Hartdichtung für Rohrflanschen nach Art von Nut und Feder Die Verwendung
von Hartdichtungen setzt im allgemeinen hohe Herstellungsgenauigkeit und hohe Drücke
voraus, so daß sie bis heute nur bei Hochdruckdichtungen Eingang gefunden haben,
wo die zum Zusammenhalten der Rohrleitungen erforderlichem Schraubenkräfte von Haus
aus einen genügend hohen Betrag aufweisen. Meistens wurde jedoch die Abdichtung
mit Hilfe einer besonderen Dichtungsschicht angestrebt oder durch galvanische Behandlung
eine chemisch beständige und gut dichtende Dichtung.s:schicht geschaffen.Hard seal for pipe flanges on the type of tongue and groove The use
of hard seals generally requires high manufacturing accuracy and high pressures
ahead, so that to this day they have only found their way into high-pressure seals,
where the screw forces required to hold the pipelines together come from home
from have a sufficiently high amount. Most often, however, the waterproofing was done
Aimed for with the help of a special sealing layer or by galvanic treatment
a chemically resistant and well-sealing seal. s: layer created.
Alle diese Lösungen entsprechen jedoch nicht der angestrebten Einfachheit
und beliebig häufiger Wiederverwendbarkeit ohne zusätzliche Behandlung der Dichtungsstellen.
Dies trifft auch für eine in der Ölindustrie stark verbreitete Verbindung zu, wo
die Abdichtung durch Einpressen. eines Weicheisenringes in .durch Kegelflächen.
begrenzte Nuten erfolgt und wobei das Ringmaterial die -erforderliche Nachgiebigkeit
gegenüber dem härteren Flanschmaterial zwecks Herbeiführung einer zuverlässigen
Abdichtung besitzen soll. Nachteilig ist wiederum die Notwendigkeit der Erneuerung
nach der Lösung der Verbindung.However, none of these solutions correspond to the simplicity sought
and reusable as often as required without additional treatment of the sealing points.
This also applies to a compound widely used in the oil industry, where
the seal by pressing. a soft iron ring in .by conical surfaces.
Limited grooves takes place and the ring material has the required flexibility
compared to the harder flange material in order to achieve a reliable
Seal should have. Another disadvantage is the need for renewal
after disconnection.
Weitere Vorschläge beruhen auf dem Gedanken, eine Abdichtung unter
Zuhilfenahme i-on Biegungs- und Scherspannungen an den Berührungsstellen herbeizuführen.Further suggestions are based on the idea of a seal underneath
Using i-on to bring about bending and shear stresses at the points of contact.
Durch Eindrehungen in die Feder soll dabei die biegsame Verformbarkeit
derselben erhöht werden. Ebenso wurde die Abdichtung mit Hilfe einer scharfen Kante
in einer ebenen oder gekrümmten Fläche in verschiedenster Weise immer wieder versucht,
mitunter durch Vervielfachung der Zahl der Dichtlinien. Im allgemeinen ist die Erhöhung
der Dichtlinien keine Verbesserung, sondern
eine Verschlechterung,
da bei einer einzigen Dichtlinie das Nachziehen einer undichten Verbindung viel
wahrscheinlicher zum Erfolg führt als beim Vorhandensein einer Mehrzahl von Dichtlinien,
die sich gegenseitig gegen den Schraubendruck entlasten.The flexible deformability should be achieved by screwing into the spring
the same are increased. Likewise, the seal was made with the help of a sharp edge
tried again and again in a wide variety of ways on a flat or curved surface,
sometimes by multiplying the number of sealing lines. In general, the increase is
of the sealing lines not an improvement, but rather
a deterioration,
because with a single sealing line tightening a leaky connection is a lot
is more likely to lead to success than if there are multiple sealing lines,
which relieve each other against the screw pressure.
