Die zur Behebung der Taucherkrankheit gebräuchlichen Druckkammern
müssen während der Zeit, in der der kranke Taucher sich unter Abschluß von der Außenluft
in der Kammer befindet, belüftet werden. Die Menge der Spülluft ist abhängig vom
Druck in der Kammer. Wenn z. B. bei 1 ata eine Spülluftmenge von 2o 1/min und 76o
mm Hg erforderlich ist, um einen bestimmten Kohlensäuregehalt der Kammerluft nicht
zu überschreiten, so müssen bei 4 ata 8o 1/min und 76o min Hg Spülluft gegeben werden.
Die Spülluftmenge muß also dem Druck in der Kammer angepäßt sein. Zur Bestimmung
der Spülluftmenge kann ein Luftmengenmesser, z. B. ein Rotameter, dienen, aus dessen
Stellung bei Kenntnis des in der Kammer jeweils herrschenden Druckes die Abluftmenge
an Hand einer Tabelle bestimmt wird.The pressure chambers commonly used to remedy diving disease
must be done during the time when the sick diver is isolated from the outside air
located in the chamber, must be ventilated. The amount of purge air depends on the
Pressure in the chamber. If z. B. at 1 ata a purge air volume of 2o 1 / min and 76o
mm Hg is required in order not to have a certain carbonic acid content of the chamber air
to be exceeded, purging air must be given at 4 ata 8o 1 / min and 76o min Hg.
The amount of purging air must therefore be adapted to the pressure in the chamber. For determination
the amount of scavenging air can be an air flow meter, e.g. B. a rotameter, serve from its
Position the exhaust air volume with knowledge of the pressure prevailing in the chamber
is determined on the basis of a table.
DerLuftmengenmesseristein Schwimmerinstrument, welches nur in senkrechter
Lage richtig zeigt. An Bord eines sich in allen Richtungen ständig bewegenden Schiffes
ist es deshalb nicht zu verwenden. Außerdem ist ein Luftmengenmesser leicht zerbrechlich.The air flow meter is a float instrument, which can only be used in a vertical position
Location correctly shows. On board a ship that is constantly moving in all directions
it is therefore not to be used. In addition, an air flow meter is fragile.
Die Erfindung betrifft ein Lüftungsventil für Taucherdruckkammern,
durch das diese Nachteile vermieden sind und ein Luftmengenmesser entbehrlich ist.
Die Erfindung besteht in einer an sich bekannten nadelventilartigen Ausbildung des
Ventils, wobei dessen Einstellung auf die geforderte Luftmenge entsprechend dem
in der Kammer herrschenden Druck erfolgt. Eine besonders zweckmäßige Bauform besteht
darin, daß der bewegliche Teil des Nadelventils von einem vom Druck der Kammer beaufschlagten
Steuermittel, vorzugsweise einem Faltenrohr, betätigt wird. Dabei ist es vorteilhaft,
daß die Ventilöffnung sich zur Nadelspitze des Ventils hin glockenförmig öffnet.The invention relates to a ventilation valve for diving pressure chambers,
by which these disadvantages are avoided and an air flow meter can be dispensed with.
The invention consists in a known needle valve-like design of the
Valve, its setting to the required air volume according to the
pressure prevailing in the chamber takes place. There is a particularly useful design
in that the movable part of the needle valve acted upon by one of the pressure of the chamber
Control means, preferably a folded tube, is actuated. It is advantageous to
that the valve opening opens bell-shaped towards the needle tip of the valve.
Da das Ventil bei einer bestimmten, dem jeweilig herrschenden Druck
entsprechenden Stellung der Spindel eine bestimmte Luftmenge durchläßt, wird der
dieser Stellung entsprechende Druck auf der Skala vermerkt. Wenn das Manometer einen
bestimmten Druck anzeigt, braucht das Lüftungsventil nur auf den gleichen Druck
eingestellt zu werden; die hierfür erforderliche Spülluftmenge ist dann gewährleistet.Because the valve is at a certain, the prevailing pressure
corresponding position of the spindle lets through a certain amount of air, the
The pressure corresponding to this position is noted on the scale. If the pressure gauge has a
indicates a certain pressure, the ventilation valve only needs to be at the same pressure
to be hired; the required amount of purge air is then guaranteed.
