Verfahren zur Veredlung der Oberflächen von Pappe, Holzfaser-, Holzspan-
und Sperrholzplatten u. dgl. flächigen Faserstofferzeugnissen Es ist bekannt, die
Oberflächen von. Pappe, Holzfaser-, Holzspan- und Sperrholzplatten u. dgl. flächigen
Faserstofferzeugnissen mit Kuns.tharzlösungen zu tränken und nach Trocknen heiß
zu verpressen. In gleicher Weise kann man Kunstharzfolien .oder mit härtbaren Harzen
getränkte Papiere durch Heißpressen aufziehen und, so die Oberflächen dieser Erzeugnisse
verbessern.Process for finishing the surfaces of cardboard, wood fiber, wood chip
and plywood sheets and the like fibrous sheet-like products
Surfaces of. Cardboard, wood fiber, chipboard and plywood panels and the like flat
Soak fiber products with synthetic resin solutions and after drying, hot
to press. In the same way you can use synthetic resin foils or with curable resins
Soaked papers are stretched by hot pressing and so are the surfaces of these products
to enhance.
Bei Deckschichten, die durch Bestreichen der Oberflächen der genannten
Holzplatten mit Lösungen härtbarer Harze und anschließendes Pressen erzeugt wurden,
besteht die Gefahr, daß sie beim Altern reißen oder daß mindestens feine Haarrisse
auftreten.In the case of top layers, which are produced by painting the surfaces of the named
Wooden panels were produced with solutions of curable resins and subsequent pressing,
there is a risk that they will tear with aging or that at least fine hairline cracks
appear.
Es wurde nun gefunden, daß diese Gefahr vermieden wird und sich außerdem
sogar noch beson-.dere Effekte erzielen lassen, wenn man die Oberfläche nach Bestreichen
mit Lösungen oder wäßrigen Dispersionen von Kunstharzen mit losen Faserstoffen,
beispielsweise durch Aufblasen oder Aufsieben, bedeckt. Als Kunstharze eignen sich
sowohl Thermoplaste als auch härtbare Harze, die so. weit kondensiert sind, daß
sie klebende Eigenschaften haben und in der Lage sind, die aufgebrachten Fasern
bis zum Pressen festzuhalten. Infolge ihrer Farblosigkeit, Oberflächenhärte und
Wasserfestigkeit eignen sich besonders für diesen Zweck Harnstoff- und Melaminharze
allein oder nach Zusatz, von Pigmenten oder Füllstoffen.It has now been found that this danger is avoided and moreover
Even special effects can be achieved if the surface is coated afterwards
with solutions or aqueous dispersions of synthetic resins with loose fibers,
for example by inflating or sifting it open. As synthetic resins are suitable
both thermoplastics and curable resins that do so. are widely condensed that
they have adhesive properties and are able to handle the attached fibers
to be held until pressed. As a result of their colorlessness, surface hardness and
Urea and melamine resins are particularly suitable for this purpose
alone or with the addition of pigments or fillers.
Als loses Fasermaterial können sowohl Gewebefasern als auch unverarbeitete
Cell.ulosefasern verwendet werden. Sie können ungefärbt oder auch
gefärbt
sein. Man kann auch Gemische verschiedener Fasern oder Gemische verschied ten gefärbter
Fasern verwenden. Es können auf diese Weise die verschiedenartigsten Oberflächeneffekte
erzielt. werden. Ebenso lassen sich verschiedene Effekte je nach der Menge des ,aufgebrachten
Fasermaterials erzielen.Both fabric fibers and unprocessed fibers can be used as loose fiber material
Cellulose fibers are used. They can be uncolored or too
colored
be. Mixtures of different fibers or mixtures of different colored fibers can also be used
Use fibers. A wide variety of surface effects can be created in this way
achieved. will. Likewise, different effects can be created depending on the amount of, applied
Achieve fiber material.
Wird die klebende Harzschicht nach dem Aufbringen der losen Fasern
eventuell durch Walzen kalt zu einer glatten Oberfläche zusammengepreßt, dann kann
diese Oberfläche noch mit irgendwelchen Mustern durch Anfärben oder Bedrucken der
Fasern versehen werden. Wirdi eine besonders glänzende Oberfläche gewünscht, so
ist es von Vorteil, die Faserschicht vor dem Pressen noch mit einer mehr oder minder
reichlichen Menge Harzlösung zu übersprühen. Beispiels 6o Gewichtsteile Harnstoff
werden. mit 17o Gewichtsteilen 3o°/o wäßrigem Formaldehyd neutral' etwa 1/4 Stunde
in der Siedehitze kondensiert. Nach Ansäuern auf PH 4,5 wird- die. Kondensation
so lange fortgesetzt, bis die Lösung klebende Eigenschaften aufweist. In diese Lösung
' werden ro Gewichtsprozent Titanweiß gerührt, und. dann wird, damit eine Holzfaserplatte
dick- bestrichen. Durch ein Sieb wird faseriger Zellstoff getrieben und gleichmäßig
auf den nassen Aufstrich gebracht. Nach einigen Minuten wird die Platte gewendet
und .das überschüssige Fasermaterial durch leichtes Abklopfen entfernt. Nach kurzem
Liegen, am besten, in bewegter Luft zwecks leichter Abtrocknung,der Oberfläche;
wird die Platte in eine heiße Presse gebracht -und bei etwa 12io° verpreßt. Durch
diese Behandlung hat die Holzfaserplatte eine büttenpapierähnliche Oberfläche erhalten.Becomes the adhesive resin layer after applying the loose fibers
possibly pressed together cold by rolling to a smooth surface, then can
this surface still with any patterns by coloring or printing the
Fibers are provided. If a particularly glossy surface is desired, see this
it is an advantage to cover the fiber layer with a more or less
spray copious amounts of resin solution. Example 60 parts by weight of urea
will. with 170 parts by weight of 30% neutral aqueous formaldehyde for about 1/4 hour
condensed at the boiling point. After acidification to pH 4.5, the. condensation
continued until the solution exhibits adhesive properties. In this solution
'ro weight percent titanium white are stirred, and. then it is made to make a fibreboard
thickly coated. Fibrous pulp is forced through a sieve and evenly
brought to the wet spread. After a few minutes, the plate is turned over
and .the excess fiber material is removed by gently tapping it. After a short time
Lying, ideally, in moving air for the purpose of easy drying, the surface;
the plate is placed in a hot press and pressed at about 120 °. By
this treatment gave the wood fiber board a surface similar to hand-made paper.
Beispiele Die gemäß Beispiel i hergestellte und oberflächenbehandelte
Holzfaserplatte wird nach dem Abklopfen,des nicht anhaftenden Cellulosematerials
mit -der verwendeten Kunstharzlösung leicht übersprüht und: nach :gutem Abtrocknen
heiß verpreßt. Man erhält zum Unterschied von der Arbeitsweise nach Beispiel. x
eine glänzende; spiegelglatte Oberfläche.Examples The one produced and surface-treated according to Example i
Wood fiber board becomes after tapping, the non-adhering cellulose material
- slightly sprayed over with the synthetic resin solution used and: after: drying well
hot pressed. In contrast to the method of operation according to the example, one obtains. x
a shiny one; mirror-smooth surface.