DE805599C - Transportable apartment, especially residential trailer - Google Patents
Transportable apartment, especially residential trailerInfo
- Publication number
- DE805599C DE805599C DEP36460A DEP0036460A DE805599C DE 805599 C DE805599 C DE 805599C DE P36460 A DEP36460 A DE P36460A DE P0036460 A DEP0036460 A DE P0036460A DE 805599 C DE805599 C DE 805599C
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- floor
- car body
- parts
- living space
- walls
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60P—VEHICLES ADAPTED FOR LOAD TRANSPORTATION OR TO TRANSPORT, TO CARRY, OR TO COMPRISE SPECIAL LOADS OR OBJECTS
- B60P3/00—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects
- B60P3/32—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects comprising living accommodation for people, e.g. caravans, camping, or like vehicles
- B60P3/34—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects comprising living accommodation for people, e.g. caravans, camping, or like vehicles the living accommodation being expansible, collapsible or capable of rearrangement
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Transportation (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tents Or Canopies (AREA)
Description
Transportable Wohnung, insbesondere Wohn-Anhänger Gegenstand der Erfindung ist eine transportable Wohnung, insbesondere in Form eines Wohn-Anhängers mit an den Wagenkasten in Ruhestellung anfügbarem zusätzlichem Wohnraum, dessen Außenwände, Fußböden und Decken in der Transportstellung wieder abgebaut werden.Transportable dwelling, in particular residential trailers, the subject of the invention is a transportable apartment, especially in the form of a trailer additional living space that can be added to the car body in the rest position, its outer walls, Floors and ceilings are dismantled again in the transport position.
Es gibt schon vorfabrizierte und vorübergehend aufstellbare Häuser. Dieselben sind aber nicht leicht nach einer anderen Stelle hin zu bewegen und erfordern einen erheblichen Teil zum Befestigen.There are already prefabricated houses that can be erected temporarily. But they are not easy to move and require to another place a significant part to fasten.
Karawanenwagen sind leicht von einer Stelle zur anderen zu bewegen, bieten aber nur einen sehr geringen Raum zum Wohnen und bieten nicht die Möglichkeit des Raumwechsels, wie das in einem Haus durch Bewegen von einem Raum zum anderen der Fall ist; außerdem sind solche Karawanenwagen mit teuren Umwandlungsmöbeln ausgerüstet, was Unbequemlichkeiten mit sich bringt; z. B. muß eine Person morgens aufstehen, urn das Bett in einen weniger Raum beanspruchenden Stuhl zu verwandeln, damit Platz wird, das Frühstück herzurichten.Caravan wagons are easy to move from one place to another, but only offer a very small space for living and do not offer the possibility of moving space, like that in a house by moving from one room to another the case is; In addition, such caravan wagons are equipped with expensive convertible furniture, what inconveniences; z. B. a person has to get up in the morning, To convert the bed into a chair that takes up less space, so that there is space will prepare breakfast.
Die Erfindung macht es sich zur Aufgabe, die Vorteile der Beweglichkeit des Karawanenwagens mit den Vorteilen eines fest stehenden mehrräumigen Hauses zu vereinigen. Es können also billige Möbel benutzt werden, die während des Transports im Wagen verstaut werden können.The invention makes it its task to take advantage of the mobility of the caravan with the advantages of a fixed multi-room house unite. So cheap furniture can be used during transport can be stowed in the car.
Der Fortschritt wird erzielt dadurch, daß die den zusätzlichen Wohnraum bildenden Außenwände, Fußböden und Decken am Wagenkasten scharnierartig angelenkt und an die Seitenwände des Wagenkastens heranklappbar befestigt sind.The progress is made by adding the additional living space forming outer walls, floors and ceilings hinged on the car body and are hingedly attached to the side walls of the car body.
Gemäß einer vorzugsweisen Ausführungsform der Erfindung sind nur die Außenwände und die Fußböden scharnierartig angelenkt und heranklappbar befestigt, während die Decken in den Wagenkasten einschiebbar angeordnet sind. Hierbei ist darauf gesehen, daß die Breitenabmessungen des Wohn-Anhängers mit den nationalen und internationalen Transportvorschriften übereinstimmen. Um bis an die erlaubte Grenze dieser Abmessungen heranzugehen, sind die Seitenwände des Wagenkastens gegenüber dem Grundriß des Wagenkastendaches zurückgesetzt, so daß Raum bleibt zur Aufnahme der die Umgrenzung des zusätzlichen Wohnraumes bildenden heranklappbaren Teile, die in der Transportstellung dann die Außenflächen des Wagenkastens bilden.According to a preferred embodiment of the invention, only Outer walls and floors are hinged and fastened so that they can be folded up, while the blankets are slidable into the car body. Here It is seen that the width dimensions of the living trailer with the national and international transport regulations. To get up to the allowed To approach the limit of these dimensions, the side walls of the car body are opposite Set back from the plan of the car body roof so that there is room for recording the foldable parts forming the boundary of the additional living space, which then form the outer surfaces of the car body in the transport position.
Durch den zusätzlichen Wohnraum in Form von Flügelräumen zu beiden Seiten des vom Wagenkasten gebildeten mittleren Raumes entstehen zwei oder mehrere Zimmer zusätzlich, welche z. B. als Schlafräume benutzt werden können, wobei diese so bemessen sind, daß sie ein Doppelbett oder zwei Einzelbetten enthalten können.Because of the additional living space in the form of wing spaces to both There are two or more sides of the central space formed by the car body Room in addition, which z. B. can be used as bedrooms, these are sized so that they can contain a double bed or two single beds.
