Bekannt sind Leichtradsätze mit dreiteiligen, von Hohlkörpern gebildeten
Achswellen und Festrädern, bei denen die Achswellenteile entsprechende flanschartige
Erweiterungen haben, wobei, die Erweiterungen die Radscheibe zwischen sich fassen
und .mittels Schrauben miteinander und mit der Radscheibe verbunden sind. Auch Radsätze
mit Hohlachsen, die durch Preßsitzverbindungen mit den Radkörpern verbunden sind,
sind bekannt.Light wheel sets with three-part, formed by hollow bodies are known
Axle shafts and fixed gears, in which the axle shaft parts have corresponding flange-like
Have extensions, the extensions gripping the wheel disc between them
and .by means of screws are connected to one another and to the wheel disc. Also wheelsets
with hollow axles that are connected to the wheel bodies by press-fit connections,
are known.
Bekannt sind ferner Radsätze, die aus mehreren Teilen zusammengeschweißt
sind. Bei Radsätzen dieser Art, die aus einer durchgehenden Hohlachswelle- und zwei
getrennten Radkörperscheiben zusammengeschweißt sind, ist die Hohlachswelle an beiden
Seiten mit je einem einen Teil der Radscheibe bildenden, nabenartigen Ansatz versehen.
Die Schweißstellen befinden sich in -besonders hochbeanspruchten Zonen des Radsatzes.Also known are wheel sets that are welded together from several parts
are. With wheelsets of this type, which consist of a continuous hollow axle shaft and two
separate wheel center washers are welded together, the hollow axle shaft is on both
Each side is provided with a hub-like approach that forms part of the wheel disc.
The welding points are located in particularly high-stress areas of the wheelset.
Bei Radsätzen, die aus einer Achswelle mit aüfgepreßten Scheiben bestehen,
liegen die gegen Dauerbruch empfindlichsten Achsquerschnitte infolge der Näbenwirkung
unter und am Innenrand der Nabe, also an einer der Untersuchung nicht ohne weiteres
zugänglichen Stelle. Die ungünstige Nabenwirkung läßt sich dadurch vermeiden, daß
an Stelle einer Preß- oder Schrumpfsitzverbindung zwischen Achse und Scheibe eine
Schweißverbindung tritt. Schweißverbindungen sind jedoch ebenfalls empfindlich gegen
Dauerbiegebeanspruchungen, insbesondere dann, wenn die Oberflächen der Schweißnähte
nach der Schweißung nicht einwandfrei bearbeitet werden können.For wheelsets that consist of an axle shaft with pressed discs,
are the axle cross-sections that are most sensitive to fatigue fracture due to the joint effect
under and on the inner edge of the hub, so not without further ado on one of the investigations
accessible place. The unfavorable hub effect can be avoided that
instead of a press fit or shrink fit connection between the axle and the disc
Weld connection occurs. However, welded joints are also sensitive to
Continuous bending stresses, especially when the surfaces of the welds
cannot be processed properly after welding.
Die Erfindung besteht demgegenüber darin, daß bei einem aus zwei Scheiben
und einem dazwischen geschweißten hohlen Achsmittelteil bestehenden Radsatz die
beiden Scheiben röhrfölrmige Verlängerungen haben, deren freie Enden mit dem hohlen
Mittelteil unweit der- Scheiben verschweißt sind. Bei einem solchen Radsatz sind
also die Schweißstellen so gelegt, daß sie einerseits weniger hoch beansprucht sind,
andererseits eine einwandfreie Oberflächenbearbeitung zur Erhöhung der Dauerfestigkeit
gestatten.The invention consists in the fact that one of two disks
and a hollow axle center part welded in between the existing wheelset
Both discs have tubular extensions, the free ends of which are hollow
Middle part not far from the panes are welded. With such a wheel set are
so the welds are placed in such a way that they are less stressed on the one hand,
on the other hand, a perfect surface treatment to increase the fatigue strength
allow.
Abb. i und :2 der Zeichnung zeigen zwei Ausführungsbeispiele im Längsschnitt.Fig. I and: 2 of the drawing show two exemplary embodiments in longitudinal section.
Mit a sind die Scheiben, mit b ihre nach der Radsatzmitte
hin verlaufenden rohrförmigen Verlängerungen, finit c der hohle Mittelteil bezeichnet.
Die Schweißstellen f liegen zwischen den inneren Enden der Verlängerungen b und
dem Mittelteil c. Zur Verbesserung der Oberflächengüte der Schweißstellen f, z.
B. durch Schleifen, Prägepolieren oder andere Verfahren, können die zu verschweißenden
Stellen, wie Abb. 2 zeigt, nach innen oder außen oder nach beiden Seiten Verdickungen
e aufweisen, so daß sich hierbei gleichzeitig eine Erhöhung des Widerstandsmoments
im Schweißquerschnitt ergibt. Die Schweißstellen f sind fernerhin so angeordnet,
däß eine Prüfung der Schweißnähte z. B. durch das Röntgenverfahren oder das Magnetverfahren
ohne weiteres möglich ist.With a the disks, with b their tubular extensions running towards the center of the wheelset, finite c the hollow middle part. The welds f lie between the inner ends of the extensions b and the central part c. To improve the surface quality of the welds f, z. B. by grinding, burnishing or other processes, the points to be welded, as shown in Fig. 2, have thickenings e inwards or outwards or on both sides, so that at the same time there is an increase in the section modulus in the welding cross-section. The welds f are also arranged so that an examination of the welds z. B. is easily possible by the X-ray method or the magnetic method.
Bei Ausbildung des Radsatzes für Außenlagerung werden erfindungsgemäß
die Lagerzapfen d in die Scheiben a eingepreßt (Abb. i). Da diese Preßsitze im wesentlichen
Biegemomente; jedoch nur geringe horizontal wirkende Kräfte zu übertragen haben,
kann . zurr Vermeidung größerer Preßvorspannungen in den Scheiben a ein verhältnismäßig
geringes Preßsitzübermaß angewendet werden. Die, im Betrieb dem Verschleiß und Beschädigungen
besonders stark unterworfenen Schenkel d können somit leicht ausgewechselt werden.When training the wheel set for external storage are according to the invention
the journals d pressed into the washers a (Fig. i). Since these press fits essentially
Bending moments; but only have to transmit small horizontally acting forces,
can . to avoid greater pre-pressures in the disks a relatively
low interference fit can be used. The, in operation the wear and damage
Legs d that are subject to particularly great severity can thus be easily exchanged.