Bei der vorliegenden Erfindung wird sowohl die Wiederverwendbarkeit
als auch die einwandfreie Abdichtung dadurch erzielt, daß die sich berührenden Flächen
ballig geformt sind.In the present invention, both reusability
as well as the perfect seal achieved in that the touching surfaces
are spherical in shape.
Diese Formgebung gewährleistet eine Selbstregulierung der Berührungspressung
sowie eine Selbstzentrierung der Dichtstellen. Die ballige Ausgestaltung der Feder
sowie des Nut,-rundes erfordert keine ungewöhnliche Herstellungsgenauigkeit, sondern
nur normale Drehbearbeitung. Ein wesentlicher Vorteil ist weiter, daß die zur Abdichtung
erforderlichen zusätzlichen Schraubenkräfte außerordentlich gering bleiben, so daß
die Kennzahl der Dichtung nach Troutnovsky nur wenig über i liegt. Wenn. die Feder,
insbesondere an Rohren, bei der Montage gefährdet erscheint, können auch beiderseits
Nuten verwendet und ein entsprechend geformter Zwischenring eingelegt werden, der
beiderseits die ballige Formgebung der Feder besitzt. Sowohl theoretische Überlegungen
als auch praktische Versuche haben gezeigt, daß das vorliegende Abdichtungsprinzip
mittels balliger Flächen geeigneten Krümmungsmaßes für jede Druckstufe brauchbar
ist. Auch die chemische Widerstandsfähigkeit ist anderen Hartdichtungen gleichwertig.
Bezüglich der thermischen Beanspruchungen ist die Ausführung insofern überlegen,
da der Warmfluß in den Flanschen infolge Abwesenheitvon Zwischenlagen mit anderen
Wärmedehnungskooffizienten immer gut ausgeglichen ist und das Auftreten von gefährlichen
Scherbeanspruchungen infolge des starken Überwiegens der Normalspannungen an den
Berührungsstellen nicht in Rechnung gezogen zu werden braucht.This shape ensures self-regulation of the contact pressure
as well as self-centering of the sealing points. The spherical design of the spring
as well as the groove, round does not require unusual manufacturing accuracy, but
normal turning only. Another significant advantage is that the seal
required additional screw forces remain extremely low, so that
the characteristic number of the Troutnovsky poetry is only slightly above i. If. the feather,
Especially on pipes that appear to be endangered during assembly, can also be used on both sides
Grooves are used and a correspondingly shaped intermediate ring is inserted, the
has the spherical shape of the spring on both sides. Both theoretical considerations
as well as practical tests have shown that the present sealing principle
by means of spherical surfaces with a suitable degree of curvature usable for every pressure level
is. The chemical resistance is also equivalent to other hard seals.
With regard to the thermal loads, the design is superior in that
because the hot flow in the flanges due to the absence of interlayers with others
The coefficient of thermal expansion is always well balanced and the occurrence of dangerous
Shear stresses as a result of the strong predominance of normal stresses on the
Points of contact need not be taken into account.
Die rechnerische Untersuchung hat gezeigt, daß die Dichtfläche proportional
mit der Dichtpressung ansteigt.The computational investigation has shown that the sealing surface is proportional
increases with the sealing pressure.
In der Zeichnung ist die Erfindung beispielsweise veranschaulicht,
und zwar im Schnitt. Daraus ist ersichtlich, daß die doppelte Abdichtung durch die
Ausbildung einer mit balliger Oberfläche i versehenen Ringerhöhung 2 am Flansch
3 und balliger Gegenanlageflächen am Flansch 4 erzielt ist, und zwar einer Balligen
Anlagefläche 5 an der Nabe 6 sowie einer Balligen Oberfläche 7 an der Ringerhöhung
B.In the drawing, the invention is illustrated, for example,
on average. It can be seen that the double sealing by the
Formation of a raised ring 2 provided with a convex surface i on the flange
3 and crowned mating contact surfaces on the flange 4 is achieved, namely a crowned
Contact surface 5 on the hub 6 and a convex surface 7 on the raised ring
B.