DE7243861U - Flooring for tennis courts and similar sports facilities - Google Patents

Flooring for tennis courts and similar sports facilities

Info

Publication number
DE7243861U
DE7243861U DE7243861U DE7243861DU DE7243861U DE 7243861 U DE7243861 U DE 7243861U DE 7243861 U DE7243861 U DE 7243861U DE 7243861D U DE7243861D U DE 7243861DU DE 7243861 U DE7243861 U DE 7243861U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
plate layer
floor covering
layer
clay
upper plate
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE7243861U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Publication date
Publication of DE7243861U publication Critical patent/DE7243861U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Road Paving Structures (AREA)
  • Floor Finish (AREA)

Description

Dipl.-Ing. Klaus Seppelfricke, GelsenkirchenDipl.-Ing. Klaus Seppelfricke, Gelsenkirchen

Bodenbelag für Tennisplätze und dergleichen SportanlagenFlooring for tennis courts and similar sports facilities

Die Erfindung betrifft einen Bodenbelag insbesondere für Tennisplätze, der gleichermaßen aber auch für andere Sport-The invention relates to a floor covering in particular for Tennis courts, which are equally suitable for other sports

anlagen geeignet ist, bei denen gleiche oder ähnliche Anforderungen an den Bodenbelag gestellt werden vie bei Tennisplätzen.systems are suitable for which the same or similar requirements are placed on the floor covering, as is the case with tennis courts.

Am bekanntesten und gebräuchlichsten bei Tennisplätzen sind die sogenannten Naturböden. Hierunter versteht man Rasenplätze mit einer Oberfläche aus natürlichem Rasen sowie Ascheplätze mit einer Oberfläche, die aus einer Packlage, beispielsweise aus Schotter, Schlacke oder dergleichen besteht, auf die sodann eine Schicht aus feinerer Schlacke, Asche oder dergleichen aufgewalzt vird, welche anschließend mit einer dünnen Sqhicht aus rotem Ziegelmehl eingestreut vird. Diese Naturböden besitzen den Nachteil, daß sowohl der Naturrasen als auch Ascheplätze einer intensiven Pflege bedürfen, die mit hohen Kosten verbunden ist. DarUberhinaus besitzen diese Naturböden die folgenden erheblichen Nach-The best known and most common on tennis courts are the so-called natural floors. This means grass pitches with a surface made of natural grass as well Ash spots with a surface that consists of a packing layer, for example of crushed stone, slag or the like, on which a layer of finer slag is then applied, Ash or the like is rolled on, which is then sprinkled with a thin layer of red brick dust vird. These natural soils have the disadvantage that both the natural grass and the ash pit require intensive care, which is associated with high costs. Over and beyond these natural soils have the following significant disadvantages

teile. An stark beanspruchten Stellen, wie z.B. insbesondere an der Grundlinie, wird der Boden durch das häufige Begehen : verdichtet, so daß seine Wasserdurchlässigkeit nicht mehrshare. In heavily used areas, such as in particular on the baseline, the floor is damaged by frequent walking : compacted so that its water permeability no longer

ausreichend ist, nach Regenfällen das Wasser nicht rasch gemjg ;25 absickert und auf dem Boden stehen bleibt, so daß der Platz aufweicht und längere Zeit nicht bespielbar ist. Es ent-is sufficient, after rain falls, the water is not quickly acc ; 25 seeps away and remains on the ground, so that the place softens and cannot be used for a long time. It

iS-.JL.rr.. iS-.JL.rr ..

27.11.72 /Ga11/27/72 / Ga

tlOtlO

115115

2o 1252o 125

2 -2 -

fc;fc;

stehen festere und weichere Teile der Oberfläche, die unterschiedliche Ballgeschwindigkeiten %ur Folge haben. Und ferner, entstehen an den vorgenannten, besonders stark beanspruchten Stellen Vertiefungen, die die Bespielbarkeit des Platzes beeinträchtigen. Innerhalb einer Spielzeit während der Sommermonate ändern sich daher die Eigenschaften und die Bespielbarjkeit eines Platze; mit Naturboden beträchtlich. Insbesondere führen auch Frostschäden im Winter häufig zu erheblichen Zerstörungen der Oberfläche. Naturböden müssen daher in jedem Jahr vor Beginn der Spielzeit mit einem hohen Kostenaufwand erneuert und instandgesetzt werden und nach wenigen Jahren von Grund auf völlig erneuert werden.are firmer and softer parts of the surface, different ball speeds% for succession have. And furthermore, depressions occur at the aforementioned, particularly heavily used areas, which impair the playability of the place. The characteristics and playability of a place therefore change within a playing time during the summer months; with natural soil considerably. In particular, frost damage in winter often leads to considerable destruction of the surface. Natural floors therefore have to be renewed and repaired every year before the start of the season at a high cost and completely renewed after a few years.

