Verfahren zur Erzeugung naßfester Papiere sowie daraus hergestellter
Garne, Geflechte, Gewebe usw. Es ist bekannt, Papier gegen die Einwirkung von Wasser
zu schützen, indem geeignete wasserabweisende Mittel entweder schon bei der Herstellung
des Papiers dem Papierbrei im Holländer beigefügt werden oder indem fertige Papierbahnen
mit geeigneten Imprägnierungsmitteln versehen werden. So können dem Papierbrei im
Holländer Fettkörper, wie Paraffine und Wachse in Emulsion, zugegeben und dann durch
Aluminiumsalze Ausfällungen vorgenommen werden. Geeignete Emulsionen können auch
zum Imprägnieren von fertigem Papier genommen oder durch Spritz- und Bürstvorrichtungen
auf die Papieroberfläche aufgebracht werden. Eine Verbesserung der Naßfestigket
bei längerer Einwirkung von Wasser tritt dabei im allgemeinen nicht ein. Es ist
weiter bekannt, naßfeste Papiere durch Behandlung mit Celluloseäthern und mehrwertigen
Metallsalzen herzustellen, wobei unlösliche Verbindungen des Celluloseäthers auf
dein Papier niedergeschlagen werden.Process for the production of wet strength papers and those made therefrom
Yarns, braids, fabrics, etc. It is known to use paper against the action of water
Protect by using appropriate water repellants either during manufacture
of the paper can be added to the paper pulp in the Dutch or by using finished paper webs
be provided with suitable impregnating agents. So the paper pulp in the
Dutch fat bodies, such as paraffins and waxes in emulsion, are added and then cooked through
Aluminum salts precipitations can be made. Suitable emulsions can also
taken for impregnating finished paper or by spraying and brushing devices
can be applied to the paper surface. An improvement in wet strength
in general, this does not occur on prolonged exposure to water. It is
also known, wet strength papers by treatment with cellulose ethers and polyvalent ones
Manufacture metal salts, with insoluble compounds of the cellulose ether
your paper will be knocked down.
Es wurde gefunden, daß durch Einwirkung von Harzen aus Harnstoff,
Acrolein und Formaldehyd nach Patent 748 84.2 in Gegenwart saurer Katalysatoren
und anschließendes Trocknen bei etwa @iiio° die Naßreißfestigkeit von Papier ganz
wesentlich verbessert wird. Neben einer guten Naßreißfestigkeit.
zeigt-
so behandeltes Papier im nassen Zustand auch verbesserte Scheuerfestigkeit und Falzzahl:
Den Behandlungsflotten können Fettkörper, die säure- und elektrolytbeständig sind,
Weichmachungsmittel und Polymerisationsprodukte; wie Acryl= harze und Vinylharze,
zum Geschmeidigmachen zugegebe@i @@we-rden, a Die Herstellung des Kondensationsproduktes
selbst ist nicht Gegenstand der Erfindung. Die. gemäß der Erfindung behandelten
Papiere oder- daraus erzeugten Garne oder Papiergeflechte aller Art ,können u. ä.
auch zur Herstellung von näßfesten Papiersäcken verwendet werden. Auch die unmittelbare
Verarbeitung der Papiere zu: naßfesten Erzeugnissen ist naturgemäß[ möglich,, ferner
können durch nachträgliche Behandlung von Papiergeflechten öder -geweben wasserfeste
Erzeugnisse hergestellt werden.It has been found that the action of resins made from urea, acrolein and formaldehyde according to Patent 748 84.2 in the presence of acidic catalysts and subsequent drying at about 100 ° significantly improves the wet tensile strength of paper. In addition to good wet tensile strength. Paper treated in this way also shows improved rub resistance and fold count when wet: The treatment liquors can contain fatty substances, which are resistant to acids and electrolytes, plasticizers and polymerisation products; such as acrylic resins and vinyl resins, zuegebe @ i @@ we-rden to make them pliable, a The production of the condensation product itself is not the subject of the invention. The. Papers treated according to the invention or yarns or paper braids of all kinds produced therefrom can, among other things, also be used for the production of moisture-resistant paper sacks. The direct processing of the papers to:
Die Festigkeit innassem bzw. trocknem Zustand wurde gemäß DIN 53 8oi
K 2 und 3 ermittelt und als Bruchlast angegeben, wobei die Einwirkungsdauer des
Wassers in den einzelnen Beispielen gesondert angegeben ist. -Beispiel i s Ein =saugfähiges
- Fließpapier wurde in einer Flotte getränkt, die foo g eines aus Harnstoff, Aerolein
und Formaldehyd bei saurer Reaktion hergestellten Könderisätionsproduktes und- 4.
