Bügelloser Rohranschluß 1)ie bisher bekanntgewordenen bügellosen Rohranschlüsse
haben es nicht vermocht, die schon seit Jahrzehnten im Gebrauch befindlichen Bügelanbo'hrschellen
mit ihren bekannten Nachteilen zu verdrängen. Dies ist besonders darauf zurückzuführen,
daß die bügellosen Rohranschlüsse ebenfalls \'aclrteile aufweisen und dadurch die
an sie gestellten Anforderungen nicht erfüllen. Die Konstruktionen sind so kompliziert,
für rauhen Betrieb ungeeignet und verursachen bei der Anbohrung und Montage große
Schwierigkeiten. Insbesondere haftet jenen bügellosen Rohranschlüssen der Mangel
an, daß sich die Abzweigstelle an dem zwecks Abdichtung zu drehenden Gehäuseteil
befindet, wodurch die Abzweigrichtung beim Befestigen durch den Anbohrapparat dem
Zufall überlassen bleibt und nach Abnähme des Anbohrapparates eine Berichtigung
der Abzweigrichtung nicht mehr möglich ist. Bei den Konstruktionen, bei welchen
die Abzweigstellenrichtung vorher zu bestimmen möglich ist, läßt das den Durchflußstoff
absperrende Ventil eine rjachträgliche Festziehung des Rohranschlusses nicht mehr
zu. Ungeachtet dessen muß der gesamte Rohranschluß durch den Anbohrapparat 'hindurchgeschleust
und mittels besonderer komplizierter Schlüssel die Befestigung bewerkstelligt werden.
In den meisten Fällen weisen die bekanntgewordenen bügellosen Rohranschlüsse Haltevorrichtungen
auf, deren Einzelteile infolge der eng begrenzten Ausmaße durch die Anbohrungsgröße
sehr klein gehalten werden müssen, die für eine solide und dauerhafte Befestigung
zu schwach sind. Die Montage aller bekannten bügellosen Rohranschlüsse erfordert
viel Muhe und -große Aufmerksamkeit,
so daß sie in der Fachwelt
wenig Anklang fanden.U-shaped pipe connection 1) ie up to now known U-shaped pipe connections
The bracket tapping clamps that have been in use for decades have not been able to do this
with their known disadvantages. This is particularly due to
that the clipless pipe connections also have parts and thus the
do not meet the requirements placed on them. The constructions are so complicated
unsuitable for rough operation and cause large holes when drilling and assembling
Trouble. In particular, those clipless pipe connections are liable to the defect
indicates that the junction is on the housing part to be rotated for the purpose of sealing
is located, whereby the branching direction when fastening through the tapping apparatus dem
It is left to chance and a correction is made after the tapping apparatus has been removed
the branching direction is no longer possible. In the constructions, in which
it is possible to determine the branching point direction beforehand, this leaves the flow material
shut-off valve no longer requires subsequent tightening of the pipe connection
to. Regardless of this, the entire pipe connection must pass through the tapping apparatus
and the fastening can be accomplished by means of special complicated keys.
In most cases, the clipless pipe connections that have become known have holding devices
on, their individual parts due to the narrowly limited dimensions by the tapping size
must be kept very small for a solid and permanent attachment
are too weak. The assembly of all known clipless pipe connections requires
much effort and great attention,
so that they are in the professional world
found little approval.
