Die Erfindung betrifft eine Weltzeituhr, mit Stunden- und Minutenanzeige
und mit einer Einrichtung zum Anzeigen der Weltzeit.The invention relates to a world clock with hour and minute display
and with a device for displaying the world time.
Diese Weltzeituhr weist eine Sperrvorrichtung auf, mittels deren die
Einrichtung zum Anzeigen der Weltzeit beim Einstellen stillgesetzt werden kann.
-In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt, und zwar
zeigt Fig. i eine Draufsicht auf die Uhr, , Fig. 2 eine schematische Darstellung
eines Teiles des Uhrwerks, die nur die zum Verständnis der Erfindung notwendigen
Teile wiedergibt, und Fig. 3 in vergrößertem Malistab einen Schnitt nach der Linie
III-III der Fig. 2.This world clock has a locking device, by means of which the
Device for displaying the world time when setting can be stopped.
-In the drawing, an embodiment of the invention is shown, namely
FIG. 1 shows a plan view of the watch, FIG. 2 shows a schematic representation
a part of the clockwork that is only necessary for an understanding of the invention
Shows parts, and FIG. 3 shows, on an enlarged scale, a section along the line
III-III of FIG. 2.
Die dargestellte Uhr besteht aus einem ringförmigen, fest angeordneten
Zifferblatt i mit einer i.2-Stunden-Ziffernreihe 2 und einer 6ö-Minuten-oder Sekunden-Ziffernreihe
3, mit denen der Stundenzeiger 4, der Minutenzeiger.5 und der Sekundenzeiger 6 zusammenwirken.
Das Zifferblatt i weist ferner eine 24-Stunden-Ziffernreihe 7 auf, der gegenüber
die auf einem drehbaren Zifferblatt 9 angeordneten Bezeichnungen 8 für die -Ortszeiten
einstellbar sind.The clock shown consists of a ring-shaped, firmly arranged
Dial i with an i.2-hour series of digits 2 and a 6ö-minute or second series of digits
3, with which the hour hand 4, the minute hand 5 and the second hand 6 work together.
The dial i also has a 24-hour series of digits 7 on the opposite
the designations 8 arranged on a rotatable dial 9 for the local times
are adjustable.
Dieses Zifferblatt 9 ist auf einer Nabe io angeordnet, die durch Reibung
von einem Hohlnabenrad i i mitgenommen wird, das freilaufend auf dem Stunden-Hohlnabenrad
12 sitzt. Ein Getriebe 13, das von dem Rad 12 angetrieben wird, nimmt das Rad i
i mit. Die Übersetzung ist so gewählt, daß das Rad 12 eine Umdrehung in 24 Stunden
ausführt.This dial 9 is arranged on a hub io, which is caused by friction
is carried along by a hollow hub wheel i i, which runs freely on the hourly hollow hub wheel
12 sits. A transmission 13, which is driven by the wheel 12, takes the wheel i
i with. The translation is chosen so that the wheel 12 one revolution in 24 hours
executes.