g kristallisiertes Aluminiumchlorid -pro Liter enthält, und nach. dem Abquetschen
etwa 5 Minuten bei rio° getrocknet: - Das- Papier zeigte- nach istündigem Wässern
eine Naß.reißfestigkeit .von 9,7 kg gegenüber 4,2 kg des ohne Zusatz nur
in. Wasser behandelten und danach unter gleichere Bedingungen getrockneten Papiers:
Beispi-e-1 2-.The strength in the wet or dry state was determined in accordance with DIN 53 8oi K 2 and 3 and stated as the breaking load, the duration of exposure to the water being stated separately in the individual examples. -Example is A = absorbent - blotting paper was soaked in a liquor containing foo g of a Konderisätionsproduktes produced from urea, aerolein and formaldehyde in an acidic reaction and 4. g of crystallized aluminum chloride -per liter, and after. After squeezing it dried for about 5 minutes at rio °: - The paper showed - after soaking for one hour, a wet tensile strength of 9.7 kg compared to 4.2 kg of the paper treated only in water without additives and then dried under the same conditions: Example-e-1 2-.
Saugfähiges Fließpapier wurde behandelt in einer: Flotte, die roo
g eines aus Harnstoff, Aerolein und Formaldehyd bei saurer' Reaktion hergestellten
Köndensatibnsproduktes25o g einer q.o°/öigen wäßrigen,, durch Emulsionspolymerisation
hergestellten Dispersion von Polyacrylsäureäthylester und to g Ammoniümnitrat pro-Liter
enthält. Nach dem Abquetschen wurde 5 Minuten bei i r o° getrocknet. Das Papier
zeigte nach einstündigem Wässern eine Naheiß festigkeit von 1z;8 kg gegenüber 4,2
kg des nur in Wasser behandelten und unter gleichen Bedingungen getrockneten Papiers.Absorbent blotting paper was treated in a: liquor that roo
g of one produced from urea, aerolein and formaldehyde in an acidic reaction
Standard product 25o g of a q.o% aqueous solution by emulsion polymerization
produced dispersion of polyacrylic acid ethyl ester and to g ammonium nitrate per liter
contains. After squeezing, drying was carried out at 100 ° for 5 minutes. The paper
After one hour of soaking, it showed a near-crack strength of 1z; 8 kg compared to 4.2
kg of the paper treated only in water and dried under the same conditions.
Beispiel 3 Kreppapier würde in einer -Flotte behandelt; die
50 g eines aus Harnstoff, Aerolein und Formaldehyd bei .saurer Reaktion -hergestellten
Kondensationsproduktes -und 3 g Ammoniumnitrat pro Liter enthält. Nach dem Abquetschen
würde etwa: ioMinuten bei: =Ö5° getrocknet. Wahrend das unbehandelte Rohpapier eine
relative Naßfestigkeit von .3 % aufwies, hätte das behandelte Kreppapier eine relative
Naßfestigkeit von 5511/o. Beim Scheuern auf der . Schöpper-gbnutzungsprüfrnaschine
trat bei q,mm Wölbhöhe und 300 g Belastung bei der ohne Zusatz behandelten Papierprobe
Lochbildung nach etwa ioo Scheuergängen ein, während die behandelte Probe nach über
@i,o öo.o Scheuergängen noch keine Lochbildung zeigte.Example 3 Crepe paper was treated in a liquor; which contains 50 g of a condensation product made from urea, aerolein and formaldehyde in an acidic reaction and 3 g of ammonium nitrate per liter. After squeezing it would be dried for about: 10 minutes at: = Ö5 °. While the untreated base paper had a relative wet strength of .3%, the treated crepe paper would have a relative wet strength of 5511 / o. When rubbing on the. Schöpper-gbnutzungsprüfrnaschine occurred with q.mm arch height and 300 g load in the paper sample treated without additive, hole formation after about 100 rubs, while the treated sample showed no hole formation after more than 1, o, o.o.o rubs.
