DE930746C - Process for the treatment of textile fabrics, in particular made of regenerated cellulose - Google Patents
Process for the treatment of textile fabrics, in particular made of regenerated celluloseInfo
- Publication number
- DE930746C DE930746C DEP51927A DEP0051927A DE930746C DE 930746 C DE930746 C DE 930746C DE P51927 A DEP51927 A DE P51927A DE P0051927 A DEP0051927 A DE P0051927A DE 930746 C DE930746 C DE 930746C
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- glyoxal
- solution
- treatment
- polyvinyl alcohol
- fabric
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D06—TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- D06M—TREATMENT, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE IN CLASS D06, OF FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS OR FIBROUS GOODS MADE FROM SUCH MATERIALS
- D06M13/00—Treating fibres, threads, yarns, fabrics or fibrous goods made from such materials, with non-macromolecular organic compounds; Such treatment combined with mechanical treatment
- D06M13/10—Treating fibres, threads, yarns, fabrics or fibrous goods made from such materials, with non-macromolecular organic compounds; Such treatment combined with mechanical treatment with compounds containing oxygen
- D06M13/12—Aldehydes; Ketones
- D06M13/123—Polyaldehydes; Polyketones
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Treatments For Attaching Organic Compounds To Fibrous Goods (AREA)
Description
Verfahren zur Behandlung von Textilstoffen, insbesondere aus regenerierter Cellulose Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren, um vorzugsweise aus Cellulose hergestellte Textilien dauernd kräuselfest, widerstandsfähig gegen Quetschen, reibfest, knitterfest und vor allem beständig gegen fortschreitende Schrumpfung zu machen.Process for the treatment of textile fabrics, in particular made of regenerated Cellulose The invention relates to a method, preferably from cellulose manufactured textiles permanently pucker-proof, resistant to crushing, abrasion-resistant, to make it crease-proof and, above all, resistant to progressive shrinkage.
Der Ausdruck »Textilmaterial« umfaßt Fäden und Fasern, Stapelfasern und Garne im fertigen Zustand oder in irgendeiner Zwischenstufe der Verarbeitung, ebenso gestrickte, gewebte oder filzartige Erzeugnisse, Kleidungsstücke und andere aus solchen Geweben hergestellte Erzeugnisse. Um Textilmaterialien knitterfest zu machen, wurden bereits verschiedene Mittel vorgeschlagen, Formaldehyd ist darunter das gebräuchlichste. Es erfüllt zwar bis zu einem gewissen Grade den beabsichtigten Zweck, schwächt aber das Textilmaterial, vermindert die Reibfestigkeit (Tragbeständigkeit), ist hinsichtlich der Knitterfestigkeit nicht so wirksam, als es erwünscht wäre, und entwickelt sehr unangenehme Dämpfe, deren Geruch auch der Fertigware anhaftet.The term "textile material" includes threads and fibers, staple fibers and yarn in the finished state or at any intermediate stage of processing, also knitted, woven or felt-like products, articles of clothing and others articles made from such fabrics. To make textile materials crease-proof various means have already been proposed, formaldehyde is one of them the most common. To a certain extent, it does what it is intended to do Purpose, but weakens the textile material, reduces the friction resistance (wear resistance), is not as effective as would be desirable in terms of crease resistance, and develops very unpleasant vapors, the smell of which is also attached to the finished product.
An Stelle von Formaldehyd wurden auch Harnstoff-Formaldehyd und z, 3, 5-Tria.minotriazin- Formaldehyd vorgeschlagen, welche aber ebenfalls lästige oder unangenehme Dämpfe während der Härtung entwickeln, stark verfärbte Gewebe ergeben und bei dem einer beim Reinigen von Weißware normalen Chlorbleiche folgenden Bügeln das Gewebe durch Zurückhaltung von Chlor schwächen.Instead of formaldehyde, urea-formaldehyde and z, 3, 5-tria.minotriazine- Formaldehyde suggested, but which too develop annoying or unpleasant fumes during curing, severely discolored Result in tissue and with a normal chlorine bleach when cleaning white goods subsequent ironing will weaken the fabric by retaining chlorine.
Solche Verbindungen müssen auch in beträchtlichen Mengen (z. B. ioo/o vom Warengewicht Melamin-Formaldehyd oder 25-010 Harnstoff-Formaldehyd) verwendet werden, um den geeigneten Stabilisierungsgrad zu erreichen.Such compounds must also be used in considerable quantities (e.g. 100% of the weight of the goods melamine-formaldehyde or 25-010 urea-formaldehyde) to achieve the appropriate degree of stabilization.
Nach einem bekannten Verfahren wird das Fasergut mit einer wäßrigen Formaldehydlösung in Gegenwart eines Katalysators, vorzugsweise eines Aluminiumsalzes, getränkt und nach Entfernung des Flüssigkeitsüberschusses einer Wärmebehandlung bei einer Temperatur von etwa ioo° unterworfen.According to a known method, the fiber material with an aqueous Formaldehyde solution in the presence of a catalyst, preferably an aluminum salt, soaked and, after removing the excess liquid, a heat treatment subjected at a temperature of about 100 °.
Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren wird das vorwiegend aus regenerierter Cellulose bestehende Textilmaterial mit einer einen stark sauren Katalysator enthaltenden wäßrigen konzentrierten Glyoxallösung bei Temperaturen über ioo° behandelt. Die Acidität des Katalysators steigt im Verlauf der Behandlung und verschwindet auch nicht nach Konzentrierung bis nahe zur Trockene. Die Behandlung der Faser erfolgt so lange, bis sich ein Reaktionsprodukt zwischen Cellulose und Glyoxal in der Faser selbst gebildet hat, wodurch das Material gegen fortschreitende Schrumpfung beim wiederholten Waschen stabilisiert wird.In the method according to the invention, this is predominantly from regenerated Cellulose existing textile material with a containing a strongly acidic catalyst treated aqueous concentrated glyoxal solution at temperatures above 100 °. the The acidity of the catalyst increases and also disappears in the course of the treatment not after concentrating to near dryness. Treatment of the fiber is done until there is a reaction product between cellulose and glyoxal in the fiber has formed itself, whereby the material against progressive shrinkage repeated washing is stabilized.
