Die Ausscheidung der feinen Staubteile kann man bei Zyklonen mit
sich in der Strömungsrichtung der Staubluft konisch erweiterndem Gehäuse bis zu
einer gewissen Vollkommenheit treiben, weil bei diesen die Strömungsgeschwindigkeit
der Staubluft sich infolge der Querschnitterweiterung des Gehäuses allmählich verringert,
die Staubteilchen also mehr Ruhe zur Ablagerung finden; doch sind hier der Feinheit
der Entstaubung dadurch Grenzen gesetzt, daß durch die unvermeidlichen Staubwirbelungen
im Gehäuse feine und feinste Staubteilchen sich wieder mit der abziehenden Reinluft
mischen. The separation of the fine dust particles can be done with cyclones
housing which widens conically in the direction of flow of the dusty air up to
a certain perfection, because with these the flow velocity
the dusty air is gradually reduced as a result of the expansion of the cross-section of the housing,
the dust particles find more rest to deposit; yet here are the delicacies
the dedusting is limited by the inevitable dust turbulence
In the housing, fine and extremely fine dust particles come together again with the exhausting clean air
Mix.
Gemäß der Erfindung wird nun vorgeschlagen, die Staubwirbelungen
von der Saugmündung des Abzugsrohres fern zu halten. Dies geschieht durch konzentrische,
das Absaugerohr umgebende, sich nach unten konisch erweiternde Einsätze, welche
die weitere Feinentstaubung übernehmen. According to the invention it is now proposed that the dust turbulence
keep away from the suction port of the exhaust pipe. This is done through concentric,
the suction tube surrounding, downwardly widening inserts, which
take over the further fine dust removal.
Nach unten sich verengende, trichterartige Einsätze im unteren konischen
Teil von zylindrischen Zyklonen sind bekannt. Infolge der konischen Verengung wird
aber die Geschwindigkeit der hindurchgetriebenen Staub luft erhöht und dadurch die
Abscheidung des Staubes ungünstig beeinflußt. Downwardly narrowing, funnel-like inserts in the lower conical
Parts of cylindrical cyclones are known. As a result of the conical narrowing
but the speed of the dust driven through increases and thereby the
Separation of the dust adversely affected.
Außerdem liegt hier die Mündung des Absaugerohres oberhalb der trichterförmigen
Einsätze, also ungeschützt in der Zone der Wirbelungen; eine Anreicherung der abziehenden
Reinluft mit feinen Staubteilchen ist nicht zu vermeiden.In addition, the mouth of the suction pipe is above the funnel-shaped one
Missions, i.e. unprotected in the area of the eddies; an enrichment of the withdrawing
Clean air with fine dust particles cannot be avoided.
Die Zeichnung veranschaulicht in einigen Ausführungsbeispielen die
Erfindung. In some exemplary embodiments, the drawing illustrates the
Invention.
Nach Abb. 1 wird die Staubluft in den Zyklon durch ein tangential
in diesen einmündendes Rohr 1 eingeführt und dadurch in kreisende Bewegung versetzt.
Der Staub schlägt sich an der nach unten konisch erweiterten Gehäusewand 2 nieder
und wandert an dieser abwärts. In dem Gehäuse 2 sind konzentrisch zu diesem rohrförmige
Einsätze.6, 7 angeordnet, deren Wandungen etwa parallel zur Gehäusewand liegen.
In dem ringförmigen Spalt 4 zwischen der Gehäusewand und dem Einsatz 6 kreist der
Staubluftstrom ohne Wirbelung. Das Zyklongehäuse ist nach unten durch eine kegel
förmige Haube Sa und eine an tiefste Stelle angebrachte Austrageschleuse 3 abgeschlossen.