Die Erfindung bringt eine bei fest stehenden Wohnhäusern übliche Bequemlichkeit für vier oder mehr Personen.The invention brings a convenience that is common in fixed residential buildings for four or more people.
Erfindungsgemäß sind ferner Maßnahmen getroffen, um den heranklappbaren Außenwand- und Fußbodenteilen in der ausgeklappten Stellung weitgehende Festigkeit und Stabilität zu geben.According to the invention, measures are also taken to reduce the foldable Outer wall and floor parts in the unfolded position to a large extent strength and to give stability.
Weitere Einzelheiten der Erfindung sollen an Hand der Zeichnungen erläutert werden, welche Ausführungsbeispiele enthalten.Further details of the invention will be given with reference to the drawings are explained which embodiments contain.
Fig. i zeigt eine schaubildliche Darstellung eines Wohn-Anhängers mit dem zusätzlichen Wohnraum; Fig.2 ist eine schaubildliche Ansicht, gesehen von der anderen Seite als in Fig. i, teilweise im Schnitt; Fig. 3 ist eine Stirnansicht der Fig. i, teilweise im Schnitt; Fig. 4 ist eine Stirnansicht, teilweise im Schnitt, mit dem Wohn-Anhänger in Transportstellung; Fig. 5 ist ein Grundriß im Schnitt nach der Linie V-V von Fig. 3 ; Fig. 6 bis 9 enthalten im Grundriß und in Stirnansicht schematische Darstellungen zur Erläuterung der Bewegungsvorgänge zur Schaffung des zusätzlichen Wohnraumes; Fig. 10 bis 13 zeigen Einzelheiten; Fig. 14 zeigt in gleicher Darstellung wie Fig. 5 eine andere Ausführungsform.Fig. I shows a diagrammatic representation of a living room trailer with the additional living space; Fig. 2 is a perspective view, seen from the other side than in Fig. I, partly in section; Figure 3 is an end view of Figure i, partly in section; Fig. 4 is an end view, partly in section, with the living trailer in the transport position; Fig. 5 is a sectional plan view on the line VV of Fig. 3; 6 to 9 contain schematic representations in plan and in front view to explain the movement processes for creating the additional living space; Figures 10 through 13 show details; FIG. 14 shows a different embodiment in the same representation as FIG.
Der mittlere Raum io des Wohnwagens entspricht in seinen Abmessungen den Abmessungen eines großen Karawanenwagens. Ein Fahrgestell mit Stahl- oder Leichtmetallträgern ii und Querträgern 12 trägt U-förmige Rahmen 13 von umgekehrter U-Form, wie das aus Fig. 3 ersichtlich ist. Jeder dieser Rahmen wird gebildet von aufrechtstehenden Trägern 14, welche an ihrem unteren Ende mittels Platten 16 an den Querträgern 12 befestigt sind, und einem Dachträger 17, welcher durch Platten 18 mit den Trägern 14 verbunden ist. Die Rahmen 13 können aus Holz, z. B. aus Esche, oder aus Profilstahl oder profilierten Aluminiumträgern bestehen und sind so stark ausgebildet und mit so starken Beschlägen versehen, um die Last der herausziehbaren oder flügelartig ausklappbaren Teile, welche die zusätzlichen Wohnräume bilden, tragen zu können. Ein Fußboden i9 erstreckt sich von einem zum anderen Ende des Mittelraumes io, und die Träger 17 tragen ein Dach 20 (Fig. 4). Die Stirnwände 15 sind mit Fenstern 21 versehen. Eine Tür 22 (Fig. 5) ist in einer Seitenwand und eine andere Tür 23 in einer der Stirnwände angebracht.The middle room io of the caravan corresponds in its dimensions the dimensions of a large caravan. A chassis with steel or light metal beams ii and cross members 12 carries U-shaped frames 13 of inverted U-shape, like that from Fig. 3 can be seen. Each of these frames is made up of upright ones Beams 14, which at their lower end by means of plates 16 on the cross beams 12 are attached, and a roof rack 17, which by plates 18 with the beams 14 is connected. The frame 13 can be made of wood, e.g. B. made of ash, or profile steel or profiled aluminum beams and are so strongly formed and with so strong fittings are fitted to the load of the pull-out or wing-like to be able to carry the fold-out parts, which form the additional living space. A floor i9 extends from one end to the other of the central space io, and the beams 17 carry a roof 20 (Fig. 4). The end walls 15 are provided with windows 21 Mistake. A door 22 (Fig. 5) is in one side wall and another door 23 in attached to one of the end walls.
