Gegenstand der Erfin4upg sind Stampfformen aus etwa 5 mm starkem Stahlblech
in Gestalt ungleichschenkliger rechtwinkliger Winkelbleche, die, bis zu 3o Stück
hintereinander in gleichmäßigem Abstand zueinander aufgestellt, durch je ein an
den beiden Stirnseiten der Winkelbleche in Scharnieren drehbar befestigtes schmales
Abschluß-Seitenblech in diesem Abstand festgelegt und durch einen an jeder Stirnseite
drehbar befestigten Überfallhebel fest miteinander verhakt werden.The subject of the Erfin4upg are stamping forms made of approximately 5 mm thick sheet steel
in the form of unequal-sided right-angled sheets, up to 30 pieces
placed one behind the other at the same distance from each other, by one on each
the two end faces of the angle plates rotatably fastened in hinges
End side plate set at this distance and by one on each end face
rotatably mounted robbery levers are firmly hooked together.
Werden die so entstandenen Zwischenräume mit Beton oder ähnlichen
erhärtbaren Massen durch Stampfen oder Vergießen vollgefüllt, so entstehen winkelförmige
Bausteine gleicher Größe und gleicher Form.Are the resulting spaces with concrete or similar
The hardenable masses are completely filled by tamping or potting, creating angular ones
Building blocks of the same size and shape.
In der Zeichnung ist die Formreihe der Erfindung beispielsweise dargestellt.
Es zeigt Abb. i eine Draufsicht auf die Formenreihe, Abb. 2, 3 und 4 Einzelheiten
der Gestaltung der Seitenbleche.In the drawing, the series of molds of the invention is shown as an example.
Fig. I shows a top view of the row of molds, Fig. 2, 3 and 4 details
the design of the side panels.
Die schmalen Abschlußseitenbleche der Winkelbleche i bestehen aus
einem Scharnierband, dessen eine Hälfte 3 auf der Außenseite der Winkelbleche an
der Stirnkante elektrisch aufgeschweißt ist. Die Scharnierrolle sieht dabei nach
außen. Das drehbare Scharnierteil, im rechten Winkel zur Innenseite des Winkelbleches
geklappt, bildet, wenn das Winkelblech mit dem davorstehenden Blech verhakt ist,
die Stärke des zu formenden Steins. Das drehbare Abschlußseitenblech klemmt sich
beim Zusammenfügen der Winkelbleche mit seiner Außenkante gegen die Stirnkante des
aufgeschweißten Scharnierteils 3 des davorstehenden Winkelbleches und wird dadurch
arretiert. Die Form ist dadurch festgelegt. Auf jede der beiden aufgeschweißten
Scharnierhälften 3 ist auf der gedachten Mittellinie des Winkelbleches im rechten
Winkel zum Blech stehend ein kleiner Achslagerbock 4 aufgeschweißt, in dem ein starker
Flacheisenüberfallhebel5 drehbar eingenietet ist. Hochkant zur Fläche des Winkelbleches
und an jeder Stirnseite darüber hinausragend ist ein starkes Flacheisenstück 6 angeschweißt,
hinter das die schwenkbaren Hebel 5 des darauf folgenden. Winkelbleches greifen,
so daß ein Winkelblech mit dem andern durch die beiden Überfallhebel verklammert
ist.The narrow end side plates of the angle plates i consist of
a hinge, one half of which is 3 on the outside of the angle plates
the front edge is electrically welded. The hinge roller looks for it
Outside. The rotating hinge part, at right angles to the inside of the angle plate
folded, forms when the angle plate is hooked with the plate in front of it,
the strength of the stone being formed. The rotatable end side panel jams
when joining the angle plates with its outer edge against the front edge of the
welded hinge part 3 of the preceding angle plate and is thereby
locked. The shape is thereby determined. Welded onto each of the two
Hinge halves 3 is on the imaginary center line of the angle plate in the right
Angle to the sheet metal standing a small axle bracket 4 welded, in which a strong
Flat iron robbery lever5 is rotatably riveted. Upright to the surface of the angle plate
and a strong flat iron piece 6 is welded onto each end face,
behind the pivotable lever 5 of the following. Grab angled sheet,
so that one angle plate is clamped to the other by the two attack levers
is.
Ist die Form durch die Zusammenklammerung der einzelnen Winkelbleche
aufgebaut, wird sie mit der Betonmischung vollgestampft und sofort danach werden
durch Loshaken der Überfallhebels die einzelnen Winkelbleche i vorsichtig hochgezogen,
so daß die einzelnen Winkelsteine unbeschädigt stehenbleiben.Is the shape through the stapling of the individual angle plates
built up, it will be rammed full of the concrete mix and immediately afterwards
By unhooking the hold-up lever, carefully pull up the individual angle plates i,
so that the individual corner stones remain undamaged.
Die Form wird sofort nebenan von neuere wiederaufgebaut und auf diese
Art können fortgesetzt durch ungelernte Kräfte, auch Frauen und Jugendliche, Winkelsteine
hergestellt werden.The form is immediately rebuilt next door from newer ones and on top of this
Art can be continued by unskilled workers, including women and young people, angle stones
getting produced.
Man kann auch in die Winkelsteinstampfformen passende Holzklötze einschieben,
wodurch die Schenkelenden auf beliebige Weise verkürzt werden können, so daß man
Winkelsteine mit glichen Schenkeln für Vierkantrohre verschiedener Querschnitte
oder viereckige Zaunpfosten, Schornsteinröhre, sodann Winkelsteine mit einem kurzen
Schenkel für Gehstegplatten mit Bord, Böschungsplatten, ferner ganz ohne Winkelansatz
Platten für Gehstegbeläge, Dielen, Zaunwände, Mauern usw., herstellen kann.You can also insert suitable wooden blocks into the angular stone ramming molds,
whereby the leg ends can be shortened in any way, so that one
Angle stones with the same legs for square tubes of different cross-sections
or square fence posts, chimney pipes, then corner stones with a short one
Legs for walkway slabs with board, embankment slabs, furthermore without any angle
Can produce panels for pavement coverings, floorboards, fence walls, walls, etc.