Die Erfindung beseitigt sowohl die Nachteile der 13ügelanbohrschellen
als auch die der bekannten bügellosen Rohranschlüsse, und zwar dadurch, daß sich
die Abzweigstelle nicht am Befestigungsk(irl>er, sondern am Sattelgehäuse befindet,
wodurch die Lage der Abzweigrichtung nicht der Zufälligkeit ausgesetzt ist, sondern
im voraus festliegt. Die Anordnung der Abzweigstelle am Sattelgehäuse hat den weiteren
Vorteil, daß das größte und schwerste Stück des Rohranschlusses nicht durch den
Anbohrapparat 'hindurchgeführt werden muß, sondern nur die inneren Befestigungsteile,
wodurch die Ausmaße des Anbohrapparates gegenüber den bisherigen Ausführungen wesentlich
kleiner gehalten werden können. Der Erfindungsgegenstand weist noch den Vorzug auf,
daß der äußere Gehäuseteil nicht auf einer großen Dichtfläche zwecks Abdichtung
gedreht werden muß und (laß die bisher notwendigen mehreren Dichtflächen vermieden
sind. Nicht unwesentlich ist bei der -Neuerung, daß der Anschluß der Abzweigleitung
unabhängig vom Anbohrungsvorgang und die Absperrung der Abzweigleitung ohne Ventilgarnitur
und ohne jedes zusätzliche Absperrorgan durch den vor der Abzweigstelle eingebauten
Hahn vorgenommen werden kann.The invention eliminates both the disadvantages of the 13ügelanbohrschellen
as well as that of the well-known clipless pipe connections, namely by the fact that
the branching point is not on the mounting bracket, but on the saddle housing,
whereby the location of the branching direction is not exposed to randomness, but rather
is fixed in advance. The arrangement of the junction on the saddle housing has the other
Advantage that the largest and heaviest piece of the pipe connection is not through the
Tapping apparatus' must be passed through, but only the inner fastening parts,
as a result, the dimensions of the tapping apparatus are significantly greater than in the previous versions
can be kept smaller. The subject matter of the invention still has the advantage
that the outer housing part is not on a large sealing surface for the purpose of sealing
must be turned and (let the previously necessary multiple sealing surfaces be avoided
are. It is not unimportant with the renewal that the connection of the branch line
regardless of the tapping process and the shut-off of the branch line without valve set
and without any additional shut-off device by the one installed in front of the branch point
Hahn can be made.
Die Befestigung des Rohranschlusses erfolgt durch zwei J-Haken, die
in einer Anzugbüchse in unter 45` geneigten Nuten gelagert sind, wobei sich diese
J-Haken beim Drehen einer Schraube gegen die Innenwand des Hauptrohres festziehen.
Die J-Haken, die in .der Anzugbüchse durch einen Sprengring gegen Herausfallen gesichert
sind, gleiten beim Einführen der Befestigungsvorrichtung finit ihren Haltedocken
auf einer im Sattelgehäuse angeordneten Schrägfläche, was bewirkt, daß sich die
Haken in den Lagerungsnuten der Anzugbüchse nach innen zusammenschieben. Sobald
die llaltenocken der J-Haken das Rohrinnere nach Durchschreitung des Bohrloches
erreicht haben, fallen die J-Haken infolge ihres Eigengewichtes, in ihren Lagerungsnuten
sich führend, in ihre zur Befestigung notwendige Lage. Die sinnvolle Anordnung der
J-Haken-Lagerung macht jedes zusätzliche Befestigungsmittel überflüssig und verankert
die J-Haken im Befestigungszustand unausweichlich. Die Befestigung des Rohranschlusses
erfolgt mit dem die Einführung der Befestigungsteile vorzunehmenden Schlüssel durch
einfaches Drehen. Die kräftig ausgebildeten J-Haken und die in sich starre Verbindung
der Befestigungsteile gewährleisten einen unbedingt sicheren Sitz und eine einwandfreie
Abdichtung. Die Befestigung des Rohranschlusses oder auch ein Nachziehen der Befestigungsvorrichtung
kann sogar in Sonderfällen ohne Anbohrapparat mit einem einfachen Schraubenschlüssel
vorgenommen werden.The pipe connection is attached using two J-hooks, the
are stored in a tightening sleeve in grooves inclined at 45`, whereby these
Tighten the J-hook while turning a screw against the inner wall of the main pipe.
The J-hooks, which are secured in the suit sleeve by a snap ring against falling out
are, when inserting the fastening device slide finitely their retaining cradles
on an inclined surface arranged in the saddle housing, which causes the
Push the hooks together in the storage grooves of the tightening sleeve. As soon
the llaltenocken of the J-hook the inside of the pipe after passing through the borehole
reached, the J-hooks fall due to their own weight in their storage grooves
leading themselves into their position necessary for fastening. The sensible arrangement of the
J-hook storage eliminates the need for any additional fasteners and anchors them
the J-hooks inevitable in the attached state. The fastening of the pipe connection
is carried out with the key to be used to introduce the fasteners
easy turning. The strong J-hooks and the rigid connection
of the fastening parts guarantee an absolutely secure fit and a perfect
Seal. Fastening the pipe connection or tightening the fastening device
can even in special cases without a tapping device with a simple wrench
be made.