Zwischen den im Abstand voneinander angeordneten Trägern 13 bzw. 14 ist jede Seitenwand 24 um die Tiefe einer Ausnehmung 25 zurückgesetzt, um Platz zu schaffen für die heranklappbaren Teile des zusätzlichen Wohnraumes 26. Die zusätzlichen Stirnwände 27 sind an den Trägern 14 scharnierartig angelenkt. Je ein Fußboden 28 ist scharnierartig an einer Seitenleiste 29 angelenkt, die ihrer= seits am Fahrgestell befestigt ist. Die zusätzliche Seitenwand 30 ist an dem freien Ende des zusätzlichen Fußbodens 28 scharnierartig angeschlossen. In Fig. 4 ist zu ersehen, daß diese heranklappbaren Teile in der Transportstellung in den Ausnehmungen 25 Platz finden, so daß die außenliegenden Stirnwände 27 in einer Flucht mit den nicht zurückgesetzten Teilen der Seitenwand 24 des Wagenkastens io liegen. Gleitend verschiebbare Decken 31 sind vorgesehen, welche in der in Fig.4 gezeigten eingeschobenen Stellung untergebracht sind, eine über der anderen dicht unterhalb des Daches 2o des Wagenkastens i o. An jeder Decke 31 sind Rollen 32 angebracht, wobei die Rollen der oberen Decke auf der unteren Decke laufen und die Rollen der untersten Decke auf Trägern 33 laufen, welche sich quer im Wagenkasten io erstrecken und abnehmbar auf den Wänden 24 gelagert sind. Aus Fig. 4 ist zu erkennen, daß infolge der Übereinanderanordnung der Decken 31 die Stirnwände 27 und die Seitenwände 3o auf einer Seite des Wagenkastens eine etwas größere Höhe haben als die entsprechenden 'feile auf der anderen Seite. Gelenkig befestigte Wetterbretter 34 sind an den oberen Enden der Ausnehmungen 25 vorgesehen, wobei diese Wetterbretter schräg nach außen vorspringen können, wenn die Decken herausgezogen sind. Hierdurch wird der Eintritt von Schmutz zwischen das Dach 20 und die schiebbaren Decken verhindert. Die Decken können in der Nähe ihrer inneren Kante mit Längskanälen versehen sein, in welche die Bretter vorstehen, wenn die Decken ausgezogen sind.Between the spaced-apart supports 13 and 14, each side wall 24 is set back by the depth of a recess 25 in order to create space for the foldable parts of the additional living space 26. The additional end walls 27 are hinged to the supports 14. A floor 28 is hinged to a side bar 29, which is attached to the chassis on its part. The additional side wall 30 is connected in a hinge-like manner to the free end of the additional floor 28. In Fig. 4 it can be seen that these foldable parts find space in the transport position in the recesses 25 so that the outer end walls 27 are in alignment with the non-recessed parts of the side wall 24 of the car body io. Slidable ceiling 31 are provided which are housed in the manner shown in Figure 4 inserted position, one over the other just below the roof 2o of the car body i o. At each blanket 31 rollers 32 are mounted, the rollers of the upper blanket on the lower ceiling run and the rollers of the lowest ceiling run on supports 33 which extend transversely in the car body and are removably mounted on the walls 24. From Fig. 4 it can be seen that due to the superimposition of the ceilings 31, the end walls 27 and the side walls 3o on one side of the car body have a slightly greater height than the corresponding 'files on the other side. Hinged weather boards 34 are provided at the upper ends of the recesses 25, these weather boards being able to protrude obliquely outward when the ceilings are pulled out. This prevents dirt from entering between the roof 20 and the sliding ceilings. The ceilings can be provided with longitudinal channels near their inner edge, into which the boards protrude when the ceilings are extended.
Zum Heben und Senken der heranklappbaren Fußbodenteile und Seitenwandteile ist je auf den gegenüberliegenden Seiten des N-Vagenkastens io eine Windeneinrichtung vorgesehen. Jede Winde enthält einen Zahnradkasten 34 °, der an dem aufwärts gehenden Teil 14 eines jeden der U-förmigen Rahmenträger 13 montiert ist; der Zahnradkasten enthält eine Schnecke und Schneckenrad (nicht gezeigt), welche eine Welle 35 treiben, die eine Trommel 36 trägt, an welcher zwei Kabel 37 verankert sind. Die Trommel 36 ist innerhalb des Rahmenteiles 14 montiert, und die Kabel laufen über Rollen 38 zu Verankerungen an den gegenüberliegenden Kanten der Fußbodenteile.For raising and lowering the foldable floor parts and side wall parts is a winch device on the opposite sides of the N-Vagenkastens io intended. Each winch contains a gear box 34 °, which is attached to the ascending one Part 14 of each of the U-shaped frame members 13 is mounted; the gear box contains a worm and worm wheel (not shown) which drive a shaft 35, which carries a drum 36 on which two cables 37 are anchored. The drum 36 is mounted within the frame part 14 and the cables run over pulleys 38 to anchorages on the opposite edges of the floor parts.
Die Stirnwandteile 27 der Flügelräume 26 sind mit einer solchen Unterstützung versehen, daß sie in der ausgeklappten Stellung die Scharniere von unerwünschten Beanspruchungen entlasten. Zu diesem Zweck kann jeder klappbare Fußboden mit einem Dralitkabel4o ausgerüstet sein, welches in einer im allgemeinen diagonalen Richtung von der benachbarten unteren Außenkante zu der benachbarten oberen Innenkante hindurchgeht. An seinem unteren Ende ist das Kabel mit einem Spanner 4i verbunden, welcher in dein Fußboden drehbar befestigt ist und mittels eines Schlüssels o. dgl. gedreht werden kann, für den eine entsprechende Öffnung vorgesehen ist. Das obere Ende eines jeden Kabels geht durch eine Öffnung in der inneren senkrechten Kante der Stirnwand hindurch und ist mit einem Auge versehen, welches abnehmbar über' einen Zapfen 42 der Lagerplatte 18 gehängt werden kann (Fig. 3).The end wall parts 27 of the wing spaces 26 are provided with such support provided that in the unfolded position the hinges of undesirable Relieve stress. For this purpose, every folding floor can be equipped with a Dralitkabel4o be equipped, which in a generally diagonal direction passes from the adjacent lower outer edge to the adjacent upper inner edge. At its lower end, the cable is connected to a tensioner 4i, which is shown in your floor is rotatably attached and rotated by means of a key or the like can be, for which a corresponding opening is provided. The top of a each cable goes through an opening in the inner vertical edge of the end wall through and is provided with an eye which can be removed via a pin 42 the bearing plate 18 can be hung (Fig. 3).
