Die Erfindung bezieht sich auf die Anordnung der Energiequelle zum
Antrieb von elektrisch betriebenen Armbanduhren.The invention relates to the arrangement of the energy source for
Propulsion of electrically operated wristwatches.
Bei. Armbanduhren ist man bestrebt, von dem manuellen Aufzug unabhängig
zu werden. So sind beispielsweise schon Selbstaufzugsuhren bekannt, bei -welchem
mittels eines schwingend gelagerten Aufzugsgewichts, das bei Bewegung des Arms in
Tätigkeit tritt, der Federaufzug selbsttätig geschileht. Auch sind schon Armbanduhren
bekannt., welche mittels im Uhrwerk angeordneter Batterie elektrisch betrieben Nverdern.
In beiden Fällen benötigt man zur Unterbringung :der Energiequelle im Uhrgehäuse
besonderen Platz. Sowohl das schwingend gelagerte Selbstaufzugsgewicht als auch
die Batterien führen somit unvermeidlich zu einer größeren und mehr auftragenden
Uhrgehäuseform. Man ist aber andererseits bestrebt, die Gehäuse möglichst flach
zu bauen.At. Wristwatches strive to be independent of the manual winding
to become. For example, self-winding watches are already known, of which
by means of a swing-mounted elevator weight, which when the arm moves in
Activity occurs, the spring winding happens automatically. There are also wristwatches
known. Which Nverdern electrically operated by means of a battery arranged in the clockwork.
In both cases you need to accommodate: the energy source in the watch case
special place. Both the swinging self-winding weight and
the batteries thus inevitably lead to a larger and more bulky one
Watch case shape. On the other hand, efforts are made to keep the housing as flat as possible
to build.
Die geschilderten Nachteile werden nun durch die erfindungsgemäße
Armbanduhr beseitigt. Diese kennzeichnet sich durch die Anordnung der Energiequelle,
insbesondere Batterie, zum Antrieb des Uhrwerks im Uhrarmband. Hierdurch ist es
nicht nur möglich, die Uhr so flach zu halten, wie dies bei Uhren mit manuellem
Aufzug geht, sondern es kann auch durch Unterbringung von größeren oder auch mehreren
Batterien -im Armband eine größere Energiespeicherung erfolgen, was eine bedeutend
längere Laufzeit der Uhr, wie das bei im Uhrgehäuse selbst untergebrachten Batterien
möglich ist, mit sich bringt.The disadvantages outlined are now due to the inventive
Wrist watch eliminated. This is characterized by the arrangement of the energy source,
especially battery, to drive the movement in the watch strap. Through this it is
not only possible to keep the watch as flat as it is with watches with manual
Elevator goes, but it can also accommodate larger or even several
Batteries - a greater energy storage takes place in the bracelet, which is a significant
longer runtime of the clock, as with batteries housed in the clock case itself
is possible, brings with it.
Im einzelnen kann die Energiequelle (Batterie), insbesondere bei Metallarmbändern,
leicht anschließ- und auswechselbar im Band eingesetzt sein. Sie kann bei Lederbändern
auch mit. eingenäht oder bei Kunststoffbändern mit eingespritzt sein, @da die zuletzt
erwähnten Bandarten in ihrer Lebensdauer auf diejenige der Batterien abgeg:estimmt
sein können.In detail, the energy source (battery), especially in the case of metal bracelets,
can be easily connected and exchanged in the band. It can be used with leather straps
also with. sewn in or injected with plastic straps, @ because the last
The lifespan of the belt types mentioned is matched to that of the batteries
could be.
Die Energiequelle kann dabei entweder zum Aufzug der Feder nach deren
Ablauf beispielsweise auf elektromagnetischem- Wege oder aber direkt zur Impulsgabe
für die Unruhen dienen.The energy source can either be used to lift the spring after it
Sequence, for example, in an electromagnetic way or directly to the impulse
to serve for the riots.
Eine Ausführungsform der Erfindung ist in der Zeichnung in perspektivischer
Darstellung beispielsweise schematisch und teilweise im Schnitt gezeigt.An embodiment of the invention is shown in perspective in the drawing
Representation, for example, shown schematically and partially in section.
An .den Stegen der Armbanduhr? .sind in bekannter Weise .die Armhandteile
3 und q. angelenkt. In; diesen sind, wie z. B. hier dargestellt, eine oder mehrere
Batterien 5 untergebracht, welche wie oben geschildert, die Energie zum Antrieb
der Uhr liefern. Die Krone 6 kann entweder nur der -Zeigereinstellung oder zusätzlich
auch noch zum manuellen Aufzug dienen. Sie kann unter Umständen auch ganz wegfallen,
sofern eine andere geeignete Einstellmöglichkeit für die Zeiger vorhanden ist.At the bars of the watch? .are in a known way .the arm hand parts
3 and q. hinged. In; these are, such as B. shown here, one or more
Batteries 5 housed, which as described above, the energy to drive
deliver the watch. The crown 6 can either only use the hand setting or in addition
can also be used for manual winding. Under certain circumstances it can also be omitted entirely,
if there is another suitable setting option for the hands.