Zuschnitt für Dosenrümpfe, deren einfach oder abgekantet überlappte
Längsnähte zwischen elektrischen Schweißrollen gebildet werden Bei der Widerstandsschweißung-der
Längsränder von D@osenrümpfen,insbesondere solchen von Konservendosen, sei es daß
diese an einfach überlappten (Fig. i) oder an abgdkantet überlappten (Fig..2) Blechrändern
vorgenommen wird, tritt der Nachteil auf, daß: sich an den Enden der Längsnähte
infolge der hohen Schweißtemperatur und des hohen Schweißdruckes Spitzen bilden,
die über die Stirnkanten des Dosenrumpfes bzw. auch über die Breite der Längsnaht
hinausragen, wie das in Fg. 3 im Grundriß an einer einfach überlappten und in Fig.
q. in einer Seitenansicht an einer abgekantet überlappten Naht beispielsweise schematisch
,gezeigt ist., Will man die Entstehung dieser beim Schweißen auftretenden Spitzen
vermeiden, so kann man den Einfluß der Schweißelektroden kurz vor den _Enden der
Schweißnaht ausschalten. Dies bedingt, daß. man den elektrischen Schweißstrom bei
der fortlaufenden Fertigung der Dosenrümpfe bei jedem Rumpf einmal ein- und einmal
ausschaltet, -was natürlich umständlich ist, zu Stromstößen in der Leitung führt
und starke Abnutzungen der Schaltvorrichtungen reit sich bringt.Cut to size for can bodies whose simple or folded overlap
Longitudinal seams are formed between electrical welding rollers when resistance welding
Longitudinal edges of can hulls, especially those of cans, be it that
these on simply overlapped (Fig. i) or on bent-over overlapped (Fig..2) sheet metal edges
is made, the disadvantage arises that: at the ends of the longitudinal seams
form peaks due to the high welding temperature and pressure,
over the front edges of the can body or over the width of the longitudinal seam
protrude, as shown in Fig. 3 in plan at a simply overlapped and in Fig.
q. in a side view of a folded, overlapped seam, for example, schematically
, is shown., If one wants to see the formation of these peaks that occur during welding
you can avoid the influence of the welding electrodes shortly before the _end of the
Switch off weld seam. This implies that. the electric welding current
the continuous production of the can bodies once and once for each body
switches off, which is of course cumbersome, leads to power surges in the line
and heavy wear and tear on the switching devices rides itself.
Diese Nachteile kann man vermeiden, wenn man gemäß der Erfindung die
Ecken des Zuschnittes um den Betrag der beim Schweißen infolge der Schweißhitze
und des Eldl,-tro:dendruckes auftretenden Verformung der Blechränder ausschneidet.
Beim Schweißen der Längsnähte werden dann die Ausschnitte wieder ausgefüllt, und
man erhält dann wieder einen glatten Rand gemäß. Fig. i und 2 oder eine zweckmäßige
Form der überlappten Ründer gemäß Fig.9.These disadvantages can be avoided if, according to the invention, the
Corners of the blank by the amount that occurs during welding as a result of the welding heat
and the Eldl, -tro: ddruckes occurring deformation of the sheet metal edges.
When welding the longitudinal seams, the cutouts are then filled in again, and
a smooth edge is then obtained again according to. Fig. I and 2 or an appropriate one
Shape of the overlapped rounds according to Fig. 9.
Wenn man, wie an sich bekannt, für die Herstellung- der Rümpfe Blechzuschnitte
benutzt, die an den Ecken ausgezwickt sind, um für das nachfolgende Bördeln und
die Bildung der Boden- und Deckelfalzrundnäht eine geringere Anzahl von übereinanderliegenden
Blechlagen zu erzielen, so muß man über die Auszwickungen hinaus die Blechränder
zusätzlich äuszwicken, damit nach dem Schweißen wieder die Form :entsteht, die für
das Bördeln der Stirnränder des Rumpfes und für
das Vereinigen des
Rumpfes mit einem Boden und/oder einem Deckel durch den üblichen Doppelfalz zweckmäßig
ist.If, as is known per se, sheet metal blanks are used for the production of the hulls
used, which are pinched out at the corners, in order for the subsequent flanging and
the formation of the bottom and top rebate seams results in a smaller number of superimposed seams
To achieve sheet metal layers, you have to go beyond the indentations over the sheet metal edges
additionally pinch it so that the shape is created again after welding, which is necessary for
flanging the forehead edges of the fuselage and for
uniting the
Fuselage with a bottom and / or a cover through the usual double fold is expedient
is.