Jede Stirnwand kann auch einen Hebel 43 tragen, der mit einem Schraubhalter oder einer ähnlichen Verankerung 44 verbunden werden kann, welche in dem Erdboden oder in einem festen Block 45 gesichert ist.Each end wall can also carry a lever 43 with a screw holder or similar anchorage 44 which may be connected in the ground or is secured in a solid block 45.
Jeder klappbare Fußboden ist, um ihm in gleicher Weise Stärke und Starrheit ohne wesentliche Zunahme des Gewichts zu geben, so hergestellt und ausgebildet, daß er Ausrüstungen mit geeigneten Lagerangs- bzw. Verstärkungsmitteln enthält oder aufnehmen kann. Eine solche Anordnung ist in Fig. io gezeigt. Der Boden ist mit Verstärkungsleisten 5o versehen, welche ihrerseits herabhängende teleskopartige Spanneinrichtungen 51 tragen, welchen Kabel 52 zugeordnet sind, die an geeigneten Stellen unterhalb des Bodens befestigt sind. Die Spanneinrichtungen sind entfernbar befestigt, indem ihr Grundteil in Öffnungen der Bodenleisten eingesetzt wird, und die Enden der Kabel sind mit Augen versehen, welche über Zapfen oder Haken o. dgl. an den genannten Leisten überfassen. Diese Anordnung erlaubt es, die Unterstützungskabel und die Spanner schnell zu entfernen, so daß der Raum, der von dem Boden in der eingefalteten Stellung beansprucht wird, auf ein "\f inimum reduziert ist.Each foldable floor, in order to provide it with equal strength and rigidity without a substantial increase in weight, is manufactured and designed to contain or accommodate equipment with suitable reinforcement means. Such an arrangement is shown in Fig. 10. The floor is provided with reinforcing strips 5o, which in turn carry hanging telescopic tensioning devices 51 , to which cables 52 are assigned, which are fastened at suitable locations below the floor. The tensioning devices are removably attached by inserting their base part into openings in the base rails, and the ends of the cables are provided with eyes which extend over the said rails via pins or hooks or the like. This arrangement allows the support cables and tensioners to be removed quickly so that the space occupied by the floor in the folded position is reduced to a minimum.
Fig. ii zeigt eine andere Ausführungsform der Fußbodenunterstützungsanordnung. Bei dieser Ausgestaltung- trägt jeder Fußboden an seiner Unterseite eine Mehrzahl von Hölzern 53, welche sich in der Querrichtung erstrecken und an den Fußbodenpfetten 5o gelenkig befestigt sind, so daß sie aus einer horizontalen Lage, in welcher sie in Ausnehmungen 54 der genannten Pfetten einpassen, in eine herabhängende Fußbodenunterstützungslage, wie gezeigt, bewegt werden können. Die Hölzer 53 können in ihrer herabhängenden Stellung durch ein oder mehrere sich in derLängsrichtung erstreckende Kabel 55 federnd gehalten werden, die an den gegenüberliegenden Enden an den äußersten quer gehenden Pfetten befestigt sind.Figure ii shows another embodiment of the floor support assembly. In this embodiment, each floor carries a plurality of timbers 53 on its underside, which extend in the transverse direction and are articulated to the floor purlins 5o so that they can be moved from a horizontal position in which they fit into recesses 54 of said purlins, can be moved into a depending floor support position as shown. The timbers 53 may be resiliently held in their depending position by one or more longitudinally extending cables 55 attached at opposite ends to the outermost transverse purlins.
Sowohl die Wände und das Dach des Wagenkastens io als auch die scharnierartig angelenkten und gleitenden Teile sind von hohler Konstruktion, um wirksame Temperaturisolierung vorzusehen. Diese Teile können z. B. aus Holz oder Aluminiumlegierungsrahmen hergestellt sein, welche außen durch Aluminiumbleche und innen durch sogenannte Hartkartons oder anderen geeigneten Belag bedeckt sind, wobei geeignete Wärmeisolierung oder Fülln iaterial, z. B. Glaswolle, zwischen die Bedeckungen eingepackt ist. Alle äußeren Teile sind wetterbeständig und sind z. B. mit Gummistreifen entlang den einander berührenden Kanten der klappbaren Teile belegt oder verbunden, um dem zusätzlichen Wohnraum oder den zusätzlichen Wohnräumen eine bessere Wohnfähigkeit zu geben.Both the walls and the roof of the car body and the hinge-like hinged and sliding parts are of hollow construction to provide effective thermal insulation to be provided. These parts can e.g. B. made of wood or aluminum alloy frame on the outside with aluminum sheets and inside with so-called hard cardboard or other suitable covering are covered with suitable thermal insulation or Filler material, e.g. B. glass wool, is wrapped between the coverings. All external Parts are weatherproof and are z. B. with rubber strips along each other touching edges of the foldable parts occupied or connected to the additional To give living space or the additional living spaces a better habitability.