In der Zeichnung sind zwei Ausführungsformen des neuen Lüftungsventils
dargestellt Bild 1 zeigt eine Druckkammerwand mit Manometer und Lüftungshahn; Bild
2 zeigt ein von Hand regelbares Lüftungsventil; Bild 3 zeigt ein selbsttätig gesteuertes
Lüftungsventil und Bild 4 eine Einzelheit.In the drawing are two embodiments of the new ventilation valve
shown Figure 1 shows a pressure chamber wall with manometer and ventilation tap; image
Figure 2 shows a manually controllable vent valve; Figure 3 shows an automatically controlled
Ventilation valve and Figure 4 a detail.
Das Gehäuse a des Lüftungsventils ist mit der Druckkammerwand b verbunden
und trägt eine Spindel c, deren kegehger Ansatz d in einen entsprechend geformten
Hohlkegel e des Gehäuses paßt. Durch Drehen des Knopfes g kann die mit Gewinde f
versehene Spindel in dem Gehäuse auf und ab bewegt werden, wodurch der Ringspalt
zwischen der Spindel c und dem Gehäuse a verändert und damit der Luftdurchgang eingestellt
werden kann. Die Spindel trägt einen Zeiger h, der auf die Marken der Skala
i
eingestellt wird. Der Druckmesser ist mit s bezeichnet.The housing a of the ventilation valve is connected to the pressure chamber wall b and carries a spindle c, the conical projection d of which fits into a correspondingly shaped hollow cone e of the housing. By turning the knob g, the threaded spindle f can be moved up and down in the housing, thereby changing the annular gap between the spindle c and the housing a and thus adjusting the air passage. The spindle has a pointer h which is set to the marks on the scale i . The pressure gauge is labeled s.
Bei der Bauart nach Bild 3 erfolgt die Einstellung der Ventilöffnung
selbsttätig durch den in der Kammer herrschenden Luftdruck. Ein Faltenrohr h wirkt
dabei als Kolben, der durch den Luftdruck nach außen bewegt wird. Dem Faltenrohr
entgegen wirkt eine Feder m, so daß sich zwischen dem Faltenrohr k und der
Feder m eine Gleichgewichtslage einstellt, die abhängig vom Druck in der Kammer
ist.In the design according to Figure 3, the valve opening is adjusted automatically by the air pressure in the chamber. A folded tube h acts as a piston that is moved outward by the air pressure. A spring m counteracts the folded tube, so that an equilibrium position is established between the folded tube k and the spring m, which position is dependent on the pressure in the chamber.
Das Faltenrohr hat eine Öffnung n, in die die Spitze o eines. Stiftes
P, der an dem Gehäuse q befestigt ist, hineinreicht. Je nach der Höhe des Druckes
wird die Öffnung des Faltenrohres mehr oder weniger gegen den Stift p geführt, wodurch.
der Spalt zwischen o und n verändert wird und eine dem Druck entsprechende Luftmenge
durch die Öffnung y ins Freie entweichen kann. Da die Bewegung des Faltenrohres
proportional dem Druck ist, der Luftdurchgang aber eine Öffnung erfordert, die nicht
proportional dem Druck wechselt, muß die Öffnung n eine gegen die Ventilnadel o
hin offene glockenförmige Form erhalten, wie Bild 4 zeigt.The folded tube has an opening n into which the tip o of a. Pen
P, which is attached to the housing q, extends into it. Depending on the level of pressure
the opening of the folded tube is guided more or less against the pin p, whereby.
the gap between o and n is changed and an amount of air corresponding to the pressure
can escape into the open through the opening y. Because the movement of the folded tube
is proportional to the pressure, but the passage of air requires an opening that is not
changes proportionally to the pressure, the opening n must face the valve needle o
Obtain an open bell-shaped shape, as shown in Figure 4.