Es sind Bereitschaftstaschen bekannt, bei denen der aufklappbare Teil
der Tasche mit der unteren Längsseite bzw. Längsschmalseite derselben verbunden
ist oder dieselbe bildet, und solche, bei denen der aufklappbare Teil an der Rückwand
derselben befestigt ist.Ever-ready cases are known in which the hinged part
the pocket is connected to the lower longitudinal side or longitudinal narrow side thereof
is or forms the same, and those in which the hinged part on the rear wall
same is attached.
Die zuerst beschriebene Art hat den Nachteil, daß beim Aufklappen
des Deckteils der Taschenwerkstoff', meist Leder, durch das fortwährende Umbiegen
zur unteren Längsseite um i8o ° frühzeitig bricht bzw. abgeknickt wird.The type described first has the disadvantage that when unfolded
of the cover part of the pocket material, mostly leather, due to the constant bending
breaks or is kinked prematurely to the lower long side by 180 °.
Die andere beschriebene Art ist insofern ungünstig, als bei Verwendung
einer Kamerabereitschaftstasche in einer anderen, z. B. um 9o ° verdrehten Lage
gegenüber der normalen Bereitschaftsstellung der aufklappbare Teil sich in seitlicher
Lage zur Kamera befindet und dadurch den die Kamera Gebrauchenden behindert, außerdem
aber noch bestrebt ist, und zwar infolge seiner starrenBefestigung an derTasche,
seitlich, abwärts bzw. nach vorn oder hinten zu kippen, wodurch ein unverhältnismäßig
großer Verschleiß an der Befestigungsstelle des aufklappbaren Deckteils bzw. an
der Tasche entsteht.The other type described is unfavorable in that it is used
a camera pouch in another, e.g. B. rotated by 9o ° position
compared to the normal standby position, the hinged part is in the side
Position to the camera and thereby hinder the user of the camera, moreover
but is still striving, due to its rigid attachment to the bag,
to tilt sideways, downwards or forwards or backwards, creating a disproportionate
Great wear and tear on the fastening point of the hinged cover part or on
the bag is created.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Bereitschaftstasche und besteht
darin, daß zweckmäßigerweise der die Bereitschaftstasche ganz oder teilweise umgreifende
bzw. überlappende und/oder aufklappbare Teil an der Rückwand derselben mittels eines
Niets o. dgl. um diese beweglich, dreh- bzw. schwenkbar ist. Dieser Niet o. dgl.
ist außerdem so ausgebildet, daß sie gleichzeitig den erhabenen Teil (Patrize) für
den am aufklappbaren Teil befestigten, die Öse bildenden Druckknopf bildet. Von
ganz besonderem Vorteil ist, daß die schwenkbare Anordnung des aufklappbaren Taschenteils
durch sein Eigengewicht beim Schwenken der Kameratasche in eine andere als die normale
Aufnahmelage stets nach unten hängt.The invention relates to an ever-ready case and consists
in that it is expedient to fully or partially encompass the ever-ready case
or overlapping and / or hinged part on the rear wall of the same by means of a
The rivet or the like is movable, rotatable or pivotable about this. This rivet or the like.
is also designed so that it is also the raised part (patrix) for
forms the snap fastener attached to the hinged part and forming the eyelet. from
A very particular advantage is that the pivotable arrangement of the pocket part that can be opened is
due to its own weight when swiveling the camera bag into a different one than the normal one
The recording position always hangs down.
Durch diese Erfindung wird der aufklappbare Teil der Tasche gegen
Verschleiß, d. h. Ausreißen des Werkstoffes, meist Leder o. dgl., in vorzüglicher
Weise geschützt und gestattet durch sein Stets-nach-unten-Hängen eine ausgezeichnete
Aufnahmebereitschaft für den Photographierenden.With this invention, the hinged part of the bag is against
Wear and tear, d. H. Tearing out the material, mostly leather or the like, in excellent
Wisely protected and, thanks to its always hanging down, it allows an excellent
Willingness to accept the photographer.
Die Erfindung ist in einem Ausführungsbeispiel zeichnerisch wiedergegeben,
und zwar zeigt Abb. i eine Bereitschaftstasche für photographische Apparate im geschlossenen
Zustande, Abb.2 eine Bereitschaftstasche in Aufnahmestellung bei um 9o ° gegenüber
der Normallage verschwenkter Kamera, Abb. 3 eine Bereitschaftstasche in normaler
Aufnahmestellung.The invention is graphically reproduced in an exemplary embodiment,
namely Fig. i shows a ready-to-use case for photographic equipment in a closed position
Condition, Fig. 2, an ever-ready case in the receiving position at 90 ° opposite
the normal position of the pivoted camera, Fig. 3 an ever-ready case in normal
Recording position.
Die Tasche i, die die Kamera ja aufliimmt, wird von dem aufklappbaren
Teil 2 umschlossen. Dieser ist mittels eines Niets 3 mit der Rückwand der Tasche
i beweglich, dreh- bzw. schwenkbar verbunden. Der Niet 3 kann gleichzeitig als erhabener
Teil, z. B. Patrize 311 für den am aufklappbaren Teil 2 die Öse bildenden Druckknopf
4, ausgebildet sein. Im aufgeklappten Zustand hängt Teil 2, wie Abb. 2 zeigt, auch
bei geänderter Lage als die normale Aufnahmestellung stets nach unten.The pocket i, which holds the camera, is taken from the foldable one
Part 2 enclosed. This is by means of a rivet 3 with the back wall of the bag
i movably, rotatably or pivotably connected. The rivet 3 can also be used as a raised
Part, e.g. B. Patrix 311 for the snap button forming the eyelet on the hinged part 2
4, be formed. In the unfolded state, part 2 also hangs, as Fig. 2 shows
if the position is changed from the normal pick-up position, always downwards.