Der Wohnwagen fährt auf Rädern 6o, die auf einer Achse 61 gelagert sind, welche mit dem Fahrgestell durch übliche halbelliptische Radfedern (nicht gezeigt) verbunden sind. Vorzugsweise ist die Achse 61 mit den Federn mittels U-förmiger Bolzen 62 (Fig. 3) o. dgl. abnehmbar verbunden, so claß Räder und Achse als eine Einheit fertig abmontiert werden können. Die Räder stehen nach oben vor durch Öffnungen in dem Boden des Wagenkastens 1o, wobei die oberen Teile der Räder von dem Innern des Wagenkastens durch rechtwinklige Abdeckkasten 63 (Fig. 4) abgeschlossen werden, welche gesichert, aber abnehmbar über diesen Fluröffnungen angebracht sind, um Zugang zu den Räclern zu gestatten. Der Fußboden und die Seitenwände sind mit Ausschnitten 65 bzw. 66 versehen, tun über die Abdeckungen 63 überzufassen, und die Seitenwandausnehmungen 66 sind so bemessen, daß sie herausnehmbare Fenster 67 aufnehmen können. An ihren freien Enden sind die Stirnwände 27 mit Klappen 64 versehen, welche in der eingeklappten Stellung die Ausnehmungen 65 bzw. 66 bedecken, wodurch der Zugang zu den Radkästen erhalten bleibt. Eine Zugstange mit einer Kupplungseinrichtung 70 ist vorgesehen.The caravan travels on wheels 6o, which are mounted on an axle 61, which are connected to the chassis by conventional semi-elliptical wheel springs (not shown). The axle 61 is preferably detachably connected to the springs by means of U-shaped bolts 62 (FIG. 3) or the like, so that the wheels and axle can be completely dismantled as one unit. The wheels project upwardly through openings in the floor of the car body 1o, the upper parts of the wheels being closed off from the interior of the car body by right-angled cover boxes 63 (Fig. 4) which are secured but detachably mounted over these hallway openings To allow access to the missiles. The floor and the side walls are provided with cutouts 65 and 66, respectively, to be covered over by the covers 63, and the side wall recesses 66 are dimensioned so that they can accommodate removable windows 67. At their free ends, the end walls 27 are provided with flaps 64 which, in the folded-in position, cover the recesses 65 and 66, whereby access to the wheel arches is maintained. A pull rod with a coupling device 70 is provided.
Stützen 75 (Fig. i, 2 und i2), welche scharnierartig an den entgegengesetzten Enden des Fahrgestells befestigt sind, können herabgelassen werden, so daß sie mit dem Erdboden in Eingriff kommen und hierdurch Kippbewegungen des Wohnwagens um die Radachse herum verhindern. An den Stützen können Stäbe 76 verschwenkbar befestigt sein, welche dazu dienen, verstellbar in ein Lagerschild 77 mit einem Zapfen einzufassen, wobei eine Mehrzahl von Öffnungen 78 vorgesehen sind, um die Stütze in die gewünschte Winkellage zu bringen. Die Einrichtung ist dann standfest; außerdem können Blocks zwischen das Fahrgestell und die Radfedern eingefügt werden, um dieselben von dem zusätzlichen Gewicht der Bewohner und der Möbel zu entlasten.Supports 75 (Fig. I, 2 and i2), which hinge-like on the opposite Ends of the chassis are attached, can be lowered so that they are with come into engagement with the ground and thereby tilting movements of the caravan Prevent wheel axle around. Rods 76 can be pivotably attached to the supports be, which are used to adjustably mount in a bearing plate 77 with a pin, wherein a plurality of openings 78 are provided to the support in the desired Bring angular position. The facility is then stable; also blocks to be inserted between the chassis and the wheel springs to keep the same from the to relieve the additional weight of the residents and the furniture.
Die erste Stufe der Flügelräume aus dem Hauptraum ist in Fig. 6 gezeigt. Man beginnt mit demr Ausklappen der Stirnwände 27 um ihre senkrechten Scharniere bis in eine etwa senkrechte Lage zu der Längsachse des Wohnwagens. Die Böden 28 werden dann, nachdem die Unterstützungskabel 52 gespannt oder die Unterstützungsbalken 53 eingesetzt sind, durch Betätigen der Zahnradwinde 34a herabgelassen, bis sie in einer Linie mit den unteren Kanten der Stirnwände liegen, und werden danach mit diesen mittels Bolzen 8o (Fig. 3) verbunden, die in Fassungen in den Kanten des Fußbodens eingeschraubt werden. Um diese Arbeit zu erleichtern, können die Stirnkanten der klappbaren Fußböden nach außen konvergieren, so daß die Stirnwände 27, wie in Fig. 5 und 6 gezeigt ist, nicht genau rechtwinklig zu den Seitenwänden 24 in ihrer ausgefalteten Lage stehen. Dieser Zustand bzw. diese Stufe ist dargestellt in Fig. 7. Die Außenseitenwände, welche scharnierartig an den freien Kanten der Fußböden angeklappt sind, werden dann nach aufwärts geschwungen, um in übereinstimmende Lage mit den Außenkanten der Stirnwände zu kommen, und werden mit diesen durch Bolzen 81 (Fig. i) verbunden, indem dieselben in Fassungen in die Kanten der Stirnwände eingeschraubt werden. Dieser Schritt ist dargestellt in Fig. B. Die Decken werden dann nach außen geschoben, wie das in Fig.9 ge= zeigt ist, wobei Bolzen 82 eingeschraubt werden. Die Stirnwände haben vorzugAveise so geneigte Oberkanten, daß die Decken nach auswärts ein Gefälle von etwa 2 oder 3 Zoll haben. Was nun noch zu tun übrigbleibt, sind die Verbindung der oberen Enden der Kabel 40 mit den Zapfen 42, die Spannung der genannten Kabel und die Sicherung der Hebel 43 an den Klötzen 44. Zur Unterstützung der Decken sind Deckenträger vorgesehen, welche zunächst auf der Oberkante der äußeren Seitenwand 