Verfahren zur Entaschung von Steinkohlenschwelpech Bei der Verarbeitung
von Steinkohlenschwelpech, z. B. bei der Hydrierung oder bei der Herstellung von
Elektrodenkoks, stört der geringe Gehalt des Pechs an anorganischen Stoffen. Durch
einfache Filtration einer Lösung des Schwelpechs in einem geeigneten Lösungsmittel
sind diese nicht zu entfernen, da der größte Teil der Verunreinigung in metallorganischer
Bindung mit @Sauerstoffverbindungen des Pechs vorliegt. Diese Verbindungen sind
öllöslich und können durch mechanische Hilfsmittel, wie Filter, Schleudern u.sw.,
nicht abgetrennt werden.Process for ash removal from black coal melt during processing
from blackened coal, z. B. in the hydrogenation or in the production of
Electrode coke, the low inorganic material content of the pitch interferes. By
simple filtration of a solution of the sulphate in a suitable solvent
these are not to be removed, as most of the contamination is in organometallic
Bond with @oxygen compounds of pitch is present. These connections are
Oil-soluble and can be removed by mechanical aids such as filters, centrifuges, etc.,
cannot be severed.
Es wurde nun gefunden, daß es gelingt, diese metallorganischen Verbindungen
zu zerstören und die anorganischen Verunreinigungen dadurch ö1-unlöslich zumachen,
wenn man die Schwelteerlösung einige Zeit auf Temperaturen von über 3100°, vorzugsweise
q.oo bis 5oo°, erhitzt. Eine so behandelte Lösung hat nach der Filtration nur noch
einen. sehr geringen Aschengehalt.It has now been found that these organometallic compounds are successful
to destroy and thereby render the inorganic impurities oil-insoluble,
if the smoldering solution is kept at temperatures above 3100 ° for some time, preferably
q.oo to 5oo °, heated. A solution treated in this way only has after filtration
a. very low ash content.
Es wurde weiter gefunden, daß .man den Genalt an anorganischen Stoffen
ebenfalls herabsetzen kann, indem man die Pechlösung bei erhöhter Temperatur, z.
B. ioo bis 25o°, m-it geringen Mengen, z. B. o, i bis i °/o elementarem ,Schwefel
behandelt. Die Pechlösung besitzt danach zwar eine etwas schlechtere 'Filtrierbarkeit,
das Filtrat ist aber praktisch aschefrei.It was also found that the genalt of inorganic substances
can also reduce by adding the pitch solution at elevated temperature, e.g.
B. 100 to 25o °, with small amounts, e.g. B. o, i to i ° / o elemental sulfur
treated. The pitch solution then has a somewhat poorer filterability,
however, the filtrate is practically ash-free.
Die günstigsten Ergebnisse werden erzielt, wenn rbeide Maßnahmen kombiniert,
d. h. das Erhitzen
auf über 300° in Gegenwart von o,1 bis r% Schwefel
vornimmt. .Durch die thermische Behandlung wird, neben der Zerstörung der organischen
Metallverbindung auch eine- Depolymerisation, der-Pechmoleküle erreicht. Diese bewirkt,
.daß die Pechlösung sich nach der Behandlung wesentlich besser filtrieren läßt.
Die Filtrierfähigkeit kann durch Zu- -gabe von Stoffen mit großer Oberfläche, z.
B. Kieselgur, noch verbessert werden.The best results are achieved when both measures are combined,
d. H. the heating
to over 300 ° in the presence of 0.1 to r% sulfur
undertakes. .By the thermal treatment, in addition to the destruction of the organic
Metal compound also has a depolymerization that reaches pitch molecules. This causes
.that the pitch solution can be filtered much better after the treatment.
The filterability can be increased by adding substances with a large surface such.