Daneben sind sogenannte Hartplätze bekannt, deren Oberfläche aus Holz, z.B. in Form von Parkett, aus Zementmörtel, Beton, bituminösen Massen, Asphalt oder ähnlichen Materialien besteht. Abgesehen davon, daß ein Teil dieser Böden, wie z.B. Holzböden, nur in Hallen verwendbar ist und für Tennisplätze im Freien unbrauchbar ist, liegt der größte Nachteil von Hartplätzen in ihrer schlechten Bespielbarkeit und in der großen Belastung des Spielers durch die Eigenschaften der Oberfläche des Bodenbelages. Infolge des zu großen Reibungswiderstandes zwischen Bodenbelag und Tennisschuh kann der · Spieler aus dem schnellen Lauf seine Geschwindigkeit nicht dadurch abbremsen, daß er sich wie auf dem Ascheplatz im Stand über den Boden rutschen läßt, und er muß daher vielfach in der Laufbewegung den Schlag mit dem Tennisschläger ausführen, wobei der Tennisball nicht mit der gleichenIn addition, so-called hard courts are known, the surface of which is made of wood, e.g. in the form of parquet, cement mortar, concrete, bituminous masses, asphalt or similar materials. Apart from the fact that some of these soils, e.g. Wooden flooring, which is only usable indoors and is unusable for outdoor tennis courts, is the main disadvantage of Hard courts in their bad playability and in the great burden on the player due to the characteristics of the Surface of the flooring. As a result of the excessive frictional resistance between the floor covering and the tennis shoe, the · Player from the fast run does not slow down his speed by the fact that he is in the ashes in the Stand on the floor can slide, and he must therefore often hit the tennis racket in the running motion run with the tennis ball not with the same

«· .3 «· .3

•■i ','■.■!• ■ i ',' ■. ■!

Exaktheit wie aus dem Stand heraus geschlagen werden kann. Die mangelnde Rutschfähigkeit sowie die zu große Härte und zu geringe Elastizität des Bodenbelages von Hartplätzen haben daher eine starke Beanspruchung der Fußgelenke und der Sehnen 5 zur Folge und verursachen damit eine Verletzungsgefahr undPrecision as can be struck from a standing start. The lack of slipperiness as well as the excessive hardness and insufficient elasticity of the floor covering on hard courts hence a heavy strain on the ankles and tendons 5 result in a risk of injury and

j starke Ermüdungserscheinungen. Ein weiterer wesentlicherj severe signs of fatigue. Another essential one

! Nachteil ist der geringe Reibungswiderstand zwischen Tennis-! The disadvantage is the low frictional resistance between tennis

ball und Boden. Hierdurch wird die Geschwindigkeit des Ballesball and floor. This will increase the speed of the ball

j zu hoch, und der auf den Bodenbelag auf treffende Ball rutscht;j too high and the ball that hits the floor slips;

jlo auf dem Boden ab und springt nicht mehr hoch genug. Bei sehr ι .jlo falls on the floor and no longer jumps high enough. With very ι.

hart geschlagenen Bällen hat infolgedessen der GegenspielerAs a result, the opponent has hit hard balls in der Regel keine Zeit und keine Chance mehr, sich richtig auf den Ball einzustellen. Schließlich besteht auch bei manchen Hartplätzen die Gefahr einer Beschädigung durch Frostj· eiuwirkung.usually no more time and no chance to properly adjust to the ball. Finally, there is also some hard courts there is a risk of damage from frostj egg effect.