Die vielen Vorteile, wie sichtbare Lage der Abzweigstelle am Sattelgehäuse,
unabhängiger Anbohrungsvorgang, jederzeit möglicher Anschluß und Absperrung der
Abzweigleitung ohne zusätzliches Absperrorgan, einfache Befestigungsvorrichtung
unter Anwendung weniger Einzelteile, Vermeidung des Drehens großer 'feile auf Dichtungsflächen
bei der Befestigung, wenige Dichtstellen, kleinerer Anbdhrapparat wie bisher, unbedingt
sicherer Sitz und einwandfreie Abdichtung, sind fortschrittlich und bedeuten eine
Neuerung auf dem Gebiete der bügellosen Rohranschlüsse.The many advantages, such as the visible location of the junction on the saddle housing,
independent tapping process, connection and blocking of the
Branch line without additional shut-off device, simple fastening device
using fewer parts, avoiding the need to turn large files on sealing surfaces
when fastening, few sealing points, smaller attachment device as before, absolutely
a secure fit and perfect seal are progressive and mean a
Innovation in the field of clipless pipe connections.
In der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in einem Ausführungsbeispiel
dargestellt.In the drawing, the subject matter of the invention is in one embodiment
shown.
Es zeigt Abb. i den Längsschnitt des Hauptrohres mit aufgesetztem
Rohranschluß, Befestigungsvorrichtung durch den Anbuhrapparat mittels Schlüssel
eingeführt, J-Haken in zusammengeschobenem Zustand, Haltenocken durch das Bohrloch
gleitend, Abb. 2 den Längsschnitt wie Abb. i, jedoch J-Halken in Befestigungslage,
vor dem Befestigungsbeginn, Abb. 3 den Querschnitt des Hauptrohres mit festgezogenem
betriebsfertigem Rohranschluß, mit eingebautem geschlossenem Absperrorgan, Abb.
4 den Schnitt A-B durch den Ringkanal des Sattelgehäuses, Anzugbüchse und Absperrorgan,
Abb. 5 den Schnitt C-1) durch das Sattelgehäuse, durch den unteren Führungsteil
der Anzugbüchse, J-Haken in zusammengeschobenem Zustand durch das Bohrloch gleitend,
Abb. 6 den Schnitt E-F durch den unteren Führungsteil der Anzugbüchse, J-Haken in
Befestigungslage.It shows Fig. I the longitudinal section of the main pipe with attached
Pipe connection, fastening device through the attachment device using a key
inserted, J-hook collapsed, retaining cams through the borehole
sliding, Fig. 2 the longitudinal section as in Fig. i, but J-Halken in the fastening position,
Before starting the fastening, Fig. 3 shows the cross-section of the main pipe with the tightened
ready-to-use pipe connection, with built-in closed shut-off device, Fig.
4 Section A-B through the ring channel of the saddle housing, tightening sleeve and shut-off device,
Fig. 5 the section C-1) through the saddle housing, through the lower guide part
the tightening sleeve, J-hook sliding through the borehole when pushed together,
Fig. 6 the section E-F through the lower guide part of the tightening sleeve, J-hook in
Mounting position.