Es wurde nun gefunden, daß Glyoxal für die Stabilisierung von vorwiegend aus regenerierter Cellulose bestehendem Textilmaterial besonders geeignet ist. Es besitzt bei der für die Behandlung geeigneten Konzentration nur einen schwachen, angenehmen Geruch und entwickelt während des Härtens keine lästigen Dämpfe. Es schwächt oder versprödet das Textilmaterial nicht. SeineAnwendung erhöht augenscheinlich auch die Trag- und Reibbeständigkeit des Textilmaterials. Es verfärbt das Textilmaterial nicht in einem schädlichen Ausmaß, kann schnell ohne Spezialeinrichtung angewendet werden und ist in geringen Mengen wirksam.It has now been found that glyoxal for the stabilization of predominantly Textile material consisting of regenerated cellulose is particularly suitable. It at the concentration suitable for the treatment has only a weak, pleasant odor and does not develop any annoying fumes during curing. It weakens or the textile material does not become brittle. Its application apparently increases also the wear resistance and friction resistance of the textile material. It discolors the textile material not to a harmful extent, can be applied quickly without special equipment and is effective in small amounts.
Es wurde auch schon vorgeschlagen, Textilien durch eine Behandlung mit einer wäßrigen Lösung solcher Aldehyde kräuselfest zu machen, die sich von mehrbasischen aliphatischen Carbonsäuren oder mehrwertigen aliphatischen Alkoholen ableiten, und dabei auf eine Temperatur von 7o bis 1200 zu erhitzen. Als ein solcher Aldehyd ist zwar auch Glyoxal genannt worden, doch bezieht sich das bekannte Verfahren, wie bereits erwähnt, auf das Kräuselfestmachen von Textilien, und außerdem wird es in einer neutralen, alkalischen oder höchstens schwach sauren Lösung durchgeführt.It has also been suggested to treat textiles through a treatment with an aqueous solution of such aldehydes to make them crimp-resistant, which differ from polybasic derived from aliphatic carboxylic acids or polyhydric aliphatic alcohols, and to be heated to a temperature of 7o to 1200. As one such aldehyde is Although it has also been called glyoxal, the well-known method refers to how previously mentioned, on the gathering of textiles, and it is also used in a neutral, alkaline or at most weakly acidic solution.
Demgegenüber ist beim erfindungsgemäßen Verfahren die Anwendung eines sauren Katalysators oder eines Katalysators, der beim Erhitzen sauer wird, zur Beschleunigung der Reaktion und zur Erzielung guter Ergebnisse notwendig. Da es gewöhnlich nicht ratsam ist, bei der Behandlung von Textilien freie Mineralsäuren zu verwenden, wird die Verwendung saurer Verbindungen, wie Oxalsäure, Chlorammonium, Ammoniumsulfat oder Ammoniumnitrat, als Katalysatoren bevorzugt.In contrast, the method according to the invention is the use of a acidic catalyst or a catalyst which becomes acidic when heated to accelerate the reaction and necessary to achieve good results. Since it usually doesn't It is advisable to use free mineral acids when treating textiles the use of acidic compounds such as oxalic acid, chlorammonium, ammonium sulfate or ammonium nitrate, preferred as catalysts.
Das Verhältnis von Glyoxal zum Katalysator in der Lösung kann innerhalb gewisser Grenzen verändert werden, wobei Änderungen in der Acidität der Badlösung eintreten. Der saure Katalysator verursacht auch eine gewisse Änderung der Acidität des Bades während der Behandlung. Ist er ein Salz, das beim Erwärmen durch Dissoziation Säure abspaltet, so soll das Bad bei seiner Herstellung auf einen pH-Wert von 2,5 bis 3 eingestellt werden. Wird diese Lösung auf die Härtungstemperatur von etwa über ioo° erhitzt, so wird das Katalysatorsalz dissoziieren und Säure in Freiheit setzen, welche den pH-Wert der Lösung während des Härtens auf etwa i bis 2 herabsetzt. Ist dagegen der Katalysator selbst eine Säure, z. B. Oxalsäure, so werden die besten Ergebnisse bei einem PH-Wert der fertigen Lösung zwischen etwa i und 2 erhalten. Alkalisch gemachtes Glyoxal, das mit wenig Säurekatalysator gemischt wird, gibt kein befriedigendes Resultat, ebensowenig wie neutrales und dann schwach angesäuertes Glyoxal.The ratio of glyoxal to catalyst in the solution can be within certain limits are changed, with changes in the acidity of the bath solution enter. The acidic catalyst also causes some change in acidity of the bath during the treatment. Is it a salt that dissociates when heated If acid splits off, the bath should have a pH value of 2.5 during its manufacture to 3 can be set. Will this solution to the curing temperature of about If heated above 100 °, the catalyst salt will dissociate and the acid will be released set, which lowers the pH of the solution to about 1 to 2 during hardening. If, on the other hand, the catalyst itself is an acid, e.g. B. Oxalic acid so will be the best Results obtained at a pH of the finished solution between about i and 2. Alkaline glyoxal mixed with a little acid catalyst gives not a satisfactory result, any more than neutral and then weakly acidified Glyoxal.