Es sind auch verlegbare Bodenbeläge bekannt, deren Nachteile sehr unterschiedlicher Art sind. Beläge aus Teppichboden oder Kunstrasen besitzen bereits den Nachteil, daß sie sich nur in Hallen sinnvoll anwenden lassen und für Tennisplätze im Freien ungeeignet sind. Die Vielzahl der auf Kunststoffbasis oder Kautschukbasis aufgebauten Bodenbeläge mit ge-Layable floor coverings are also known, their disadvantages are of very different types. Coverings made of carpeting or artificial turf already have the disadvantage that they are can only be used sensibly in halls and are unsuitable for outdoor tennis courts. The large number of plastic-based or rubber-based floor coverings with

schlossener Oberfläche sind wasserundurchlässig, so daß bei der Größe der Fläche eines Tennisplatzes die Entwässerung nach einem Regen erhebliche Schwierigkeiten bereitet. Ferner erfordern diese Bodenbeläge ebenso wie Böden aus perforiert«*closed surface are impermeable to water, so that at the size of the area of a tennis court, drainage after rain causes considerable difficulties. Further require these floor coverings as well as floors made of perforated «*

Kunststoffmatt en in der Regel einen sehr teuren Unterboden, ]Plastic mats usually have a very expensive sub-floor,]

• ' I• 'I

der absolut eben sein muß, bei perforierten Kunststoff«att«njwhich must be absolutely flat, with perforated plastic "att" nj

wasserdurchlässig sein muß und eine sehr große Dicke besitzen muß, wenn er zur Vermeidung von Frostschäden frestfrei herge-r stellt sein soll. Vor allem aber besitzen die Beläge mit gummiartiger Oberfläche ebenso wie die perforierten Kunst- ; stoffmatten die oben geschilderten Nachteile einer mangelnden: Rutschfähigkeit und damit einer starken Beanspruchung der Fußgelenke und der Sehnen, der Verletzungsgefahr und der starken Ermüdungserscheinungen. Die Ballgeschwindigkeit wird sehr niedrig, da der Reibungswiderstand zwischen Tennisball und Bodenbelag ebenso wie die Springfähigkeit des Balles nicht den Spielbedingungen auf dem Naturboden eines normalen Ascheplatzes entsprechen.Must be permeable to water and must have a very large thickness if it is to be made free of fractions to avoid frost damage. Above all, however, have the coverings with a rubber-like surface as well as the perforated synthetic ; fabric mats have the disadvantages described above of a lack of slipping ability and thus a high level of stress on the ankles and tendons, the risk of injury and severe signs of fatigue. The speed of the ball becomes very low because the frictional resistance between the tennis ball and the floor covering, as well as the jumping ability of the ball, do not correspond to the playing conditions on the natural floor of a normal ash court.

iloilo

1515th

2o2o

2525th

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Bodenbelag für Tennisplätze und dergleichen Sportanlagen zu schaffen, bei dem die vorstehend geschilderten Nachteile der bekannten Böden vermieden werden, der insbesondere alle für die Bespielbarkeit guten Eigenschaften des Naturbodens eines Ascheplatzes in sich vereinigt, ohne dessen Nachteile zu besitzen, und d«r sich daher nicht nur dujiirch seine hervorragenden Eigenschaften hinsichtlich der Qualität der Bespiel· oarkeit auszeichnet, sondern auch durch hohe Witterungsbeständigkeit, große Lebensdauer, Preiswürdigkeit und Anspruchslosigkeit in der Pflege und Unterhaltung.The invention is based on the object of creating a floor covering for tennis courts and similar sports facilities, in which the above-described disadvantages of the known floors are avoided, especially all for playability combines the good properties of the natural soil of an ash place without having its disadvantages, and therefore not only do you think of his outstanding ones Characteristics with regard to the quality of the playability, but also through high weather resistance, long service life, value for money and undemanding care and maintenance.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß gelöst durch einen Bodenbelag, der gekennzeichnet ist durch verlegbare Bodenbelagplatten mit einer unteren Plattenschicht aus eine» elasti- This object is achieved according to the invention by a floor covering, which is characterized by floor covering panels that can be laid with a lower panel layer made of an »elastic

·■ 5 —· ■ 5 -

sehen, witterungsbeständigen und wärmeisolierenden Kunst- : schaum oder ähnlichem Wärmedämm-Material und mit einer oberen;, offenporigen Plattenschicht aus körnigem gebrannten Ton, : dessen Körner durch ein witterungsbeständiges Bindemittel miteinander verbunden sind, wobei die Oberfläche der oberen Plattenschicht mit einer dünnen Schicht aus weichem gebrannten Tonmehl eingestreut ist und wobei die untere Plattenschicht mit bis in die obere Plattenschicht reichenden Drä/nageöffnungen versehen ist.see weather-resistant and heat-insulating art: foam or similar thermal insulation material and with an upper ;, open-pored plate layer made of granular fired clay: its grains through a weather-resistant binding agent are bonded together, with the surface of the top plate layer covered with a thin layer of soft fired Clay powder is sprinkled and the lower plate layer with reaching into the upper plate layer Drainage openings is provided.

ilo Diese und weitere vorteilhafte Merkmale der Erfindung sollen nachstehend anhand der zeichnung erläutert werden, in der ein Ausftihrungsbeispiel des erfindungsgemäßen Bodenbelags im Querschnitt dargestellt ist.ilo These and other advantageous features of the invention are intended will be explained below with reference to the drawing, in which an embodiment of the floor covering according to the invention in Cross-section is shown.