30 in entsprechenden Aussparungen derselben befestigt werden, ehe die Decken ausgezogen werden.The first stage of the wing rooms from the main room is shown in FIG. One begins with the unfolding of the end walls 27 around their vertical hinges into an approximately perpendicular position to the longitudinal axis of the caravan. The floors 28 are then, after the support cables 52 are tensioned or the support beams 53 inserted, lowered by actuating the gear winch 34a until they are in line with the lower edges of the end walls, and are then connected to these by means of bolts 8o (Fig. 3 ), which are screwed into sockets in the edges of the floor. In order to facilitate this work, the end edges of the foldable floors can converge outwards, so that the end walls 27, as shown in FIGS. 5 and 6, are not exactly at right angles to the side walls 24 in their unfolded position. This state or this stage is shown in FIG Bolts 81 (Fig. I) connected by screwing the same into sockets in the edges of the end walls. This step is shown in FIG. B. The ceilings are then pushed outwards, as shown in FIG. 9, with bolts 82 being screwed in. The end walls preferably have top edges sloping so that the ceilings slope outward by about 2 or 3 inches. What remains to be done now is the connection of the upper ends of the cables 40 to the pins 42, the tensioning of the cables mentioned and the securing of the levers 43 to the blocks 44. To support the ceilings, ceiling beams are provided, which are initially on the upper edge the outer side wall 30 are fastened in corresponding recesses of the same before the blankets are pulled out.
Der Wagenkasten, der sich zwischen den Stirnwänden 15 und den Seitenwänden 24 erstreckt, kann, wie in Fig. 5 gezeigt, mit einer abgeschlossenen Kleinküche 85 und einer getrennten Toilette 86 versehen sein. Der übrigbleibende Teil des Grundraumes kann den Hauptwohnraum 87 bilden, und die Flügelräume können als Schlafräume dienen, wobei der Zutritt von dem Hauptteil durch Türöffnungen 48 gegeben ist, die in dem zurückgesetzten Teil der Seitenwände 24 angebracht sind.The car body, which is between the end walls 15 and the side walls 24 extends, as shown in Fig. 5, with a closed kitchenette 85 and a separate toilet 86 may be provided. The remaining part of the floor space can form the main living room 87, and the wing rooms can serve as bedrooms, with access from the main part through door openings 48 in the recessed part of the side walls 24 are attached.
Wenn die Einrichtung voll ausgefaltet ist, verschafft sie vier Personen einen ausreichend bequemen Wohnraum. Beispielsweise kann der Hauptraum etwa 5,8o m Länge und etwa 2,20 m Breite haben. Die Flügelräume können etwa 4 m lang und etwa 2 m breit sein. Die Küche kann etwa i,8o m und der Wohnraum etwa 4 m lang sein, wobei der letztere auch eine Vorhalle 89 einschließt. Die klappbaren Teile 27, 28 und 30 sind etwa 5 cm dick, so daß jede zurückgesetzte Ausnehmung 25 etwa 15 cm tief ist. Die Höhe über alles beträgt etwa 2,90 m und die innere Höhe etwa 2,io m. Das Gesamtgewicht beträgt etwa 25oo kg, so daß es möglich ist, die Einrichtung von einem Auto oder einem anderen Kraftfahrzeug ziehen zu lassen.When the facility is fully unfolded, it provides enough comfortable living space for four people. For example, the main room can be about 5.8o m long and about 2.20 m wide. The wing spaces can be about 4 m long and about 2 m wide. The kitchen can be about 1.8 m long and the living room about 4 m long, the latter also including a vestibule 89. The foldable parts 27, 28 and 30 are about 5 cm thick, so that each recessed recess 25 is about 15 cm deep. The overall height is about 2.90 m and the inner height about 2.1 m. The total weight is about 25oo kg, so that it is possible to have the device pulled by a car or other motor vehicle.
Wenn die Ausfaltung der Flügelräume beendet und die Einrichtung verankert worden ist, können Räder und Achseinrichtung wegbewegt werden, nachdem zuvor Ständer, Stab oder Blöcke eingesetzt sind, um das Fahrgestell an geeigneten Punkten zu unterstützen. Dies ermöglicht es, die Räder für etwa nacheinander erfolgende Transporte einer Anzahl von gleichen Einrichtungen von einer Stelle zu einer anderen zu benutzen. Anstatt nur Räder und Achse wegzubewegen, kann auch.das gesamte Fahrgestell abnehmbar mit der Einrichtung verbunden sein, z. B. durch U-Bolzen, die dem Fußboden des Hauptteiles zugeordnet sind, so daß das Fahrgestell für den Transport einer Anzahl von Einrichtungen nacheinander dienen kann. Dies ermöglicht es, eine weitere Anzahl notwendiger Teile zu ersparen, z. B. dann, wenn die Einrichtungen zu Siedlungen oder Lagern aufgebaut werden sollen.When the wing spaces have finished unfolding and the facility is anchored has been, the wheels and axle equipment can be moved away after the stand, Rods or blocks are inserted to support the chassis at appropriate points. This makes it possible for the wheels to be transported one after the other Number of identical facilities to be used from one place to another. Instead of just moving the wheels and axles away, the entire chassis can also be removed be connected to the facility, e.g. B. by U-bolts, which the floor of the main part are assigned so that the chassis for the transport of a number of facilities can serve one after the other. This enables a further number of necessary parts to spare, e.g. B. when the facilities are built into settlements or camps should be.