Beispiel 4 Ein Papiergeflecht, -das zur Herstellung von Sandalen dient,
wurde in einer Flotte behandelt, die 2o g eines aus Harnstoff, Aerolein und Formaldehyd
bei saurer Reaktion hergestellten Kondensationsproduktes, 71= g einer durch Emulsionspolymerisation
hergestellten 5oo%igen wäßrgen Dispersion von Polyvinylacetat mit --ö °/o Trikresylphosphat
(berechnet auf Polyvinylacetat); 8 g einer -25o/öigen wäßrigen Dispersion von Polyäcrylsäuremethylester
und i g Ammoniumnitrat pro Liter enthält, und nach etwa zo Minuten bei iio° getrocknet.
Nach 2stündigem Wässern: zeigte das so behandelte Geflecht eine -Näßreißfestigkeit
von 1-3 kg gegenüber 435 kg des unbehandelten Geflechtes der gleichen Qualität:
Beispiel 5 . Ein aus gefalzten Papierstreifen hergestelltes Geflecht wurde in einer
Flotte aus 8ö g einer 5o,% Polyvinylacetat enthaltenden, durch Emulsonspolymerisation
hergestellten Dispersion, ,2o g eines in wäßriger Lösung hergestellten Kondensationsproduktes
aus Harnstoff, Aerolein und Formaldehyd und z g Ammoniumnitrat pro Liter behandelt,
anschließend ,von überschüssigem -Tränküngsmittel durch Abpressen befreit und dann
bei @iio°'während 15 ;Minuten getrocknet. Bei dem so behandelten Papiergeflecht
war die Naßreißfestigkeit bei einer .Einspännungslänge von io cm und der Originalstreifenbreite
des Geflechtes 13 kg bei 6 mm Dehnung gegenüber - der Naßreißfestigkeit des unbehandelten
Geflechtes von r,35 kg bei : 9,5 mm DehnungEXAMPLE 4 A paper wickerwork, which is used to make sandals, was treated in a liquor containing 2o g of a condensation product made from urea, aerolein and formaldehyde in an acidic reaction, 71 = g of a 500% aqueous dispersion of polyvinyl acetate made by emulsion polymerization --ö ° / o tricresyl phosphate (calculated on polyvinyl acetate); Contains 8 g of a 250% strength aqueous dispersion of methyl polyacrylate and ammonium nitrate per liter, and dried at 10 ° after about ten minutes. After soaking for 2 hours: the braid treated in this way showed a wet tensile strength of 1-3 kg compared to 435 kg of the untreated braid of the same quality: Example 5. A braid made from folded paper strips was treated in a liquor of 80 g of a dispersion containing 5o,% polyvinyl acetate, produced by emulson polymerization, 2o g of a condensation product made in aqueous solution of urea, aerolein and formaldehyde and zg ammonium nitrate per liter, then treated by Excess impregnating agent freed by pressing and then dried at @ iio ° 'for 15 minutes. In the case of the paper braid treated in this way, the wet tensile strength at an insertion length of 10 cm and the original strip width of the braid was 13 kg at 6 mm elongation, compared to the wet tensile strength of the untreated braid of r, 35 kg with: 9.5 mm elongation