Es sind bereits wasserdichte .Verschlüsse für flache Badetaschen bekannt.
Ein solcher Verschluß wird z. B. dadurch gebildet, daß die beiden oberen Enden der
Tasche in den Schlitz einer Walze gesteckt und dann in einer Hülse aufgewickelt
werden, bis die Taschenwände durch Einklemmen in der Hülse wasserdicht schließen.There are already watertight closures for flat bathing bags known.
Such a closure is z. B. formed in that the two upper ends of the
Bag inserted into the slot of a roller and then wound up in a sleeve
until the pocket walls close watertight by being wedged in the sleeve.
Nach der Erfindung wird ein einfacherer Verschluß geschaffen, der
aus wenigen Teilen besteht und sich leichter handhaben läßt. An dem oberen Ende
eines schlauchförmigen Ansatzes, welcher die Öffnung der Tasche bildet, wird ein
Flachstab angebracht, beim Schließen der schlauchförmige Ansatz um den Flachstab
aufgewickelt, gegen die Tasche gedrückt und in dieser Lage durch einen Reißverschluß
gehalten.According to the invention, a simpler closure is provided that
consists of a few parts and is easier to handle. At the top
of a tubular extension, which forms the opening of the pocket, is a
Flat bar attached, when closing the tubular extension around the flat bar
wound up, pressed against the bag and in this position by a zipper
held.
In Bild i und 2 der Zeichnung ist die Tasche in geschlossenem Zustand
dargestellt; Bild 3 und 4 geben dieselbe in geöffnetem Zustand wieder.In picture i and 2 of the drawing the bag is closed
shown; Pictures 3 and 4 show the same in the open state.
Die Tasche wird aus Gummi oder gummiertem Leinen hergestellt.The bag is made of rubber or rubberized linen.
Die Öffnung der Tasche bildet ein schlauchartiger Ansatz a. Im Ansatz
a befindet sich als Abschluß an der hinteren Breitseite ein über die Breitseite
hinausragender elastischer Flachstab b, der entweder aus rostfreiem Stahl oder aus
einem anderen gegen Wasser widerstandsfähigen Werkstoff hergestellt sein kann. Um
die Tasche zu schließen, macht man mit dem @ Flachstab b einige Umdrehungen nach
vorn, bis der Ansatz, a aufgewickelt ist. Über und unter dem Ansatz a sind an der
Tasche zwei Stoffstreifen e angebracht, deren freie Enden durch einen Reißverschluß
c verbunden werden können und dann eine Halterung e für den aufgerollten Ansatz
ergeben. Durch das mehrmalige Einrollen des aus dünnem, elastischem Gummi oder Gummileinen
hergestellten Ansatzes a wird das Eindringen des Wassers unterbunden.The opening of the pocket forms a hose-like approach a. In the approach
a is located on the rear broad side as a conclusion over the broad side
protruding elastic flat bar b, which is either made of stainless steel or from
can be made of another water-resistant material. Around
To close the pocket, make a few turns with the @ flat bar b
in front until the neck, a is wound up. Above and below approach a are at the
Pocket two strips of fabric attached, their free ends by a zipper
c and then a bracket e for the rolled-up approach
result. By rolling in the thin, elastic rubber or rubber cord several times
produced approach a is prevented from penetrating the water.
Der Flachstab b ist äußerst dünn gehalten, so daß die Tasche in geschlossenem
Zustand vollkommen elastisch bleibt.The flat bar b is kept extremely thin, so that the bag is closed
State remains completely elastic.
An der Rückseite der Tasche befinden sich zwei Schlaufen d, durch
die sie am Badegürtel befestigt werden kann. Die Tasche kann auch in den Badeanzug
eingearbeitet werden.There are two loops d, through on the back of the bag
which it can be attached to the bathing belt. The bag can also be in the swimsuit
be incorporated.