Zigarren, -Zigarillos und Stumpen werden, damit sie ein schärferes
und -gleichfärbitges Aussehen bekommen, gewöhnlich mittels Tabakpuder, das mit Aufräuhmittel
gemischt is.t,. mattiert. Dieses Mattieren geschieht entweder in Mattiertrommeln
oder mittels Schwammgummibändern mit Gummigegenpolstern;. . Hierbei laufen die Zigarren
durch den-Zwischenraum zwischen den beiden Mattierpolstern, wo auch das Mattiermittel
aufgetragen wird. Diese bekannten Verfahren haben den Nachteil, daß die Deckblätter
der Zigarren durch die auftretende Reibung vielfach beschädigt werden.Cigars, cigarillos and cheroots are made to make them a spicier one
and get their appearance, usually by means of tobacco powder, that with a bulking agent
mixed is.t ,. matted. This matting takes place either in matting drums
or by means of sponge rubber bands with rubber back pads. . Here the cigars run
through the space between the two matting pads, where the matting agent is also used
is applied. These known methods have the disadvantage that the cover sheets
the cigars are often damaged by the friction that occurs.
Nach der Erfindung erfolgt das Mattieren der Tabakwaren mittels Tabakpuder
in Mischung mit Auf rauhmasse oder in flüssiger Form dadurch, da,ß das Mattiermittel
aus einem Vorratsbehälter- mittels einer Sprühvorrichtung a@üf die .Zigarren gesprüht
und der Überschuß davon in gleicher Weise von ihnen abgeblasen wird.. Jede Beschädigung
ist: dabei ausgeschlossen,' weil die Zigarren keiner Reibung mehr ausgesetzt sind.
, Die zur Ausführung des Verfahrens, bestimmte Zigarrenmattierm:aschine weist nebeneinanderliegend
eine Sprühkammer und eine Abblaskammer auf. Die Zigarren werden durch ein bekanntes
Walzenförderband unmittelbar hintereinander durch beide Kammern geführt. Dabei werden
die einzelnen. Wallzen mit den darauf liegenvden Zigarren auch in bekannter Weise
in Drehbewegung gebracht, damit die ganze Oberfläche gleichmäßig mit dem Tabakpuder
versehen wird. Es bedarf nicht des zu demselben Zweck manchmal angenuendeten.Abbürstens
der Mattiermasee.According to the invention, the tobacco products are matted by means of tobacco powder
in a mixture with the roughing compound or in liquid form because, ß the matting agent
sprayed from a storage container by means of a spray device a @ üf the .Cigars
and the excess of it is blown off from them in the same way .. Any damage
is: excluded because the cigars are no longer exposed to friction.
, The cigar matting machines intended to carry out the procedure have side by side
a spray chamber and a blow-off chamber. The cigars are known by a
Roller conveyor belt passed through both chambers directly one behind the other. Be there
the single ones. Rolling with the cigars lying on it also in a known way
rotated so that the entire surface is evenly covered with the tobacco powder
is provided. There is no need for what is sometimes used for the same purpose: brushing off
the Mattiermasee.
Eine beispielsweise Ausführungsform ist in der Zeichnung im. Schnitt
dargestellt. Die nebenein.-anderliegenden Sprühkammer 14 und Abblaskammer 15 sind
nur durch eine Querwand voneinander getrennt. Das Mattiermittel gelangt aus dem
Behälter i mittels Druckluft, die aus dem Luftrohr 2 über den Verteilerkopf 3 strömt,
durch die Luftröhren 4 mit ihren Reglerventilen 6 und den Strahldüsen z zu den Zigarren,
die auf dem Transportband 7 aufgebracht wurden.An example embodiment is shown in the drawing in. cut
shown. The adjacent spray chamber 14 and blow-off chamber 15 are
only separated from each other by a transverse wall. The matting agent comes from the
Container i by means of compressed air flowing from the air pipe 2 via the distributor head 3,
through the air tubes 4 with their regulating valves 6 and the jet nozzles z to the cigars,
which were applied to the conveyor belt 7.
Die Alblaskammer 15 ist in der gleichen Weise ausgerüstet. Die Druckluft,
die durch einen in der Mattiermaschnne eingebauten Kompressor oder von einer zentralen
Druckluftquelle geliefert wird, strömt durch dieselbe Luftleitung 2 in den Verteilerkopf
8 und weiter durch die Luftröhren 9, Reglerventile ii und Strahldüsen io auf die
sich ständig drehenden Zigarren. Dass Tränspo@rtband 7 ist durch die Vorder- und
Rückwand der Maschine hindurchgeführt und besteht in bekannter Art aus kleinen nebeneinanderliegendenWalzen
13, in. deren engen Zwischenräumen die Zigarren ruhen. Das Band schleift
üeber einen an der Oberseite flachen oder gerippten Einsatzkörper i2., -,vobei die
Walzen und mit ihnen die Zigarren sich drehen.The blow chamber 15 is equipped in the same way. The compressed air, which is supplied by a compressor built into the matting machine or from a central compressed air source, flows through the same air line 2 into the distributor head 8 and further through the air tubes 9, regulator valves ii and jet nozzles to the constantly rotating cigars. The Tränspo @ rtband 7 is passed through the front and rear walls of the machine and consists in a known manner of small rollers 1 3 lying next to one another, in whose narrow spaces the cigars rest. The belt slides over an insert body which is flat or ribbed on the upper side, with the rollers and with them the cigars rotating.
Das überschüssige Mattiermittel wird durch einen trichterförmigen
Einbau 16 aus. Blech oder sonstigem Material in den Sammelbehälter 17 geleitet,
von wo es zu wiederholter Verwendung entnommen werden kann. Ein Ventilator r8 mit
angeschlossenem Luftfilter i g' ist bei Maschinen, die mit Mattiermittel in Puderform
arbeiten, notwendig, um einen. Überdruck in der Maschine und Verluste an Mattiermittel
zu vermeiden.The excess matting agent is passed through a funnel-shaped
Installation 16 from. Sheet metal or other material passed into the collecting container 17,
from where it can be taken for repeated use. A fan r8 with
connected air filter i g 'is on machines that use matting agents in powder form
work, necessary to a. Overpressure in the machine and loss of matting agent
to avoid.