Bei einfach überlappten Rändern, die n0.cht in bekannter Weise auszuzwicken
sind, kann man die Blechränder an den Ecken geradlinig oder !kurvenförmig ausschneiden,
wie das in Fig. 5 beispielsweise ,gezeigt ist. Werden diese gemäß Fig. 6 aufeinandergelegten
Längsränder geschweißt, so entsteht eine Naht, die an den Enden mit den Stirnkanten
des Rumpfes bündig abschließt, da die bei der Schweißhitze und dem hohen Schweißdruck
erzeugte Spitze den durch das Wegschneiden der Ecken entstandenen Raum wieder ganz
ausfüllt.If the edges are simply overlapped, do not pinch them in the known manner
the sheet metal edges can be cut straight or curved at the corners,
as shown in Fig. 5, for example. If these are placed on top of one another as shown in FIG
Longitudinal edges are welded, this creates a seam that connects at the ends with the front edges
of the fuselage is flush with the heat and the high welding pressure
the point created the space created by cutting away the corners completely again
fills out.
Bei einer abgekantet überlappten Schweißnaht gemäß Fig. 2 schneidet
man an den abgekanteten Rändern des Bleches dieses beispielsweise stumpfwinklig
so ab, wie das Fig. ; zeigt. Die von den Punkten a aus geführten und je bis zu den
Punkten b reichenden Ausschnitte entsprechen im wesentlichen den Ausschnitten. nach
Fig. 5. Diese sind vorgenommen, um die Streckung des Bleches bei der Schweißhitze
und dem hohen Schweißdruck über die in Fig. q. mit f, g bezeichnete Stirnkante des
Ruxhpfes hinaus zu verhindern. Die von den Punkten b bis zu den Punkten c reichenden
weiteren Ausschnitte an den abgekanteten Blechrändern sind vorgenommen, um die Streckung
des Bleches über die Breite :der überlappnaht zu verhindern, die in Fig. q. von
dem Punkt d bis zum Punkt e reicht. Verschweißt man die mit den Ausschnitten a-%,
b-c versehenen abgekanteten Blechränder des Rumpfes miteinander, so wird wiederum
die richtige Normalform der an dem Rumpf umzulegenden überlappten Blechränder erreicht.In the case of a folded, overlapped weld seam according to FIG. 2, it cuts
one at the beveled edges of the sheet metal, for example, at an obtuse angle
so from, as the Fig.; shows. Those carried out from points a and each up to the
Excerpts reaching points b essentially correspond to the excerpts. after
Fig. 5. These are made in order to stretch the sheet metal when the welding heat is applied
and the high welding pressure over the in Fig. q. with f, g marked front edge of
To prevent Ruxhpfes out. Those extending from points b to points c
further cutouts on the bevelled sheet metal edges are made for the stretching
of the sheet metal across the width: to prevent the lap seam, which is shown in Fig. q. from
extends from point d to point e. If you weld the with the cutouts a-%,
b-c provided folded sheet metal edges of the fuselage with each other, then again
the correct normal shape of the overlapped sheet metal edges to be folded over on the fuselage is achieved.
Damit beim Schweißen der überlappten Blechränder keine Verschiebung
der beiden zu vereinigenden Blechränder gegeneinander durch Antreffen der Schweißrollen
entstehen kann bzw. um ein leilfärmiges Auslaufen der geschweißten Naht gegebenenfalls
an beiden Enden zu erhalten, ist es zweckmäßig, die Schnitte a- b; b-c an
den beiden Rändern in der Querrichtung etwas versetzt zueinander vorzusehen, wie
das Fig.8 zeigt.So that when welding the overlapped sheet metal edges no displacement of the two sheet metal edges to be joined can occur against each other when the welding rollers hit or in order to obtain a leil-shaped leakage of the welded seam at both ends, it is advisable to make the cuts a- b; bc to be provided somewhat offset to one another at the two edges in the transverse direction, as FIG. 8 shows.