Das dem äußeren Rohrdurchmesser angepaßte Sattelgehäuse i mit seinem
inneren Ringkanal :2 und seinem vor der Abzweigstelle 3 eingebauten Hahn 4, welcher
geschlossen ist, wird auf das Hauptrohr 5 unter Zwischenschaltung einer Dichtung
6 aufgesetzt und hierauf der Anbohrapparat 7 mittels Ketten befestigt. Nach vollzogener
Anböhrung wird die Befestigungsvorrichtung, bestehend aus Schraube 8, Anzugbüchse
9 mit den Nuten io, i i, in welchen sich die J-Haken 12, 13 mit ihren Lagerungsnocken
14, 15 führen, nebst Sprengring 16, in den Einführungsschlüssel 17 eingehängt. Die
Anzugbüchse 9 mit den J-Haken 12, 13 wird in die Schraube 8 nur so weit eingeschraubt,
claß nach dem Einführen derselben in das Sattelgehäuse i die Haltenocken 18, i9
der J-Haken 12, 13 in das Rohrinnere 20 gelangen. Beim Einführungsvorgang der Befestigungsvorrichtung
durch den Anbohrapparat 7 führen sich die Flächen 21, 22 der Anzugbüchse 9 an den
Flächen 23,24 des Sattelgehäuses i und sichern die Anzugbüchse 9 gegen Verdrehen.
Während des Durchfü Krens der Befestigungsvorrichtung treffen die Haltenocken 18,
i9 der J-Haken 12, 13 auf die Schrägfläche 25 des Sattelgehäuses i auf und schieben
die J-Haken 12, 13 zusammen, bis die Haltenocken 18, i9 das Rohrinnere 20 erreicht
haben. Alsdann fallen die J-Haken 12, 13 infolge ihres Eigengewichtes in ihre Befestigungslage.
Die Befestigungsvorrichtung erhält ihre Abwärtsbegrenzung durch Aufsitzen der Schraube
8 auf der oberen Dichtung 26 im Sattelgehäuse i. Nunanehr wird der Einführungs-
Schlüssel 17 so lange, rechts gedreht, his die Halte-
itOcken 18, ic an der kohrinnetiwand 27 anliegen
und die Befestigung des Rohranschlusses vollzogen
lial>eii. Hiernach wird der Anbohrapparat 7 samt
Schlüssel 17 entfernt. Alsdann wird die Abzweig-
leitung 28 ati die Abzweigstelle 3 des Sattel-
gehäuses t angeschlossen und der Halin 4 geöffnet.
1)er Rohranschluli ist hergestellt, und der Dttrch-
tlttßstoff kann minmehr seinen Lauf durch die
1)ttrcligatigsüfftitttigett 29 der Anzugbüchse 9 zum
kingkanal 2, durch den geöffneten Hahn 4 zur Al-
z\\ci,lcitutig 2s nellnieit.
The saddle housing i, adapted to the outer pipe diameter, with its inner ring channel: 2 and its cock 4, which is installed in front of the branch point 3 and which is closed, is placed on the main pipe 5 with the interposition of a seal 6 and the tapping device 7 is attached by chains. After drilling has been completed, the fastening device, consisting of screw 8, tightening sleeve 9 with grooves io, ii, in which the J-hooks 12, 13 with their bearing cams 14, 15 lead, together with snap ring 16, is suspended in the insertion key 17. The tightening sleeve 9 with the J-hooks 12, 13 is screwed into the screw 8 only so far that the retaining cams 18, i9 of the J-hooks 12, 13 get into the pipe interior 20 after the same is inserted into the saddle housing i. During the process of inserting the fastening device through the tapping apparatus 7, the surfaces 21, 22 of the tightening sleeve 9 lead to the surfaces 23, 24 of the saddle housing i and secure the tightening sleeve 9 against twisting. While the fastening device is being carried out, the holding cams 18, i9 of the J-hooks 12, 13 hit the inclined surface 25 of the saddle housing i and push the J-hooks 12, 13 together until the holding cams 18, i9 have reached the inside of the pipe 20. The J-hooks 12, 13 then fall into their fastening position due to their own weight. The fastening device receives its downward limit by seating the screw 8 on the upper seal 26 in the saddle housing i. Now the introductory Turn the key 17 to the right until the holding
itOcken 18, ic are in contact with the contour wall 27
and the fastening of the pipe connection completed
lial> eii. After this, the tapping apparatus 7 is complete
Key 17 removed. Then the branch
line 28 ati the junction 3 of the saddle
housing t connected and the Halin 4 opened.
1) the pipe connection is made, and the Dttrch-
Lubricant can at least run its course through the
1) ttrcligatigsüfftitttigett 29 of the suit sleeve 9 for
king canal 2, through the open cock 4 to the
z \\ ci, authentic 2s nellnieit.