Es wurde weiter gefunden, daß die Reaktion zwischen Glyoxal und regenerierter Cellulose in Gegenwart` eines sauren Katalysators durch Zugabe kleiner Mengen z. B. wasserlöslicher Aluminiumsalze stark beschleunigt wird, wobei man auf dem Textilmaterial eine verbesserte Schrumpfbeständigkeit bei. niedrigeren Härtungstemperaturen und bzw. oder bei kürzeren Härtungszeiten erhält. Die milderen Härtungsbedingungen ermöglichen die Ausschaltung der bei hohen Temperaturen und langen Trockenzeiten bestehenden Gefahren für die Gewebe. Die Eignung eines Aluminiumsalzes als Beschleuniger konnte nicht aus den bekannten Eigenschaften der Aluminiumsalze vorhergesagt werden; denn das Ergebnis der Zugabe von Aluminiumsalzen zur Badfiüssigkeit ist synergetisch, d. h. die Wirkung ist größer als eine rein additive. Aluminiumsalze allein werden durch Dissoziation wohl stark sauer, katalysieren aber die Reaktion zwischen Glyoxal und Cellulose nicht.It was further found that the reaction between glyoxal and regenerated Cellulose in the presence of an acidic catalyst by adding small amounts of z. B. water-soluble aluminum salts is greatly accelerated, with one on the textile material improved shrinkage resistance. lower curing temperatures and or or with shorter curing times. The milder curing conditions allow the elimination of those existing at high temperatures and long drying times Threats to tissues. The suitability of an aluminum salt as an accelerator could cannot be predicted from the known properties of aluminum salts; because the result of adding aluminum salts to the bath liquid is synergetic, d. H. the effect is greater than a purely additive one. Be aluminum salts alone Strongly acidic by dissociation, but catalyze the reaction between glyoxal and cellulose does not.
Zur Erzielung der gewünschten Resultate ist nur eine sehr geringe Konzentration an Beschleuniger erforderlich, höhere Konzentrationen wirken schädlich.Very little is required to achieve the desired results Concentration of accelerator required, higher concentrations are harmful.
Es wurde ferner gefunden, daß nach Zugabe eines wasserlöslichen Polyvinylalkohols zu einer einen sauren Katalysator enthaltenden Glyoxallösüng beim Erwärmen der Polyvinylalkohol unlöslich wird und sich auf den mit der Lösung angefeuchteten Fasern abscheidet. Es entsteht eine wasserunlösliche Schicht, die der Faser eine auch beim Waschen dauerhafte, gefällige Appretur und zusätzliche Steifheit verleiht.It was also found that after adding a water-soluble polyvinyl alcohol to a glyoxal solution containing an acidic catalyst when the polyvinyl alcohol is heated becomes insoluble and deposits on the fibers moistened with the solution. A water-insoluble layer is created, which the fiber also retains when it is washed gives a durable, pleasing finish and additional rigidity.
Die Art der Appretur und der Grad der de; Faser verliehenen Steifheit ist von der Menge des Polyvinylalkohols im Bad abhängig.The type of finish and the degree of de; Fiber gave stiffness depends on the amount of polyvinyl alcohol in the bathroom.
Der Polyvinylalkohol, der durch Hydrolyse von Polyvinylazetat erhalten wird, reagiert mit Glyoxal beim Erwärmen unter Bildung eines wasserunlöslichen Reaktionsproduktes, vermutlich nachstehender Formel: Durch das erfindungsgemäße Verfahren kann der Ware dauerhafte Appretur und Steifheit verliehen und gleichzeitig deren Schrumpf- oder Knitterfestigkeit durch Zugabe von Polyvinylalkohol stark erhöht werden. Die regenerierte Cellulose reagiert nur mit einem Teil des Glyoxals, daher ist im Stabilisierungsbad immer ein genügender überschuß von Glyoxal für die Reaktion mit Polyvinylalkohol vorhanden.The polyvinyl alcohol, which is obtained by hydrolysis of polyvinyl acetate, reacts with glyoxal when heated to form a water-insoluble reaction product, presumably with the following formula: With the method according to the invention, the goods can be given a permanent finish and stiffness and, at the same time, their shrinkage or crease resistance can be greatly increased by adding polyvinyl alcohol. The regenerated cellulose only reacts with part of the glyoxal, so there is always a sufficient excess of glyoxal in the stabilizing bath for the reaction with polyvinyl alcohol.
Während durch die Reaktion zwischen Glyoxal und Polyvinylalkohol dem Textilmaterial das gewünschte Fertigaussehen und der gewünschte Steifheitsgrad erteilt werden kann, selbst wenn Glyoxal in zu geringer Konzentration, z. B. unter o,6%, in der Lösung vorhanden ist, ist es zur Erzielung einer einwandfreien Stabilisierung angezeigt, ein Glyoxalbad anzuwenden, das im wesentlichen dem für die Schrumpffest- und bzw. oder die Ouetschfestmachung empfohlenen entspricht und sich nur hinsichtlich des Zusatzes von Polyvinylalkohol ändert.While the reaction between glyoxal and polyvinyl alcohol dem Textile material gives the desired finished appearance and the desired degree of stiffness can be, even if glyoxal in too low a concentration, z. B. less than 0.6%, is present in the solution, it is necessary to achieve proper stabilization indicated to use a glyoxal bath that is essentially the same as for the shrink-proof and / or corresponds to the Ouetsch fastening recommended and only with regard to the addition of polyvinyl alcohol changes.
Vermutlich reagiert das Glyoxal mit der Cellulose in den Fasern so, daß ein Teil der Cellulose mit Glyoxal ein Acetal bildet. Der ein hohes Molekulargewicht besitzende Polyvinylalkohol durchdringt aber offenbar die Fasern nicht wesentlich. Während des Härtungsvorganges reagiert der Polyvinylalkohol mit Hilfe des sauren Katalysators mit dem Glyoxal unter Bildung einer wasserunlöslichen Deckschicht auf der Oberfläche der Fasern. Weil die Cellulose mit dem Polyvinylalkohol nicht reagiert, stört dieser die Reaktion zwischen Glyoxal und Cellulose nicht, und beide Reaktionen können gleichzeitig durchgeführt werden, um den Überzug auf den Fasern herzustellen, wobei diese gleichzeitig schrumpffest gemacht werden. Offenbar entsteht auf diese Art eine bessere und innigere mechanische Bindung zwischen der Umhüllung und dem Faserkörper.Presumably the glyoxal reacts with the cellulose in the fibers that part of the cellulose forms an acetal with glyoxal. The high molecular weight However, the polyvinyl alcohol that possesses it does not appear to penetrate the fibers to any significant extent. During the hardening process, the polyvinyl alcohol reacts with the acidic one Catalyst with the glyoxal to form a water-insoluble top layer the surface of the fibers. Because the cellulose does not react with the polyvinyl alcohol, this does not disturb the reaction between glyoxal and cellulose, and both reactions can be carried out at the same time to produce the coating on the fibers, these are made shrink-proof at the same time. Apparently arises on this Kind of a better and more intimate mechanical bond between the envelope and the Fiber body.
