollow conductor i made of copper strands or the like. Provided through which
a metallic helix z extends. Each conductor cable i is of a sheath
encased, which consists of three rubber layers, namely an inner layer
4. Made of semiconductor rubber; an intermediate layer 5 made of normal insulating rubber and one
outer layer 6 in turn made of semiconductor rubber. The layer 6 is with a copper wire mesh
7 provided around which a textile tape S is spun.
In den feldfreien Zwickelräumen zwischen den Hauptadern sind als Erdungsleiter
dienende Rohre angeordnet, welche aus einer beispielsweise aus Kupferband hergestellten
Stützwendel 9 bestehen. Erforderlichenfalls kann der notwendige Erdleiterquerschnitt
dadurch erzeugt werden, daß um die Stützwendeln 9 zusätzlich noch -metallische Litzen
herumgeseilt werden. Jede Stützwendel 9 ist von einem zylindrischen Mäntel i i aus
gas- oder flüssigkeitsdichtem Werkstöff, vorzugsweise aus Isoliergummi, umgeben,
um welchen ein Textilband 12 gesponnen ist. Die Hauptadern i und die Erdungsleiter
9 sind von zwei biegsamen Gummimänteln 13
und 14 umhüllt, die durch ein Textilband
15 voneinander getrennt sind. Durch die Kanäle io der Erdüngsleiter 9 wird während
des Betriebes des Kabels mittels eines nicht dargestellten Verdichters ein gasförmiges
oder flüssiges Kühlmittel hindurchgetrieben. Bei der dargestellten Ausführungsform
wird zusätzlich auch durch die Kanäle 3 der Hauptadern i während des Kabelbetriebes
ein Kühlmittel hindurchgetrieben. Auf diese Weise ist eine wirksame Kül-lung der
Adern erzielt, so daß die Belastb:arkeit des Kabels gegenüber solchen Anordnungen;
bei denen keine Kühlung der Adern stattfindet, bedeutend erhöht ist. Gleichzeitig
ist eine gute Biegsamkeit des Kabels nach der Erfindung gewährleistet, so daß dieses
Kabel zur Versorgung beweglicher Großgeräte, wie Baggermaschinen, mit Starkstrom,
und zwar bei Verwendung von Nieder-oder insbesondere Hochspannung, gut geeignet
ist.In the field-free interstices between the main cores, pipes serving as grounding conductors are arranged, which consist of a helical support 9 made, for example, of copper tape. If necessary, the necessary earth conductor cross-section can be produced in that metallic strands are additionally roped around the support coils 9. Each helical support 9 is surrounded by a cylindrical jacket ii made of gas- or liquid-tight material, preferably made of insulating rubber, around which a textile band 12 is spun. The main wires i and the grounding conductor 9 are encased by two flexible rubber jackets 1 3 and 14, which are separated from one another by a textile tape 15. A gaseous or liquid coolant is driven through the channels 10 of the earth conductor 9 during operation of the cable by means of a compressor (not shown). In the embodiment shown, a coolant is additionally driven through the channels 3 of the main cores i during cable operation. In this way, an effective cooling of the cores is achieved, so that the strength of the cable against such arrangements; in which there is no cooling of the veins, is significantly increased. At the same time, good flexibility of the cable according to the invention is ensured, so that this cable is well suited for supplying large mobile devices, such as excavators, with high-voltage current, specifically when low or, in particular, high voltage is used.
Die Stützwendeln 9 können auch, anstatt daß sie von Gummimänteln i
i umschlossen werden, unmittelbar in die Gummimasse Beingebettet werden, welche
den Raum zwischen den Adern des Kabels und dem Außenmantel 14 ausfüllt.The support coils 9 can also, instead of being covered by rubber jackets i
i are enclosed, immediately embedded in the rubber mass, which
the space between the wires of the cable and the outer sheath 14 fills.