Handtasche mit einer am Boden durch eine Klappe gebildeten Schirmtasche
Es sind vielfach zusammenschiebbare Schirme im Gebrauch, und man hat Handtaschen
so eingerichtet, daß man einen solchen zusammenschiebbaren Schirm darin unterbringen
kann. Zu diesem Zweck ist eine Handtasche am Boden mit einer Klappe versehen, in
die der zusammengeschobene Schirm .eingelegt wird.Handbag with an umbrella pocket formed by a flap on the bottom
There are often collapsible umbrellas in use and handbags are used
set up to accommodate such a collapsible umbrella
can. For this purpose, a handbag is provided with a flap at the bottom, in
which the collapsed umbrella is inserted.
Erfindungsgemäß ist bei einer solchen Tasche das. freie Ende der am
Boden vorgesehenen und eine Schirmtasche bildenden Klappe durch einen Schlitz in
die Tasche zum Bügel geführt, wo -es. befestigt ist, und die Klappe an der Innenseite
vor Eintritt in den Schlitz mit Druckknopfteilen versehen, durch die sie mit entsprechenden
Druckknopfteilen auf der Taschenwand in ein- und ausgezogener Stellung festgelegtwerden
kann.According to the invention, in such a pocket, the free end of the am
Provided in the bottom and forming an umbrella pocket through a slot in the flap
the bag led to the hanger, where -it. attached, and the flap on the inside
provided with snap fastener parts before entering the slot, through which they with appropriate
Snap fastener parts can be fixed on the pocket wall in the retracted and extended position
can.
Hierdurch wird .der Fortschritt erreicht, daß man jederzeit leicht
und ohne irgendwelche Umstände einen zuhsammenschiebbaren Schirm in der Tasche unterbringen
kann, daß man aber andererseits, sobald der Schirm aus der Tasche herausgenommene
ist, die Schirmtasche durch Einschieben der Klappe in die Tasche an den Taschenboden
anlegen kann, so daß sie als solche nicht mehr in die Erscheinung tritt und damit
auch die durch ihre Gebrauchsstellung erfolgte Vergrößerung der äußeren Gestaltung
wieder verschwindet, so daß .diese Handtasche also trotz der Anordnung der Schirmtasche
alsdann genau wie eine gewöhnliche Handtasche aussieht und auch in derselben Weise
benutzt werden kann.In this way the progress is achieved that one can easily at any time
and easily put a collapsible umbrella in your pocket
can, but on the other hand, as soon as the umbrella is taken out of the pocket
open the umbrella pocket by sliding the flap into the pocket at the bottom of the pocket
can create so that it no longer appears as such and with it
also the enlargement of the external design due to their position of use
disappears again, so that this handbag despite the arrangement of the umbrella pocket
then looks exactly like an ordinary handbag and in the same way
can be used.
Die Erfindung ist auf der Zeichnung beispielsweise veranschaulicht,
und zwar zeigt Fig. i eine Ansicht der Handtasche mit eingestecktem Schirm, _ Fig.
a eine Seitenansicht dazu, Fig.3 eine Ansicht der Tasche mit entleerter und eingeschobener
Schirmtasche und Fig. ¢ eine Seitenansicht dazu.The invention is illustrated in the drawing, for example,
namely Fig. i shows a view of the handbag with the inserted umbrella, _ Fig.
a is a side view of this, FIG. 3 is a view of the bag with the bag emptied and inserted
Umbrella pocket and FIG. ¢ a side view of this.
Man erkennt aus der Zeichnung die Hand, tasche a, welche bei dem gezeichneten
Ausführungsbeispiel als- Bügeltasche ausgebildet
ist, deren Bügel
b in üblicher Weise ein Schloß c aufweist, und die mithin wie jede andere Handtasche
benützt werden kann: Bei diesem Ausführungsbeispiel ist nun in bekannter Weise am
Boden eine die Schirmtasche bildende Klappe e an der Vorderseite d der Tasche a
angeordnet, die über die Rückseife k der Tasche a aufwärts und erfirndungsgemäß
durch den Schlitz i in die Tasche geführt und am Bügel befestigt ist. Ihr oberes
innerhalb der Tasche liegendes Ende/ legt sich faltig unter die Rückseite k und
kann nach Bedarf so weit herausgezogen: werden, wie erforderlich ist; um in die
untere sich dadurch bildende Schirmtasche den Schirm S einschieben zu können. Will
man andererseits. den Schirm nicht mitnehmen, dannwird er herausgezogen, und man
kann die Klappe e ohne weiteres durch den Schlitz i unter die Rückseitek vollständig
einschieben. Damit ist gleichzeitig- die Schirmtasche verschwunden, und die Handtasche
hat das Aussehen und die Gestalt einer gewöhnlichen Handtasche.One recognizes from the drawing the hand, pocket a, which is in the one drawn
Embodiment designed as a strap pocket
is whose bracket
b has a lock c in the usual way, and thus like any other handbag
can be used: In this embodiment is now in a known manner on
Bottom a flap e forming the umbrella pocket on the front side d of the pocket a
arranged that over the back soap k of the pocket a upwards and according to the invention
is passed through the slot i in the pocket and attached to the bracket. Your upper one
End lying inside the pocket / folds under the back k and
can be pulled out as far as needed: be as needed; to get into the
The lower screen pocket that is formed as a result allows the screen S to be pushed in. Want
one on the other. do not take the umbrella with you, then it is pulled out, and you
the flap e can easily be completely through the slot i under the rear side k
slide in. With that, the umbrella pocket and the handbag have disappeared at the same time
has the appearance and shape of an ordinary handbag.
Erfindungsgemäß ist die Klappe e in ihren beiden Endstellungen durch
Druckknöpfe g, h gesichert.According to the invention, the flap e is through in its two end positions
Snap fasteners g, h secured.
Die beschriebene Einrichtung kann auch bei jeder Handtasche anderer
Machart, also bei einer Überschlagtasche, vorgesehen werden. Ebenso kann man -sie
auch statt von vorn nach hinten in umgekehrter Weise anbringen. Auch kann die Klappee,
durch welche die Schirmtasche gebildet wird, so eingerichtet sein, daß sie nicht
mehr durch das Verbindungsstück f gehalten wird, sondern z. B. durch seitliche Führungen,
welche auf der entsprechenden Flachseite der Tasche angeordnet sind und gleichzeitig
die Bewegung begrenzen.The device described can also be used for any other handbag
Design, i.e. with a flap pocket, should be provided. Likewise, you can - you
also apply in reverse instead of front to back. The flap can also
through which the umbrella pocket is formed, be arranged so that they do not
is held more by the connector f, but z. B. through lateral guides,
which are arranged on the corresponding flat side of the bag and at the same time
limit movement.