Im folgenden seien Beispiele für die Konzentration der Reagenzien und die Behandlungsbedingungen gegeben: i. Glyoxal: 30 bis Zoo ccm einer 3ogewichtsprozentigen wäßrigen Lösung je Liter Badflüssigkeit, .entsprechend 1,12 bis 7,5 Gewichtsprozent Glyoxal.The following are examples of the concentration of the reagents and the treatment conditions: i. Glyoxal: 30 to zoo ccm of a 3o weight percent aqueous solution per liter of bath liquid, corresponding to 1.12 to 7.5 weight percent glyoxal.
2. Katalysator: Sauer reagierende, z. B. organische Säuren oder Salze anorganischer Säuren, die eine saure Reaktion erzeugen, wie Oxalsäure, Ammoniumchlorid, Ammoniumsulfat, Ammoniumnitrat.2. Catalyst: acidic reacting, e.g. B. organic acids or salts inorganic acids that produce an acidic reaction, such as oxalic acid, ammonium chloride, Ammonium sulfate, ammonium nitrate.
Anwendung: i bis 2o g/1 Badflüssigkeit, entsprechend o,i bis 2 Gewichtsprozent des Bades.Use: 1 to 2o g / 1 bath liquid, corresponding to 0.1 to 2 percent by weight of the bathroom.
3. Beschleuniger: Ein infolge Dissoziation sauer reagierendes Aluminiumsalz; o,2 bis io g festes Salz je Liter, wie Aluminiumazetat, Kaliumaluminiumsulfat, Aluminiumformiat.3. Accelerator: an aluminum salt which reacts acidic as a result of dissociation; 0.2 to 10 g of solid salt per liter, such as aluminum acetate, potassium aluminum sulfate, aluminum formate.
q.. Polyvinylalkohol: In Bruchteilen eines Prozentes, je nach der gewünschten Wirkung. Befriedigende Ergebnisse werden mit o,2 bis o,5 Gewichtsprozent erhalten.q .. polyvinyl alcohol: In fractions of a percent, depending on the desired effect. Satisfactory results are obtained with 0.2 to 0.5 percent by weight obtain.
5. Erhitzungstemperatur über ioo°, vorzugsweise zwischen ioo und 2050.5. Heating temperature above 100 °, preferably between 100 and 2050.
6. Erhitzungszeit: Bis die Härtung im wesentlichen erreicht ist, vorzugsweise zwischen etwa 30 und 0,5 Minuten.6. Heating Time: Until substantial curing is achieved, preferably between about 30 and 0.5 minutes.
7. Der pH-Wert des Bades liegt ungefähr zwischen i und 2,.5. 7. The pH of the bath is approximately between i and 2.5.
Härtungstemperatur und -zeit sind bekanntlich zueinander umgekehrt
proportional. Beispiel i Glattes Gewebe aus ioo'% gesponnener Viskoseseide, »Challiswebe«
im Rohzustand, erzeugt aus 2ö/1 Ketten- und I4/I Schußgarn, wurde entschlichtet,
abgekocht und auf einem Spannrahmen getrocknet. Das weiße, reine, fertige Gewebe
hatte eine Bindungszahl von 66 - 41 und ein Gewicht von 124 g/m. Dieses Gewebe wurde
durch eine wäßrige Imprägnierlösung geführt, die 12o ccm Glyoxallösung (3ogewichtsprozentig)
und 15 g Oxalsäure enthielt und einen pH-Wert von etwa 1,25 besaß. Nach dem Durchgang
durch die Lösung, wobei das Material gut angefeuchtet wurde (dazu sind etwa io Sekunden
Tauchzeit erforderlich), wurde es ausgequetscht, um die überschüssige Lösung bei
einer Aufnahme von 1300/0 zu entfernen, und dann auf einem Spannrahmen an Luft bei
rund 12o° auf das Gewicht, welches es vor dem Imprägnieren besessen hatte, getrocknet.
Das getrocknete, ausgespannte Erzeugnis wurde dann in zirkulierender Luft 5 Minuten
bei rund 1q.0° gehärtet. Nach dem Härten wurde es vom Spannrahmen genommen und fünf
Standard-(CCC-T-igia-) Baumwollwaschproben auf Schrumpfung unterworfen (Technical
Manual and Year Book of the American Association of Textile Chemists and Colorists,
Bd. XXV, 1949, S. 132). Da während der Behandlung keine Schrumpfung eintreten darf,
ist die bei den Waschproben zurückbleibende Schrumpfung ein Maß für den Effekt der
Behandlung. Ein Vergleich der Schrumpfung von unbehandeltem mit behandeltem Material
ist aus der folgenden Tabelle ersichtlich. Die Zugfestigkeit und Reibfestigkeit
der Erzeugnisse wird durch den Prozeß nicht nennenswert beeinträchtigt.
