Unter der Bezeichnung Kugelschreiber sind Schreibgeräte bekanntgeworden,
die an Stelle einer Feder eine rollende Kugel als Schreibspitze besitzen. Die Kugelschreiber
werden entweder mit Schreibpasten, mit Tuschen oder mit Tinten gefüllt. Als nachteilig
beim Gebrauch hat sich herausgestellt, daß sich mitunter um die Kugel herum ein
dünner Film aus der Schreibpaste oder Schreibflüssigkeit bildet, der bei längerem
Nichtgebrauch eintrocknet, wodurch der Kugel an ihrem Sitz oder am Bördelrand eine
leichte Kruste anhaftet, was zur Folge hat, daß das Schreibgerät bei Ingebrauchnahme
nicht sofort anschreibt, weil die festsitzende Kugel nicht rollt und infolgedessen
Schreibpaste oder Schreibflüssigkeit nicht abgeben kann.Writing implements have become known as ballpoint pens,
which have a rolling ball as a writing tip instead of a pen. The pens
are filled either with writing pastes, with inks or with inks. As disadvantageous
in use it has been found that there is sometimes a
thin film of the writing paste or writing fluid that forms over a long period of time
When not in use, the ball dries up on its seat or on the beaded edge
light crust adheres, which has the consequence that the writing instrument when used
does not write immediately because the stuck ball does not roll and as a result
Cannot dispense writing paste or writing fluid.
Es ist schon vorgeschlagen worden, im Innern der Halterkappe die Schreibkugel
bei Nichtgebrauch luftdicht abzuschließen, und zwar wurde zu diesem Zweck in der
Halterkappe ein weiches Gummikissen angeordnet, in das sich bei geschlossener Kappe
die Halterspitze mit der Schreibkugel eindrückte. Dieses Gummikissen hat sich jedoch
wider Erwarten nicht bewährt, vermutlich vor allem deswegen, weil die Kugelspitze
das weiche Gummikissen im Laufe der Zeit zerstörte, so daß der geplante luftdichte
Abschluß illusorisch wurde. Außerdem hat der luftdichte Abschluß wohl einem unbeabsichtigten
Austritt von Schreibpaste oder Schreibflüssigkeit infolge beispielsweise in der
warmen Jahreszeit zunehmenden Überdrucks vorbeugen, jedoch nicht das Eintrocknen
des dünnen Tintenfilms um die Kugel verhindern können.It has already been proposed to place the writing ball inside the holder cap
to seal airtight when not in use, for this purpose in the
Holder cap a soft rubber cushion arranged in which is when the cap is closed
pressed in the holder tip with the writing ball. However, this rubber pillow has
contrary to expectations not proven, probably mainly because of the ball point
the soft rubber cushion destroyed over time, so that the planned airtight
Conclusion became illusory. In addition, the airtight seal has probably an unintended one
Leakage of writing paste or writing fluid as a result, for example, in the
In the warmer months of the year, prevent increasing overpressure, but do not prevent it from drying out
of the thin film of ink around the ball.
Erfindungsgemäß wird nun vorgeschlagen, dieses in an sich bekannter
Weise in der Halterkappe angeordnete Polsterkissen mit einem feuchthaltenden Zusatz
zu versehen. Das Kissen kann dabei aus Schwammgummi, Naturschwamm, Filz o. dgl.
bestehen und mit einer nicht oder nur schwer trocknenden Flüssigkeit getränkt werden.
Als derartige Flüssigkeit empfiehlt sich vor allem Glycerin. Infolge der feuchthaltenden
Eigenschaft des Glycerins ist ein Eintrocknen des dünnen Tintenfilms, der sich um
die Kugel bildet, nicht mÖglich, sobald die Kugel bei Nichtgebrauch sich in geschlossenem
Zustand des Halters in das getränkte Kissen eindrückt. Eingehende Versuche haben
gezeigt, daß bei Anwendung der Erfindung die Kugel jeweils sofort anschreibt, wenn
das Schreibgerät in Gebrauch genommen wird.According to the invention it is now proposed that this be known per se
Way in the holder cap arranged upholstery cushions with a moisture-retaining additive
to provide. The cushion can be made of sponge rubber, natural sponge, felt or the like.
and are soaked in a liquid that does not dry or dry with difficulty.
A particularly recommended liquid of this type is glycerine. As a result of the moisturizing
The property of glycerine is that the thin ink film that is around it dries out
the ball forms, not possible once the ball is closed when not in use
State of the holder in the soaked cushion. Have in-depth attempts
shown that when using the invention, the ball writes immediately when
the writing instrument is being used.
In der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung in einem Ausführungsbeispiel
schematisch veranschaulicht. Es zeigt Fig. i einen Kugelschreiber mit Tintenfüllung
bei abgenommener längs geschnittener Kappe und Fig. 2 die Kappenspitze mit eingesetztem
Halter in stark vergrößertem Maßstab.In the drawing, the subject of the invention is in one embodiment
illustrated schematically. FIG. 1 shows a ballpoint pen with an ink filling
with the longitudinally cut cap removed and FIG. 2, the cap tip with inserted
Holder on a greatly enlarged scale.
Mit a ist ein Kugelschreiberhalter bezeichnet, auf dem die Kappe b
aufgeschraubt wird. In der Kappenspitze ist ein Polsterkissen c eingelegt, das aus
einem porösen saugfähigen Material besteht. Die Größe des Kissens c ist so bemessen,
daß beim Aufschrauben der Kappe b die Schreibspitze mit der Kugel d sich leicht
in das Kissen eindrückt. Da das Kissen gemäß der Erfindung mit einer feuchthaltenden
Flüssigkeit, vorzugsweise Glycerin, getränkt ist, wird ein Eintrocknen der die Kugel
umgebenden Schreibflüssigkeit verhindert. Es ist somit ein Verkrusten der Kugel
infolge Eintrocknung am Kugelsitz oder am Bördelrand nicht mehr möglich, so daß
der Halter auch nach längeren Pausen stets schreibfähig bleibt, weil die Kugel selbst
in geschlossenem Zustand des Halters immer feucht gehalten wird.With a pen holder is referred to, on which the cap b
is unscrewed. A cushion c is inserted in the tip of the cap, which consists of
a porous absorbent material. The size of the cushion c is such that
that when you unscrew the cap b, the writing tip with the ball d easily
presses into the pillow. Since the pillow according to the invention with a moisturizing
Liquid, preferably glycerine, is soaked, causing the ball to dry out
surrounding writing fluid prevented. It is thus an encrustation of the ball
no longer possible due to drying on the ball seat or on the beaded edge, so that
the holder always remains able to write, even after longer breaks, because the ball itself
is always kept moist when the holder is closed.