Kegelförmige Hauben 10 und 11 schließen die Einsätze 6 und q nach unten ab und sind
mit Austrageschleusen 8 und 9 versehen. Der grobe Staub wird oberhalb der Einsätze
6 und 7 ausgeschieden und wandert durch die Ringräume 4 und 5 zur Schleuse 3. Die
feinen Staubteilchen treten in kreisender Bewegung mit der Tragluft oben in die
Einsätze 6 und 7 ein, setzen sich an deren Wandung ab und gelangen von hier abwärts
zu den entsprechenden Austrageschleusen. Die Reinluft wird durch das zentral eingeführte
Rohr 12 und Ventilator 13 abgesaugt. Die Saugmiindung des Rohres 12 liegt innerhalb
des Einsatzes 7, also außerhalb der Wirkbelzone. According to Fig. 1, the dust air is in the cyclone by a tangential
introduced into this opening tube 1 and thereby set in circular motion.
The dust is deposited on the housing wall 2 which is widened conically at the bottom
and wanders down this one. In the housing 2 are concentric with this tubular
Inserts.6, 7 arranged, the walls of which are approximately parallel to the housing wall.
In the annular gap 4 between the housing wall and the insert 6 circles
Dust air flow without turbulence. The cyclone housing is down through a cone
Shaped hood Sa and a discharge lock 3 attached to the lowest point completed.
Conical hoods 10 and 11 close the inserts 6 and q at the bottom and are
provided with discharge locks 8 and 9. The coarse dust is above the stakes
6 and 7 excreted and migrates through the annular spaces 4 and 5 to the lock 3. The
fine dust particles enter the top with the air in a circular motion
Inserts 6 and 7, settle on the wall and move down from here
to the corresponding discharge locks. The clean air is introduced through the centrally
Pipe 12 and fan 13 sucked off. The suction connection of the tube 12 lies within
of the insert 7, i.e. outside the active zone.
Die Ausführung nach Abb. 2 weicht insoweit von der beschriebenen
ab, als hier der in die konzentrischen Ringräume 14, 15, 16 und 17 geschleuderte
Staub durch Öffnungen 18, 19, 20 und 21 in den vom Staubluftstrom abgeschlossenen
Staubsammelbehälter u2 gelangt, von wo er durch Schleuse 23 ausgetragen wird. Der
durch das tangentiale Rohr 24 eintretende Staubluftstrom verläßt die Vorrichtung
in gleicher Richtung weiterwandernd, also ohne Umlenkung, durch Auslaßrohr 25. Dadurch
wird der Bewegungswiderstand erheblich vermindert. The embodiment according to Fig. 2 differs in this respect from the one described
when the one hurled into the concentric annulus 14, 15, 16 and 17 here
Dust through openings 18, 19, 20 and 21 in the closed off from the dust air flow
Dust collector u2 arrives, from where it is discharged through lock 23. Of the
Dust air flow entering through tangential tube 24 leaves the device
Moving on in the same direction, that is, without diversion, through outlet pipe 25. As a result
the resistance to movement is considerably reduced.
Abb. 3 zeigt drei hintereinander geschaltete Zyklone 26, 27 und 28,
die so ineinandergebaut sind, daß immer der jeweils untere mit seinem sich nach
oben konisch verengenden Ende in den !d!arüberliegenden Zyklon eingreift. Die Zyklone
werden nacheinander von der Staubluft durchströmt und durch die Austrageschleusen
29, 30 und 31I entleert. Gegebenenfalls kann die kreisende, staubabscheidende Luftströmung
durch beliebig eingebaute Schleuderräder 32 verstärkt werden. Auch hierbei kann
die Reinluft, wie Abb. 3 zeigt, gleichsinnig strömend durch Rohr 33 abgeführt werden
oder, wie Abb. 4 zeigt, umgelenkt durch Rohr 38. Fig. 3 shows three cyclones 26, 27 and 28 connected in series,
which are built into one another in such a way that the lower one always follows its own
at the top, the conically narrowing end engages in the cyclone lying above. The cyclones
The dust air flows through one after the other and through the discharge locks
29, 30 and 31I emptied. If necessary, the circulating, dust-separating air flow
be reinforced by any built-in centrifugal wheels 32. Here, too, can
the clean air, as shown in FIG. 3, is discharged through pipe 33, flowing in the same direction
or, as Fig. 4 shows, diverted by pipe 38.