Am Zifferblatt g ist konzentrisch zu diesem ein eine Felge bildender
Ring 14 befestigt, der mit einer Bremsbacke i511 zusammenwirkt. Die Bremsbacke 1511
ist ein Teil einer Wippe 15, die an dem Rahmen bei 16 angelenkt ist und unter der
Wirkung einer Schraubenfeder 17 steht, die sie in zwei Endstellungen hält. In der
einen Endstellung wird die Bremsbacke 1511 gegen _ den. Ring 14 gedrückt (Fig.2),
während sie in der zweiten Endstellung von diesem Ring entfernt wird, wobei die
Wippe 15 einen Anschlag an einem Drücker 18 findet. Die Wippe weist ferner einen
Sporn i5b auf, der mit einem Arm iga eines Winkelhebels i9 zusammenwirkt, der an
dem Rahmen bei 22 angelenkt ist und dessen zweiter Arm igb in eine Ringnut der mit
2o bezeichneten Aufzugswelle eingreift. Diese Anordnung hat die Wirkung, daß die
Bremse erst in ihre Arbeitsstellung gelangen kann, wenn die Aufzugswelle zum Einstellen
der Zeit herausgezogen ist (Fig.2). Die Rückkehr der Aufzugsweile in die Aufzugsstellung
hat zur Folge, daß die Bremse mittels des Winkelhebels i9 in ihre Ruhestellung gebracht
wird. Die Wirkungsweise der Uhr ist folgende: Wenn sich die Bremse in ihrer Normal-
oder Ruhestellung befindet, wird das Zifferblatt 9 durch die Reibungskupplung angetrieben;
die es mit dem Rad ii verbindet. Die Zeit des Ortes, an dem man sich befindet, wird
durch die Zeiger 4 und 5 angegeben, und die Weltzeit wird durch die Bezeichnungen
8 angegeben.A rim forming a rim is concentric to the dial g
Ring 14 attached, which cooperates with a brake shoe i511. The brake shoe 1511
is part of a rocker 15 which is hinged to the frame at 16 and below the
Effect of a helical spring 17 is available, which holds it in two end positions. In the
one end position is the brake shoe 1511 against _ the. Ring 14 pressed (Fig. 2),
while it is removed from this ring in the second end position, the
Rocker 15 finds a stop on a pusher 18. The rocker also has a
Spur i5b, which interacts with an arm iga of a bell crank i9, which at
the frame is hinged at 22 and the second arm igb in an annular groove with
2o designated winding shaft engages. This arrangement has the effect that the
Brake can only get into its working position when the winding shaft is to be adjusted
the time is pulled out (Fig. 2). The return of the elevator to the elevator position
has the consequence that the brake is brought into its rest position by means of the angle lever i9
will. The clock works as follows: When the brake is in its normal
or rest position is, the dial 9 is driven by the friction clutch;
which connects it to the wheel ii. The time of the place where one is located becomes
indicated by hands 4 and 5, and the universal time is indicated by the notations
8 specified.
Wenn die Uhr stehenbleibt oder wenn es notwendig ist, eine Zeitabweichung
auszugleichen, stellt man die Uhr mittels der Aufziehkrone 21 nach, ohne den Drücker
18 zu betätigen, wodurch die Zeiger 4 und 5 sowie das Zifferblatt 9 gleichzeitig
eingestellt werden. Wenn es hingegen nur notwendig ist, die Zeiger einzustellen
infolge Überganges von einem Zeitbereich in einen anderen anläßlich einer Reise,
zieht man die Aufzugswelle 2o heraus, um sie in die Stellung zum Einstellen der
Zeit zu bringen, und betätigt darauf den Drücker 18, um mittels der Bremsbacke 1511
das Zifferblatt 9 festzustellen, und stellt darauf die Zeiger 4 und 5 mittels der
Krone 21 ein. Durch Zurückstellen der Aufzugswelle in ihre Aufzugsstellung wird
die Bremsbacke verstellt und gibt das Zifferblatt 9 frei. Bei dieser Einstellung
wird das Zifferblatt 9, das nicht eingestellt werden mußte, auch nicht verstellt.If the clock stops or if it is necessary, a time difference
to compensate, you adjust the clock by means of the winding crown 21 without the pusher
18 to operate, whereby the hands 4 and 5 and the dial 9 simultaneously
can be set. If, on the other hand, it is only necessary to adjust the hands
as a result of a transition from one time period to another on the occasion of a trip,
one pulls out the winding shaft 2o to bring it into the position for setting the
Time, and then press the trigger 18 to use the brake shoe 1511
to determine the dial 9, and then adjusts the hands 4 and 5 by means of the
Crown 21 a. By returning the winding shaft to its winding position,
adjusts the brake shoe and releases the dial 9. With this setting
the dial 9, which did not have to be adjusted, is also not adjusted.