Das Autopolstei des Führerhäuses; wie*es befverschiedenen Autotypen
bisher in Anwendung war, liegt eingeklemmt zwischen Rückpolster und Sitzkasten.
Unter dem Sitz befindet- sich der Brennstofftank und vielfach auch der Werkzeugkasten.
Bei jeweiliger Betankung des Fahrzeuges oder bei Entnahme von Werkzeug ist es daher
notwendig, das zweiteilige Sitzpolster herauszunehmen. In solchen Fällen besteht
wegen des geringen Raumes des Führerhauses nicht die Möglichkeit, das Sitzpolster
beim Herausnehmen in diesem unterzilbringe'n, sondern es muß auf der Erde abgesetzt
werden. Nun ist fast bei jeder Tankstelle der Boden verült, so daß das Polster trotz
größter Vorsicht nicht von Schmutzflecken verschont bleibt. Ist das Fahrzeug betankt,
muß das Polster zwischen Rücklehne und Sitzkasten mit größter Mlühe und Anstrengung'
durch Klopfen mit der Handfläche oder der Faust zwangsläufig über eine Leiste gebracht
werden, so daß es dann an der Innenkante des Sitzkastens einrastet. Bei dieser Gelegenheit
wird das Polster eingedrückt und beschädigt, -und schon in kurzer Zeit zeigen
sich Spuren der Abnutzung. Es besteht dann die Gefahr, daß das Polster, sobald die
Kante der Leiste abgenutzt ist, nicht mehr richtig einrastet und dem Fahrer den
sicheren Halt nimmt, indem es nach vorn rutscht.The car upholstery of the driver's cab; as * it has been used on different types of car up to now, lies wedged between the back cushion and the seat box. The fuel tank and, in many cases, the toolbox are located under the seat. When refueling the vehicle or when removing tools, it is therefore necessary to remove the two-part seat cushion. In such cases, because of the small space in the driver's cab, it is not possible to accommodate the seat cushion when it is removed, but rather it has to be put down on the ground. The floor of almost every petrol station is flooded, so that the upholstery is not spared from dirt stains despite the greatest care. If the vehicle is refueled, the cushion between the backrest and seat box has to be brought over a bar with the greatest effort and exertion by knocking with the palm or fist so that it then clicks into place on the inside edge of the seat box. On this occasion, the upholstery is dented and damaged - and within a short time there are traces of wear and tear. There is then the risk that, as soon as the edge of the strip is worn, the cushion will no longer properly engage and the driver will be deprived of a secure hold by sliding forward.
Bei einer erfindungsgemäß ausgeführten Vorrichtung, die in jedes Führerhaus
von Lastkraftwagen eingebaut werden kann, sind die Sitzpolst& i nach Abb. i
der Zeichnung in einem der Form des Sitzpolsters angepaßten Winkeleisenrahmen 2
fest verschraubt. Dieser Rahmen ist ein Teil der Konstruktion, wodurch das Herausnehmen
der Kissen zwecks Betankens oder Werkzeugentnahme nicht mehr notwendig ist und ein
Verschleiß des Sitzpolsterbezuges, besonders an den Kanten, vermieden wird.In a device embodied according to the invention, which is installed in every driver's cab
can be installed by trucks, the seat cushions & i according to Fig. i
the drawing in an angle iron frame 2 adapted to the shape of the seat cushion
firmly screwed. This frame is part of the construction, which makes it easy to remove
the cushion is no longer necessary for refueling or removing tools and a
Wear of the seat cushion cover, especially at the edges, is avoided.
Durch Druck auf einen Knopf 3 wird die bewegliche Verschlußraste
4 vom Verschlußhaken 5 ausgelöst. Die beiderseitig angebrachten Druckfedern
6
treten dadurch in Wirkung und drücken das Sitzpolster i mittels Rolle
7, welche an der Verlängerung des Winkeleisenrahmens 2 angebracht ist, über
die Kurvenschiene 8 zwangsläufig in fast senk-rechte Lage. Bei der Aufwärtsbewegung
des Sitzpolsters i werden durch beiderseitige Gelenkstützen 9 die Drehpunkte
io nach vorn verlagert. Gleichzeitig wird der Gleitschuh ii von dem Druck der Gleitrolle
12, welche in der Mittelebene des WinkeleisenrahmenS 2 Sitzt, gelöst, um den notwendigen
*freien Raum durch eine Verschiebung der Rückenlehne 13
nach hinten für das
senkrecht stehende Sitzpolsf#r i zu schaffen. Die beiderseitigen Hebel 14 wirken
wie eine Schere und halten das Sitzpolster i in seiner senkrechten Lage fest.By pressing a button 3 , the movable locking catch 4 is released from the locking hook 5 . The compression springs 6 attached on both sides come into effect and press the seat cushion i by means of a roller 7, which is attached to the extension of the angle iron frame 2, over the curved rail 8 in an almost vertical-right position. During the upward movement of the seat cushion i, the pivot points io are displaced forwards by means of joint supports 9 on both sides. At the same time, the sliding shoe ii is released from the pressure of the sliding roller 12, which sits in the center plane of the angle iron frame 2, in order to create the necessary free space by moving the backrest 13 backwards for the vertical seat pole. The levers 14 on both sides act like scissors and hold the seat cushion i firmly in its vertical position.
Durch diese Vorrichtung ist ein Betanken auch mit Kanister, ferner
sowohl Wartung der Batterie als auch eine Werkzeugentnahme mühelos möglich. Durch
einen leichten Druck mit der Hand nach Abb. 2 auf das Sitzpolster i geht dieses
wiede#r in seine ursprüngliche Lage zurück. Auch bei diesem Vorgang wird das Lenkrad
15 nicht vom gitzpolster i berührt. Bei der Abwärtsbewegung drücken die Hebel 14
die Drehpunkte io mit den Gel#tikstützen 9 nach hinten, die Gleitrolle 12
greift unter den Gleitschuh ii und drückt die Rückenlehrie 13 wieder nach vorn in
die normale Lage. Der Gleitschuh ii ist in- seinem unteren Ende als Greifer ausgebildet,
um das Sitzpolster i seiner großen Breite wegen in der Mitte zu tragen. Die Gleitrolle
12 sowie die an der Verlängerung des WinkeleisenrahmenS 2 angebrachten Halteböckchen
16 geben den an der Rückenlehne angebrachten Haltestützen 17 den notwendigen Gegendruck,
um die Rückenlehne 13 in einer stabilen Lage zu halten, wodurch für den Fahrer
in jeder Beziehung eine absolute Fahrsicherheit gewährleistet ist.With this device, refueling with a canister, as well as maintenance of the battery and removal of tools, is effortlessly possible. By gently pressing the seat cushion i as shown in Fig. 2, it returns to its original position. During this process, too, the steering wheel 15 is not touched by the seat cushion i. During the downward movement, the levers 14 press the pivot points io with the gel supports 9 to the rear, the sliding roller 12 engages under the sliding shoe ii and pushes the back gauge 13 forward again into the normal position. The lower end of the sliding shoe ii is designed as a gripper in order to carry the seat cushion i in the middle because of its large width. The sliding roller 12 and the retaining brackets 16 attached to the extension of the angle iron frame 2 give the support brackets 17 attached to the backrest the necessary counterpressure to keep the backrest 13 in a stable position, which ensures absolute driving safety for the driver in every respect.