zoo%iger Viskoseseidenfäden, 2/1 Linksköpergewebe in rohem Zustand,
aus 30/z Ketten- und Schußgarn erzeugt, wurde entschlichtet, aufgekocht und auf
einem Spannrahmen getrocknet. Das weiße, reine, fertige Erzeugnis hatte -eine Bindungszahl
von 124 - 6ö und ein Gewicht von 155 g/m. Das Gewebe wurde durch eine wäßrige Imprägnierlösung
geführt, die je Liter 12o ccm 3o°/oige Glyoxallösung mit 3 g Chlorammonium bei einem
Das zu behandelnde Gewebe war ein versponnener Kunstseidegabardin, grüngefärbt, 4,64 m/kg, 11o,5 cm Breite. Es wurde in einem Dreiwalzenkalander unter zweifachem Tauchen und Ausquetschen imprägniert. Die Aufnahme betrug 92 %. Das Gewebe wurde auf einem bedeckten Spannrahmen mit 105,4 cm Breite vorgetrocknet. Das trockene Gewebe wurde in geeigneten Vorrichtungen 5 Minuten bei 14o° gehärtet und in einer kontinuierlichen vierteiligen Waschanlage gewaschen. Die ersten beiden Apparate enthielten kalzinierte Soda und synthetisches Reinigungsmittel, die dritte Maschine Wasser zum Schwemmen und die vierte eine kleine Menge eines kationischen Weichmachungsmittels. Dieser Weichmacher kann auch weggelassen werden. Das Gewebe wurde gewaschen, geschwemmt und nach Durchgang durch eine Schlagmaschine, zum Abquetschen des überschüssigen Wassers, in einem Schleifentrockner locker getrocknet und durch Spannen auf Maß fertiggestellt.The fabric to be treated was a spun rayon gabardine, green colored, 4.64 m / kg, 11o, 5 cm wide. It was made in a three roll calender Impregnated with double dipping and squeezing. The uptake was 92%. The fabric was predried on a covered tenter frame 105.4 cm wide. The dry tissue was cured in suitable devices for 5 minutes at 140 ° and washed in a continuous four-part washer. The first two Apparatus contained soda ash and synthetic detergent, the third Machine water to float and the fourth a small amount of a cationic Plasticizers. This plasticizer can also be omitted. The mesh was washed, washed and, after passing through a beater, for squeezing of the excess water, loosely dried in a loop dryer and through Clamping made to measure.
Fünf nach der Vorschrift CCC-T-igi a zur Bestimmung der Schrumpfung
von Baumwollerzeugnissen durchgeführte Waschproben ergaben, daß die Schrumpfung
handelsmäßig annehmbar war. Das Ergebnis war folgendes
Proben dieses Gewebes wurden dann durch eine der folgenden wäßrigen
Imprägnierungslösungen a) bis g) geführt. Die überschüssige Flüssigkeit wurde bei
einer Aufnahme von ioo% abgequetscht, die Probe getrocknet und 5 Minuten bei etwa
12o° gdhä.rtet. Beispiel 5 Ein 2 - 2 Köpergewebe, 70% versponnezler Viskosefaden
und 30% versponnener Acetatfaden im Rohzustand, hergestellt aus gemischtem 2o/2-i5-Z-Drehungen
in den Einzelfäden und 8-S-Drehungen im Mehrfachfaden, sowohl bei Kette und Schuß,
wird entschlichtet, aufgekocht und auf einem Spannrahmen getrocknet. Das weiße,
fertige Gewebe hat eine Bindungszahl von 56 - 47 und ein Gewicht von 272,8 -Im.
Dieses Gewebe wird dann durch eine Imprägnierlösung geführt, die 6o ccm Glyoxallösung
(3o,2 Gewichtsprozent), 3 g Oxalsäure und .I g wasserlösliches Polyviny lalkoholharz
je Liter enthält. In Gewichtsprozent enthält diese Lösung 2,25'% Glyoxal, 0,3% Oxalsäure
und 0,.I0/0 Polyvinylalkohol. Nach dem Durchgang des Gewebes durch die Lösung und
gutem Durchfeuchten wird zur Entfernung des Lösungsüberschusses ausgedrückt und
dann auf einem Spannrahmen in Luft bei etwa 82° auf das Gewicht vor der Imprägnierung
getrocknet. Das trockene Gewebe wird dann in einem Spannofen oder Schleifentrockenofen
in zirkulierender Luft bei 138° 8 Minuten gehärtet, dann gesteift, gespült und auf
einem Spannrahmen auf das ursprüngliche Gewicht des reinen Fertigproduktes getrocknet.
Das so erhaltene Gewebe ist weiß, geruchfrei und auch nach fünf Waschungen sehr
fest und elastisch. Es besitzt hohe Schrumpfbeständigkeit, welche Eigenschaft beim
Waschen erhalten bleibt, und hat hohe Beständigkeit gegen Knittern und Verdrücken.
Ein Vergleich dieser Eigenschaften des Gewebes ist aus der folgenden Tabelle zu
ersehen. Diese zeigt lediglich die Kettenschrumpfung. Die Schrumpfung des Schusses
ist im unbehandelten Gewebe immer viel niedriger und daher zufriedenstellend. Die
Zugfestigkeit ist nicht nennenswert beeinträchtigt, und die Reibfestigkeit ist durch
den Prozeß wesentlich vergrößert. Die folgenden Behandlungslösungen wurden auf Literbasis
verwendet, d. h., die in jedem Beispiel angegebenen Mengen wurden auf 1 1 Flüssigkeit
aufgefüllt.
Weitere Versuche wurden durchgeführt, um die Dauerhaftigkeit der Kräuselfestigkeit
der eben beschriebenen Gewebeproben festzustellen. Hierbei wurden weitere Gewebeproben
zunächst gegen Schrumpfung stabilisiert, indem sie durch eine Lösung geführt wurden,
welche 12o ccm 30%iges Glyoxal, 6 g Oxalsäure und io ccm Aluminiumformiat (i9° B6)
je Liter Wasser enthielt, dann getrocknet und 5 Minuten bei etwa 1z7° gehärtet wurde.
Nach dem Härten erhielt jedes dieser Gewebeproben eine besondere Imprägnierung mit
einer der folgenden Polyvinylalkohollösungen:
Wird das Gewebe zwei verschiedenen, aufeinanderfolgenden Behandlungen einschließlich der mit Glyoxal unterworfen, und zwar einer Behandlung zum Schrumpffestmachen und einer zweiten Behandlung zur Versteifung und Appretierung des Gewebes, so kann die doppelte Konzentration des Glyoxals das Gewebe beschädigen. Daher ist es wichtig, daß beide Operationen im gleichen Behandlungsbad gleichzeitig durchgeführt werden, um die Gefahr einer wesentlichen Schädigung des Gewebes auszuschließen.The tissue becomes two different, consecutive treatments including those with glyoxal subjected to a anti-shrink treatment and a second treatment to stiffen and sizing the fabric, so may twice the concentration of glyoxal will damage the tissue. Therefore it is important that both operations are carried out simultaneously in the same treatment bath, in order to exclude the risk of substantial damage to the tissue.