Die Ausgestaltung gemäß Fig. 14 sieht weiteren zusätzlichen Wohnraum an jeder Seite des Hauptraumes vor. Dies ist teilweise erreicht dadurch, daß man die gesamte Länge des Wagenkastens an jeder Seite für zusätzlichen Wohnraum ausnutzt.The embodiment according to FIG. 14 provides additional living space on each side of the main room. This is achieved in part by utilizes the entire length of the car body on each side for additional living space.
Wie dargestellt ist, sind die Stirnwände27 an den Stirnwänden 15 des Mittelteiles schwenkbar befestigt, und je eine zusätzliche klappbare Trennwand 9o ist an einem der U-förmigen Hauptrahmenträger 13 befestigt. Diese Ausgestaltung ermöglicht einen zusätzlichen Raum auf jeder Seite, von denen Raum 9i z. B. einen weiteren Schlafraum darstellen kann, während der andere Raum 92 durch Weglassung des entsprechenden Teiles der gemeinsamen Seitenwand 24 mit dem Teil des Hauptraumes zu einem Wohnraum verbunden werden kann. Der übrigbleibende Teil des mittleren Raumes kann als Küche 93 und Baderaum 94 ausgerüstet sein. Dementsprechend sind auf jeder Seite auch jeweils zwei Seitenwände 95, 96 und zwei Fußböden 97, 98 vorgesehen, um das Gewicht eines jeden Zubehörteiles zu beschränken und dadurch das Ausklappen und Einfalten der Teile zu erleichtern.As shown, the end walls 27 are on the end walls 15 of the Central part pivotally attached, and each an additional hinged partition wall 9o is attached to one of the U-shaped main frame supports 13. This design allows an additional space on each side, of which space 9i z. B. a can represent another bedroom, while the other room 92 by omission the corresponding part of the common side wall 24 with the part of the main room can be connected to a living room. The remaining part of the middle room can be equipped as a kitchen 93 and bathroom 94. Accordingly are on each Side also two side walls 95, 96 and two floors 97, 98 are provided, in order to limit the weight of each accessory and thereby the unfolding and to facilitate folding the parts.
Die transportable Wohnung gemäß der Erfindung ist geeignet, Möbel von Standardgröße unterzubringen, welche während des Transports in dem Mittelraum verstaut werden können. Ein weiterer Vorteil der Erfindung besteht darin, daß die Flügelräume vollständig von dem Mittelraum abgeschlossen sind, obgleich diese Anordnung abgeändert werden kann, z. B. durch Weglassung von Teilen der Seitenwände des Mittelraumes.The transportable dwelling according to the invention is suitable for furniture of standard size to accommodate which during transportation in the central space can be stowed away. Another advantage of the invention is that the Wing rooms are completely closed off from the central room, although this arrangement can be modified, e.g. B. by omitting parts of the side walls of the central space.
Es ist auch möglich, die Decken, anstatt sie verschiebbar zu machen, an dem U-förmigen Hauptrahmen 13 schwenkbar anzulenken, so daß sie in der eingeklappten Stellung gemäß Fig. 4 an der Außenseite der Stirnwände 27 zu liegen kommen. Die Stirnwände können ganze Unterstützungsgurte haben, welche sich diagonal von den unteren äußeren Ecken erstrecken, wobei diese Klappen mit Bolzen in ihrer ausgeklappten Stellung an den Seiten des Querrahmens 13 befestigt sein können. Falls gewünscht, können die Fenster 21 des Hauptmittelteiles wie auch andere Fenster, welche in den Seiten- oder in den Stirnwänden vorgesehen sein können, ebenfalls herausnehmbar sein, um eine Möglichkeit der Beschädigung während des Transportes zu vermeiden. Abnehmbare Treppen, z. B. solche, wie sie schaubildlich dargestellt und mit 9o und 9i in Fig. 5 gezeigt sind, können benachbart den Vorder- oder den rückwärtigen Türen 22 bzw. 23 vorgesehen sein. Der Abstand zwischen dem Wagenkasten und dem Untergrund kann mittels wieder entfernbaren Bretterwerks o. dgl. abgeschlossen werden, welches herabhängt bzw. an die Einrichtung an ihrem Umfang herum angehängt wird. Die zur Unterstützung der klappbaren Fußböden bestimmten Einrichtungen können durch Stangen gebildet sein, welche quer unter dem Fußboden angebracht werden können. Anderseits können Stangen vorgesehen sein, welche quer unter den Fußböden befestigt -,werden, bevor die letzteren herabgelassen werden, und welche sich dann an den Seiten des Fahrgestells oder der Hauptrahmenträger abstützen können.It is also possible to have the ceilings, instead of making them slidable, to pivot on the U-shaped main frame 13 so that they are folded in the 4 come to rest on the outside of the end walls 27. the End walls can have entire support belts that extend diagonally from the extend lower outer corners, these flaps with bolts in their unfolded Position can be attached to the sides of the cross frame 13. If desired, can the windows 21 of the main center part as well as other windows, which in the Side or in the end walls can be provided, also removable to avoid the possibility of damage during transport. Removable stairs, e.g. B. those as shown graphically and with 9o and 9i shown in Fig. 5 may be adjacent to the front or rear doors 22 and 23 may be provided. The distance between the car body and the ground Can be completed by means of removable boards or the like, which hangs down or on the Facility attached around its perimeter will. The facilities intended to support the folding floors can be be formed by rods which can be attached transversely under the floor. On the other hand, rods can be provided which are fastened transversely under the floors -, before the latter are lowered, and which are then to the Can support the sides of the chassis or the main frame members.