Der Bodenbelag besteht aus verlegbaren Bodenbelagplatten, deren Größte beliebig gewählt werden kann. In der Regel dürfte die optimale Größe durch das Gewicht der einzelnen Platten bestimmt werden, so daß sich die Platten bei der Herstellung, beim Transport und beim Verlegen leicht handhaben lassen. Insbesondere bei großen Flächen großer Sportanlagen können aber auch Flatten in einer Größe und mit eimmj Gewicht wirtschaftlicher sein, die nicht mehr von Hand transportiert und verlegt werden können, sondern maschinell mit Hilfe von Hebezeugen etc. transportiert und verlegt werden. Die erfindungsgemäßen Bodenbelagplatten können wie !25 die bekannten Kunststeinplatten, die für Wege und dergleichen verwendet werden, fabrikmäßig vorgefertigt werden, und sieThe floor covering consists of floor covering panels that can be laid, the largest of which can be selected as required. Usually the optimal size should be determined by the weight of the individual plates, so that the plates are at the Can be easily handled during manufacture, transport and installation. Especially with large areas of large sports facilities but can also flatten in one size and with eimmj Weight being more economical that no longer has to be done by hand can be transported and laid, but transported and laid mechanically with the help of hoists, etc. will. The flooring slabs according to the invention can, like the known artificial stone slabs, which are used for paths and the like are used, prefabricated at the factory, and they

• I · »• I · »

• · · 3• · · 3

j können vie die Kunststeinplatten auf einem vorbereiteten , i ' . ι j can vie the artificial stone slabs on a prepared 'i'. ι

: Unterboten verlegt werden, der z.B. in bekannter Wej se aus ;: Under messengers are installed, the example in known Wej se from;

! ■ . t! ■. t

ι 'ι '

j einer gestampften Ascheschicht und einer darüber aufgebracht !j a tamped layer of ash and one on top!

j ten Sandschicht besteht. Der erfindungsgemäße Bodenbelag |j th layer of sand. The floor covering according to the invention |

j 5 kann daher innerhalb veniger Stunden verlegt werden, so daßj 5 can therefore be installed within a few hours, so that

j die Herstellung eines Tennisplatzes damit praktisch wittering^·»j the creation of a tennis court with it practically wittering ^ · »

■ unabhängig ist. Ein weiterer Vorteil besteht darin, daß der■ is independent. Another advantage is that the

i Bodenbelag sofort nach der Verlegung bespielbar ist, währendi Floor covering can be played on immediately after installation, while

i die Naturböden sich erst mehrere Tage oder Wochen setzen,i the natural soils take several days or weeks to settle,

jlo verdichten und verfestigen müssen.jlo have to compact and solidify.

■ Die Bodenbelagplatten besitzen eine untere Plattenschicht 1■ The floor covering panels have a lower panel layer 1

I aus einem elastischen, witterungsbeständigen und wärme-I made of an elastic, weather-resistant and heat-

; isolierenden Kunstschaum oder einem ähnlichen wärmedämmenden; insulating synthetic foam or a similar thermal insulation

; Material. Durch die bekannte ausgezeichnete Isoliereigen-; Material. Due to the well-known excellent insulating properties

|l5 schaft von Schaumstoff wird je nach der gewählten Dicke der| l5 Shank of foam is depending on the chosen thickness of the

: Plattenschicht 1 erreicht, daß das Eindringen von Frost in : Plate layer 1 achieves that the penetration of frost into

j den Unterboden reduziert oder verhindert wird, so daß infolge;j the sub-floor is reduced or prevented so that as a result;

j I j I

( der aufsteigenden Bodenwärme die Frostgrenze weniger tief im(the rising ground warmth makes the frost line less deep in the

! Erdboden liegt als normalerweise und daher für einen frost-! Ground than normal and therefore for a frost-

!2o freien Unterboden eine wesentlich geringere Dicke des Unter-! 2o free sub-floor a much smaller thickness of the sub-floor

! bodens benötigt wird und erhebliche Kosten eingespart werden.!! floor is required and considerable costs can be saved.!