Wie vorstehend erläutert, muß die Reaktion in stark saure Lösung erfolgen, um den gewünschten Reaktionsgrad zwischen der regenerierten Cellulose und dem Glyoxal innerhalb einer praktisch durchführbaren Zeit zu erreichen. Da jedoch Säuren für die Cellulose schädlich sind, insbesondere bei höheren Temperaturen, ist es notwendig, die geringsten Mengen von Säuren oder sauren Katalysatoren zu verwenden, welche das gewünschte Ergebnis erzielen, um eine Schädigung der Fasern zu vermeiden. Ferner ist aus nicht geklärten Gründen ein größerer Überschuß von Glyoxal für die Cellulose schädlich, so daß auch die geringste Konzentration an Glyoxal verwendet werden muß, welche die gewünschte Wirkung erzielt. Die Verwendung von Glyoxal und sauren Katalysatoren im Überschuß ist daher nicht nur unwirtschaftlich, sondern kann, wenn der Überschuß erheblich ist, möglicherweise das behandelte Textilmaterial schädigen.As explained above, the reaction must take place in a strongly acidic solution, the desired degree of reaction between the regenerated cellulose and the glyoxal to be achieved within a practically feasible time. However, since acids for the cellulose are harmful, especially at higher temperatures, it is necessary to to use the smallest amounts of acids or acidic catalysts, which achieve the desired result in order to avoid damaging the fibers. Further For reasons that are not clear, there is a larger excess of glyoxal for the cellulose harmful, so that even the smallest concentration of glyoxal must be used, which achieves the desired effect. The use of glyoxal and acidic catalysts in excess is therefore not only uneconomical, but can if the excess is significant, possibly damaging the treated textile material.
Eine Herabsetzung der Temperaturbeständigkeit der regenerierten Cellulose nach der Behandlung mit Glyoxal konnte nicht beobachtet werden, und es ist anzunehmen, daß das Reaktionsprodukt zwischen Cellulose und Glyoxal einer modifizierten Cellulose entspricht, die ein »partielles Acetal« darstellt. Die Gewichtsveränderung ist verhältnismäßig klein, jedoch schwellen die Cellulosefasern in der Behandlungslösung gleichmäßig an, und dies führt zur Annahme, daB sich die Änderung der Cellulose durch die Fasern hindurch erstreckt.A reduction in the temperature resistance of the regenerated cellulose after treatment with glyoxal could not be observed, and it can be assumed that that the reaction product between cellulose and glyoxal is a modified cellulose which represents a "partial acetal". The change in weight is proportionate small, but the cellulose fibers swell uniformly in the treatment solution and this leads to the assumption that the change in cellulose is due to the fibers extends therethrough.
Dieses Verfahren gibt ausgezeichnete Ergebnisse bei Textilmaterialien, welche ganz oder überwiegend aus regenerierter Cellulose bestehen. Die Behandlung kann entweder mit oder ohne Beschleuniger erfolgen. Die Verwendung eines Beschleunigers ist jedoch mitunter deswegen zweckmäßig, weil dadurch die Behandlungszeit verkürzt und die Behandlungstemperatur erniedrigt wird, wodurch die Gefahr einer Beschädigung des Gewebes verringert wird. Da Cellulose anscheinend nicht unbedingt an der Reaktion zwischen dem Glyoxal und Polyvinylalkohol in Gegenwart des sauren Katalysators teilnimmt, kann das Merkmal der zusätzlichen Steifung und Ausrüstung der Fasern auch bei der Behandlung anderer Fasern als solchen aus regenerierter Cellulose und für Gewebe Anwendung finden, wo ein Schrumpffestmachen nicht erforderlich ist.This method gives excellent results on textile materials, which consist entirely or predominantly of regenerated cellulose. The treatment can be done either with or without an accelerator. The use of an accelerator however, it is sometimes useful because it shortens the treatment time and the treatment temperature is lowered, thereby increasing the risk of damage of the tissue is reduced. Since cellulose does not seem to be involved in the reaction between the glyoxal and polyvinyl alcohol participates in the presence of the acidic catalyst, can also have the feature of additional stiffening and finishing of the fibers at the treatment of fibers other than those made from regenerated cellulose and for fabrics Find use where shrink-proofing is not required.
In der Praxis wird das Gewebe vorzugsweise gewaschen und nach dem Härten locker getrocknet, um eine Schrumpfung zu erzielen, die sich als bleibende Schrumpfung von weniger als i o/o in der Fertigware auswirkt.In practice, the fabric is preferably washed and after Hardening loosely dried to achieve a shrinkage that turns out to be permanent Shrinkage of less than i o / o in the finished product affects.
Anscheinend reagiert das ganze von den Fasern während der anfänglichen Durchfeuchtung absorbierte Glyoxal mit der Cellulose der Fasern. Da nur i bis 7,5 Gewichtsprozent Glyoxallösung erforderlich sind und weil die Kosten des Katalysators zumeist vernachlässigt werden können, sind die Gesamtkosten des Verfahrens niedrig.Apparently the whole of the fibers reacts during the initial one Moisture absorbs glyoxal with the cellulose of the fibers. Since only i to 7.5 Weight percent glyoxal solution are required and because of the cost of the catalyst can mostly be neglected, the overall costs of the process are low.
Die Beeinflussung der physikalischen Eigenschaften des Cellulosematerials durch die Reaktion mit Glyoxal ist wahrscheinlich auf zwei wesentliche Faktoren zurückzuführen. Cellulosefasern und vor allem regenerierte Cellulosefasern haben infolge ihrer hydrophilen Hydroxylgruppen im Molekül eine Affinität zum Wasser. Die Reaktion von Glyoxal mit Cellulose hat, wie angenommen wird, die Blockierung der Hydroxylgruppen und ihre Substitution durch hydrophobe Gruppen zur Folge. Die teilweise Solvatation und daraus folgende Quellung normaler Cellulosefasern mit Wasser, welche die Gewebe- und Garnschrumpfung verursacht, wird durch die Bildung eines Reaktionsproduktes der Cellulose mit Glyoxal vermindert, wodurch die Schrumpfung abnimmt.Influencing the physical properties of the cellulosic material by reacting with glyoxal is likely due to two main factors traced back. Cellulose fibers and especially regenerated cellulose fibers an affinity for water due to their hydrophilic hydroxyl groups in the molecule. The reaction of glyoxal with cellulose is believed to have the blocking the hydroxyl groups and their substitution by hydrophobic groups result. the partial solvation and consequent swelling of normal cellulose fibers Water, which causes fabric and yarn shrinkage, is created by the formation of a reaction product of the cellulose with glyoxal, reducing the shrinkage decreases.