B. Kieselguhr, still to be improved.
Durch die Behandlung mit Schwefel bei -hoher Temperatur wird das Pech
gleichzeitig dehydriert. Etwa So % des eingesetzten Schwefels wird zu H2 S. Daneben
werden Wasserstoff und gasförmige Paraffinkohlenwasserstoffe, vorwiegend Methan
und Äthan, abgespalten. Die Vergasung beträgt etwa 10/a, bezogen auf Pech. Die Dehydrierung
des Pechs wirkt sich für dessen späteren. Einsatz zur Hydrierung günstig aus, da
die Reaktionsprodukte aromatenreicher werden.Treatment with sulfur at -high temperature will cause the pitch
dehydrated at the same time. Around 50% of the sulfur used becomes H2 S. In addition
become hydrogen and gaseous paraffinic hydrocarbons, mainly methane
and ethane, split off. The gasification is about 10 / a, based on pitch. The dehydration
the bad luck affects its later. Use for hydrogenation from favorable, there
the reaction products become richer in aromatics.
Das Verfahren wird erfindungsgemäß so durchgeführt, daß.Schwelpech
in einem geeigneten Lösungsmittel, zweckmäßig Teeröl oder Mittelöl, das bei der
Hydrierung des Peths axifälit, =gel'',öst wird und nach Zugabe von o, i bis 1% ,Schwefel-
-blume durch einen auf über 3oo° erhitzten Reaktionsraum, z. B. ein Röhrensystem,
gepumpt wird. Man arbeitet zweckmäßig bei einem Druck, der mindestens dem Partialdruck.
des Lösungsmittels bei der Reaktionstemperatur entspricht. Das Reaktionsprodukt
kann sofort oder nach Entspannung und Abkühlung filtriert werden. Es haben sich
Druckfilter aus keramischem Material bewährt. -Der Filterrückstand enthält die Asche
und. geringe Mengen ölunlöslichen Feststoff. Das aschefreie Filtrat kann sofort
zur Hydrierung eingesetzt werden. Ein Teil des dabei entstandenen Mittelöls wird
dann wieder zum Lösen des Pechs zurückgegeben. Soll Elektrodenkoks hergestellt werden,
so destilliert man vom, Filtrat zuerst das Lösungsmittel ab, das in den Kreislauf
zurückgegeben wird, und treibt darauf die schweren Öle ab.According to the invention, the process is carried out in such a way that Schwelpech
in a suitable solvent, expediently tar oil or middle oil, which at the
Hydrogenation of the peth axifälit, = gel '', ost is and after adding o, i to 1%, sulfur
flower through a reaction chamber heated to over 300 °, e.g. B. a pipe system,
is pumped. It is expedient to work at a pressure which is at least the partial pressure.
of the solvent at the reaction temperature. The reaction product
can be filtered immediately or after relaxation and cooling. Have it
Proven pressure filter made of ceramic material. -The filter residue contains the ash
and. small amounts of oil-insoluble solid. The ash-free filtrate can be used immediately
be used for hydrogenation. Part of the resulting middle oil is
then returned again to solve the pitch. If electrode coke is to be produced,
so the solvent is first distilled off from the filtrate, which is in the circuit
is returned, and drives off the heavy oils on it.
_ B.gispiel Von einem Schwelpech aus dem Saargebiet .mit einem Aschegehalt
von #0,3'/0- werden 6oTeile in 4o Teilen Mittelöl gelöst, das bei der Hydrierung
des Schwelpechs entstanden ist. Die Lösung wird nach Zugabe von o,5% Schwefelblume
in einem Röhrenofen i Stunde lang auf q.1'0° erhitzt. Dabei stellt sich ein Druck
von 55 atü ein. ,Das Reaktionsprodukt wird anschließend auf io atü entspannt, auf
i5o° abgekühlt und. dann, nach Zugabe von i % Kiesel,gur, durch ein Steinfilter
filtriert. Der Filterrückstand beträgt etwa i %, bezogen auf Pech. Der Aschegzhalt
im Filtrat ist auf 0,003 %, bezogen auf Pech, gesunken._ B. example of a smoldering pitch from the Saar area. With an ash content
6o parts of # 0.3 '/ 0- are dissolved in 40 parts of medium oil, which is used in the hydrogenation
des Schwelpech has arisen. The solution becomes after the addition of 0.5% flower of sulfur
Heated in a tube furnace for 1 hour to q.1'0 °. There is pressure
from 55 atm. The reaction product is then relaxed to 10 atmospheres
i5o ° cooled and. then, after adding 1% Kiesel, gur, through a stone filter
filtered. The filter residue is about i%, based on the pitch. The ash hold
in the filtrate has fallen to 0.003%, based on the pitch.