ι Dabei werden Frostaufbrüche und dergleichen Frostschäden irr ι In doing so, frost breakouts and similar frost damage are wrong

I Unterbodcin und infolgedessen auch im Bodenbelag vermieden,I avoided the underbody and consequently also in the floor covering,

! so daß der Bodenbelag eine außerordentlich große Lebensdauer! so that the floor covering has an extraordinarily long service life

ι 25 besitzt und die bei anderen Böden erforderlichen regelmäßigen1 ι 25 and the regular 1

' Erneuerungen des gesamten Bodens entfallen. In der gleichen'There is no need to renew the entire floor. In the same

! Weise trägt die Witterungsbeständigkeit V5n Kunstschäumen! Way carries the weather resistance V5n artificial foams

j zu der hohen Lebensdauer des Bodenbelages bei. Inj contributes to the long service life of the floor covering. In

-7-7

besonders vorteilhafter Weise gibt die federnde Elastizität < de? Schaumstoffschicht 1 dem gesamten Bodenbelag eine gewiss« Elastizität, durch dis Erdbewegungen» die z.B. durch Wärme- : spannungen auftreten können, ausgeglichen und absorbiert j werden. Weiterhin vermeidet die Elastizität des Bodenbelages ί ein schnelles Ermüden des Spielers, und sie wirkt sich auch auf das Springvermögen des Tennisballs vorteilhaft aus. The resilient elasticity is particularly advantageous. Foam layer 1 gives the entire floor covering a certain "elasticity, due to the earth movements" which can occur, for example, due to thermal stresses, are compensated for and absorbed. Furthermore, the elasticity of the floor covering prevents the player from getting tired quickly, and it also has a beneficial effect on the jumping ability of the tennis ball.

Als besonders zweckmäßig zur Erzielung der vergenannten Vor-* teile hat sich eine etwa 2 bis 5 cm, vorzugsweise etwa 3 cm dicke untere Plattenschicht 1 aus expandiertem Polystyrol
erwiesen. In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist die
untere Plattenschicht 1 auf ihrer Unterseite mit Nuten 6 ver-? sehen. Durch diese Nuten, die bereits bei der Fabrikation
des Schaumstoffs hergestellt werden können oder auch leicht nachträglich in den Schaumstoff eingefräst werden können,
wird eine völlig ebene Verlegung der Platten z.B. in Sand
erleichtert, wie für den mit der Verlegung von Platten vertrauten Fachmann offensichtlich ist.
An approximately 2 to 5 cm, preferably approximately 3 cm, lower plate layer 1 made of expanded polystyrene has proven to be particularly expedient for achieving the aforementioned advantages
proven. In a further embodiment of the invention is the
lower plate layer 1 on its underside with grooves 6? see. Through these grooves, which are already used during manufacture
of the foam can be produced or can easily be milled into the foam afterwards,
a completely level installation of the panels, e.g. in sand
facilitated, as will be apparent to those skilled in the art of laying slabs.

Die Bodenbelagplatten besitzen eine obere, offenporige
Plattenschicht 3 aus körnigem gebrannten Ton. Die Tonkörner sind durch ein witterungsbeständiges Bindemittel miteinander verbunden. Die Oberfläche der Plattenschicht 3 ist mit einer dünnen Schicht 4 aus weichem gebrannten Tonmehl eingestreut. Die untere Plattenschicht 1 ist mit DraWageöffnungen 5 versehen, die bis in die obere Plattenschicht 3 reichen.
The flooring panels have an upper, open-pored one
Plate layer 3 of granular fired clay. The clay grains are connected to one another by a weather-resistant binding agent. The surface of the plate layer 3 is sprinkled with a thin layer 4 of soft, burnt clay powder. The lower plate layer 1 is provided with draWage openings 5 which extend into the upper plate layer 3.