Ferner kann, anstatt den Wagenkasten auf einem Fahrgestell und auf Rädern vorzusehen, die Einrichtung z. B. aus Aluminiumplatten hergestellt sein und so ausgebildet sein, daß sie zum Transport auf einen Umzugswagen gesetzt wird, "wobei eingebaute Hubwinden an den Hauptrahmenträgern 13 montiert vorgesehen sein können, um die Einrichtung an der Seite unterstützend zu tragen. Bei einer solchen Anordnung kann das Fahrgestell ersetzt werden durch ein Paar von längs sich erstreckenden, entlang den Kanten gehenden Stangen unterhalb des Fußbodens, die vermittels Abstandshaltern verbunden sind, und eine solche Ausbildung bedeutet eine beträchtliche Herabsetzung des Gewichts. Für das Abladen einer solchen Einrichtung von einem Plattenwagen könnenWinden benutzt werden, welche entfernbaren Lagerschildern an den unteren Enden der U-förmig ausgebildeten Querrahmenträger 13 zugeordnet sind, so daß, wenn die Einrichtung von einem Plattenwagen abgehoben ist, dieser Wagen darunter weggezogen werden kann, wonach die Einrichtung abgesenkt werden kann auf die eingebauten Hubwinden oder andere Unterstützungen. Die Abladewinden und die zugefügten Lagerschilder können dann wieder entfernt werden.Furthermore, instead of the car body on a chassis and on Provide wheels, the facility z. B. be made of aluminum plates and be designed so that it is placed on a moving van for transport, "where built-in hoisting winches can be provided mounted on the main frame girders 13, to support the facility on the side. With such an arrangement the chassis can be replaced by a pair of longitudinally extending, Edged bars below the floor, which are secured by means of spacers connected, and such training is a considerable degradation of weight. Winches can be used to unload such a device from a panel trolley used which removable end shields at the lower ends of the U-shaped trained cross frame support 13 are assigned so that when the device has been lifted from a panel trolley, this trolley can be pulled underneath it, after which the device can be lowered onto the built-in hoisting winches or other supports. The unloading winches and the added bearing plates can then removed again.
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEP36460A DE805599C (en) | 1949-03-11 | 1949-03-11 | Transportable apartment, especially residential trailer |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEP36460A DE805599C (en) | 1949-03-11 | 1949-03-11 | Transportable apartment, especially residential trailer |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE805599C true DE805599C (en) | 1951-05-25 |
Family
ID=7374785
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEP36460A Expired DE805599C (en) | 1949-03-11 | 1949-03-11 | Transportable apartment, especially residential trailer |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE805599C (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1009941B (en) * | 1952-03-08 | 1957-06-06 | Georg Ivar Otto Moltke Hansen | Caravan trailer |
-
1949
- 1949-03-11 DE DEP36460A patent/DE805599C/en not_active Expired
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1009941B (en) * | 1952-03-08 | 1957-06-06 | Georg Ivar Otto Moltke Hansen | Caravan trailer |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2540395A1 (en) | LOADING DEVICE FOR LOADING AND UNLOADING THE CARGO COMPARTMENT OF A VEHICLE | |
DE2546959B1 (en) | STRUCTURE FOR VEHICLES | |
DE6941512U (en) | FOLDABLE CAB, ESPECIALLY. AS A CONSTRUCTION FOR CARAVAN TRAILER | |
DE3446490A1 (en) | Mobile sales kiosk | |
EP2910511B1 (en) | Cabin with adjustable protective roof | |
DE805599C (en) | Transportable apartment, especially residential trailer | |
WO2007012346A1 (en) | Folding supply container | |
EP0445424B1 (en) | Box-type body for vehicles | |
EP0116563B1 (en) | Vehicle, particularly mobil-home or caravan, with arrangements to increase the volume thereof | |
DE102019134494B4 (en) | Mobile enclosed space | |
DE2620689C2 (en) | Transportable building | |
EP2991857B1 (en) | Events pavilion and pavilion element for constructing an events pavilion of this kind | |
DE2717516A1 (en) | Motor caravan with elevating roof - has access to folding sleeping accommodation on top of roof by steps in rear of chassis | |
DE2841550A1 (en) | CAMPING TENT FOLDING TROLLEY | |
DE20319261U1 (en) | Mobile theatre has mobile base with side and front walls hinged to a base panel | |
DE4202622A1 (en) | Portable cabin with variable useful surface - has rigid frame with easily unfolded walls all transported by lorry | |
DE7601151U1 (en) | Extendable caravan | |
DE2847166A1 (en) | PASSENGER LOADING BRIDGE | |
DE202016105654U1 (en) | Container and structure of at least two such containers | |
EP0041689B1 (en) | Caravan variable in height and length | |
DE202016005067U1 (en) | Car, especially a trailer, with camping attachment | |
DE1800199C (en) | Mobile cabin with a central part that can be enlarged to the side | |
DE1709137C (en) | Method for transporting and erecting a living cell, living cell erected according to this method and device for carrying out the method | |
DE602004001749T2 (en) | The removal | |
DE1800199A1 (en) | Mobile cabin with an expandable area |