Es ist anzunehmen, daß die Reaktion zwischen Glyoxal und Cellulose durch die ganze Cellulosefaser vor sich geht. Klan schließt dies daraus, daß die behandelte Faser in den gebräuchlichen Celluloselösungsmitteln unlöslich ist. Überdies färbt die behandelte Faser gleichmäßig durch und quillt weniger im Wasser als die unbehandelte.It can be assumed that the reaction between glyoxal and cellulose going through all of the cellulose fiber. Klan concludes that the treated fiber is insoluble in common cellulose solvents. Besides colors the treated fiber evenly and swells less in water than that untreated.
Behandelte, in Wasser gequollene Fasern zeigen eine Zunahme des Faserdurchmessers von nur ioll/o, während unbehandelte, in Wasser gequollene Faser eine Zunahme des Durchmessers um q.5o/o zeigt. Die Behandlung nach dem vorliegenden Verfahren ist gleichmäßig, weil die Fasern in der Behandlungslösung gleichmäßig quellen.Treated fibers swollen in water show an increase in fiber diameter of only ioll / o, while untreated, water-swollen fiber shows an increase in the Shows a diameter of about 5o / o. Treatment according to the present method is evenly, because the fibers swell evenly in the treatment solution.
Das Verfahren kann für den Fall, daß das Material gebleicht werden soll, vor oder nach der Bleichung durchgeführt werden. Wird es vor der Gleichung durchgeführt, kann das Material dann in normaler Weise gebleicht werden, ohne daß ein schädlicher Einfluß auf die durch das erfindungsgemäße Verfahren erzielte verbesserte Schrumpffestigkeit stattfindet. Ein Gewebe kann auch vor dem Färben oder Bedrucken behandelt werden, obgleich dies zweckmäßiger nachher geschieht.The method can be used in the event that the material is bleached should be done before or after bleaching. It will be before the equation carried out, the material can then be bleached in the normal way without a detrimental effect on the improved results achieved by the process of the invention Shrinkage takes place. A fabric can also be used before dyeing or printing be dealt with, although it is more expedient to do so afterwards.
Nach der Behandlung von Cellulosematerial mit Glyoxal nach dem beschriebenen Verlauf war außer dem verbesserten Widerstand gegen Knittern und Verdrücken als einzige Änderung der physikalischen Eigenschaften die verringerte Quellung mit Wasser und die daraus folgende verminderte Schrumpfung zu beobachten. Die Stabilisierung kann durch Zugabe eines geringen Prozentsatzes eines in Wasser dispergierbaren, wärmebeständigen Amino-Aldehyd-Harzes oder zwei bzw. mehrerer solcher Harze verbessert werden. Diese Harze neigen scheinbar zur Bildung einer wasserundurchlässigen Schicht auf der Textilfaser. Wenn solche Harze zusammen mit Polyvinylalkohol im Bad vorhanden sind, wird zweifellos auf der Faser oder auf dem Garn eine Schicht gebildet, in welcher das Harz oder die Harze innig gemischt, wenn nicht tatsächlich mit dem Reaktionsprodukt aus Glyoxal und Polyvinylalkohol kombiniert sind.After treating cellulosic material with glyoxal as described The course was beyond improved crease and crush resistance as only change in physical properties is reduced swelling with water and observe the consequent decreased shrinkage. The stabilization can be achieved by adding a small percentage of a water-dispersible, heat-resistant amino-aldehyde resin or two or more such resins improved will. These resins appear to have a tendency to form a water-impermeable layer on the textile fiber. If such resins are present in the bathroom along with polyvinyl alcohol a layer is undoubtedly formed on the fiber or on the yarn, in which intimately mixes the resin or resins, if not actually with the reaction product of glyoxal and polyvinyl alcohol are combined.
Für diesen Zweck eignen sich gewisse Harnstoff-Formaldehyd- und Melamin-Formaldehyd-Harze. Das an Hand einiger Beispiele geschilderte Verfahren ist für die verschiedensten Textilmaterialien anwendbar. Der Verwendungsbereich erstreckt sich auf Fasern, Garne und Gewebe, bestehend aus i. regenerierter Cellulose: a) Viskosekunstseide, b) Kupferammoniakseide, c) durch Verseifen von Celluloseacetat gewonnene Oxycellulose; a. Mischungen - enthaltend wesentliche Mengen von regenerierter Cellulose; 3. gesponnenen und gezwirnten Garnen. In der Praxis kann die Glyoxal und andere Behandlungsstoffe enthaltende wäßrige Flüssigkeit oder Lösung zum Anfeuchten in irgendeiner passenden Weise auf das Textilmaterial aufgebracht werden, z. B. durch Besprühen des vorbeiwandernden Textilmaterials mit der Behandlungsflüssigkeit in einer mit der Wanderungsgeschwindigkeit des Textilmaterials abgestimmten Menge; oder das Material kann eingetaucht oder in anderer Weise imprägniert oder mit der Behandlungsflüssigkeit gesättigt werden.Certain urea-formaldehyde and melamine-formaldehyde resins are suitable for this purpose. The procedure described using a few examples is for the most diverse Textile materials applicable. The area of use extends to fibers, yarns and fabric consisting of i. regenerated cellulose: a) viscose rayon, b) copper ammonia silk, c) oxycellulose obtained by saponifying cellulose acetate; a. Mixtures - containing substantial amounts of regenerated cellulose; 3. Spun and twisted yarn. In practice, the aqueous containing glyoxal and other treatment substances Liquid or solution for wetting in any suitable way onto the textile material be applied, e.g. B. by spraying the passing textile material with of the treatment liquid in one with the migration speed of the textile material coordinated amount; or the material can be immersed or otherwise impregnated or be saturated with the treatment liquid.
Vor dem Härten muß die überschüssige Behandlungslösung entfernt werden; dies kann in irgendeiner geeigneten Weise, z. B. durch Zentrifugieren, Ablaufenlassen oder durch Ausdrücken erfolgen. Der in der Beschreibung und den Ansprüchen zur Erklärung der Behandlung des Textilmaterials mit der Badflüssigkeit gebrauchte Ausdruck »Anfeuchten« erstreckt sich auf alle Mittel und Methoden zur Behandlung des Materials mit der Badlösung.Before curing, the excess treatment solution must be removed; this can be done in any suitable manner, e.g. B. by centrifugation, draining or by expressing it. The one in the description and claims for explanation the term "moistening" used to treat the textile material with the bath liquid extends to all means and methods of treating the material with the Bathroom solution.
Das angefeuchtete Textilmaterial wird vorzugsweise vor der Härtung getrocknet. Die angefeuchteten Gewebe sollen nicht über ioo° erwärmt werden, es sei denn, daß die notwendige Trockentemperatur in einem besonderen Fall über ioo° liegt; sobald die Temperatur über ioo° liegt, beginnt die Härtung in dem feuchten Gewebe. Daher ist es sicherer, bei einer Temperatur bei oder unter ioo° zu trocknen und das getrocknete Gewebe dann zu härten. Dies ermöglicht eine genauere Überwachung des Härtungsvorganges.The moistened textile material is preferably before curing dried. The moistened tissue should not be heated above 100 °, it unless the necessary drying temperature is above 100 ° in a special case lies; as soon as the temperature is above 100 °, hardening begins in the moist one Tissue. Therefore it is safer to dry at a temperature at or below 100 degrees and then curing the dried fabric. This enables more precise monitoring the hardening process.
Die neuen Merkmale der Erfindung sind für solche Gewebe besonders bedeutungsvoll, welche aus versponnenen Stapelfasern aus regenerierter Cellulose einschließlich solcher Garne bestehen, welche überwiegend versponnene Viskoseseide oder andere synthetische Garne enthalten, welche bei wiederholtem Waschen laufend schrumpfen.The novel features of the invention are particular to such fabrics meaningful ones made from spun staple fibers from regenerated Cellulose including those yarns that are predominantly spun viscose silk or contain other synthetic yarns, which are continuously washed with repeated washing shrink.
Claims (4)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US624733XA | 1946-01-29 | 1946-01-29 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE930746C true DE930746C (en) | 1955-07-25 |
Family
ID=22042724
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEP51927A Expired DE930746C (en) | 1946-01-29 | 1949-08-14 | Process for the treatment of textile fabrics, in particular made of regenerated cellulose |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE930746C (en) |
GB (1) | GB624733A (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2851708C3 (en) * | 1978-11-30 | 1981-08-20 | K A Bergs Smide AB, Gemla | Connecting element for a load hanger |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB439294A (en) * | 1933-06-03 | 1935-12-04 | Ig Farbenindustrie Ag | Manufacture of dressed textile materials |
-
1946
- 1946-12-24 GB GB37869/46A patent/GB624733A/en not_active Expired
-
1949
- 1949-08-14 DE DEP51927A patent/DE930746C/en not_active Expired
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB439294A (en) * | 1933-06-03 | 1935-12-04 | Ig Farbenindustrie Ag | Manufacture of dressed textile materials |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
GB624733A (en) | 1949-06-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69407045T2 (en) | TEXTILE TREATMENT | |
DE69931553T2 (en) | Antimicrobial molding and process for its preparation | |
DE878788C (en) | Process for finishing tissues consisting of cellulose or regenerated cellulose | |
DE1118743B (en) | Process for the treatment of cellulose-containing fabrics | |
DE626519C (en) | Process for refining regenerated cellulose | |
DE69712175T2 (en) | Process for treating textiles made from cellulose fibers with resins | |
DE1237527B (en) | Process for reducing the water absorbency and for making cellulose-containing textiles crease-resistant | |
DE1141973B (en) | Process for reducing the swelling value and increasing the abrasion resistance of structures, such as fibers, threads or fabrics, made of native or regenerated cellulose | |
DE930746C (en) | Process for the treatment of textile fabrics, in particular made of regenerated cellulose | |
DE939683C (en) | Process for the production of durable, mechanically produced finishing effects on cellulose material or silk | |
DE971108C (en) | Process for the production of finishing effects on cellulose-containing fabrics or the like. | |
DE939924C (en) | Process for the finishing of textile structures made from regenerated cellulose | |
DE1469473A1 (en) | Process for improving the absorption capacity of cellulose fibers | |
DE1469293C3 (en) | Process for eliminating or reducing fi iz shrinkage in wool or woolen articles | |
DE1619149A1 (en) | Cellulosic fiber material with improved rub resistance and method of making the same | |
DE454928C (en) | Process for the treatment of vegetable fibers, yarns or fabrics | |
DE969011C (en) | Process for crease-proof finishing of cellulosic textiles | |
AT303676B (en) | Process for the production of a textile material with improved soil releasability and means for carrying out the process | |
DE902367C (en) | Process for improving the properties of textiles | |
AT270576B (en) | Textile material consisting at least partially of cellulose fibers with improved mechanical properties and a method for producing the same | |
AT252175B (en) | Process for the finishing of cellulosic textile materials | |
DE1234918B (en) | Process for producing permanent crimping or pleating in textile products on the basis of wet-spun polyacrylonitrile threads | |
DE1444122C (en) | Process for imparting stiffness and dirt-repellent properties to fabrics made from polyester, polyacrylonitrile or partially acetylated cellulose fibers or mixtures of such fibers with cellulose or other fibers | |
DE10048681B4 (en) | Process for modifying dyeability and increasing wet modulus of cellulosic shaped bodies | |
AT230844B (en) | Process for improving the properties of a structure made of textile fibers made from regenerated cellulose with a high bond strength |