AscheplStze in gutem, neuwertigem Zustand haben in der Regel : gegenüber Plätzen mit Naturrasen den Vorteil, daß Wasser relativ rasch versickert, so daß der Platz nach einem Regen relativ bald wieder bespielbar ist. Dafür haben Ascheplätze : aber den Nachteil, daß sie bei trockenem und warmem Wetter rasch austrocknen und dann stauben, so· daß sie in relativ ' kurzen Zeitabständen immer wieder mit Wasser besprengt werden1 müssen. Ton hat bekanntlich die Eigenschaft, relativ stark Wasser aufzunehmen und wieder abzugeben. Durch die Verwendung AscheplStze in good, new condition usually have: so that the space after a rain soon is playable over areas with natural grass the advantage that water seeps relatively rapidly relative again. For that have clay courts: but so · that they are sprinkled over again with water in relatively 'short intervals the disadvantage that they dry out quickly in dry and warm weather and dust 1 need. It is well known that clay has the property of absorbing and releasing water relatively strongly. By using

jIo von körnigem gebrannten Ton als Material für die obere ; Plattenschicht 3 wird daher der Vorteil erzielt, daß der ; erfindungsgemäße Bodenbelag erhebliche Mengen an Wasser zu absorbieren und wieder abzugeben vermag, um die Oberfläche des Bodenbelages auch bei trockenem warmem Wetter noch längere Zeit mit Feuchtigkeit zu versorgen, so daß die auf ge-* streute dünne Schicht 4 nicht so rasch austrocknet und staubt. In der gleichen Weise hält daher bei trockenem Wetter ein Besprengen des Bodenbelages mit Wasser erheblich länger vor.jIo of granular fired clay as the material for the top; Plate layer 3 is therefore achieved the advantage that the; Floor covering according to the invention to considerable amounts of water can absorb and release again to the surface of the floor covering even in dry, warm weather to be supplied with moisture for a longer period of time so that the thin layer 4 scattered on does not dry out as quickly and dusts. In the same way, sprinkling the floor covering with water in dry weather lasts considerably longer before.

Es ist bekannt, daß die Härte oder Festigkeit von Ton von der Brenntemperatur abhängig ist. Ebenso hat die Brenntemperatur auch einen Einfluss auf die Porosität des Tones. Um einerseits eine ausreichende Härte, Bruchfestigkeit und Abriebfestigkeit des körnigen Tonmaterials und damit der Bodenbelagplatte und andererseits die gewünschte Porosität des Tonmaterials zu erhalten, hat es sich als besonders vorteilhaft erwiesen, daß die obere Plattenschicht 3 aus einemIt is known that the hardness or strength of clay is from depends on the firing temperature. The firing temperature also has an influence on the porosity of the clay. On the one hand, there is sufficient hardness, breaking strength and abrasion resistance of the granular clay material and thus of the Floor covering board and on the other hand the desired porosity To obtain the clay material, it has proven to be particularly advantageous that the upper plate layer 3 consists of a

- 9 bei etwa 125o°C gebrannten Ton besteht.- 9 consists of clay fired at around 125o ° C.

Es ist von verschiedensten keramischen Erzeugnissen aus gebranntem Ton her bekannt, daß dieser trotz seiner Porosität und der Aufnahme von Wasser -bei Frost nicht zerfriert und zerstört wird, wenn die Größe des offenen Porenraumes des Tons innerhalb bestimmter Grenzen liegt. In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist die obere Plattenschicht 3 daher gekennzeichnet durch eine Porosität des Tonmaterials von etwa 1o bis 18 Gewichts-%. Durch diese Porosität des ver-It is known from various ceramic products made of fired clay that this despite its porosity and the absorption of water - not freezes and in frosty conditions is destroyed when the size of the open pore space of the Tons is within certain limits. In a further embodiment of the invention, the upper plate layer 3 is therefore characterized by a porosity of the clay material of about 10 to 18% by weight. Due to this porosity of the

ilo wendeten Materials sowie durch die Verwendung eines bei etwa 125o°C gebrannten Tones wird eine hervorragende Härte und Witterungsbeständigkeit, insbesondere auch Frostbeständigkeit und lange Lebensdauer des Bodenbelages mit den oben beschriebenen Vorteilen der Fähigkeit zur Absorbierung von ilo applied material as well as by using one at about Clay fired at 125o ° C will have an excellent hardness and Weather resistance, especially frost resistance and long life of the floor covering with the advantages described above of the ability to absorb

;15 Feuchtigkeit erzielt.; 15 moisture achieved.

Da der Kunstschaum der unteren Plattenschicht 1 relativ weich; und brüchig ist, muß die obere Plattenschicht 3 der Bodenbelagplatte die erforderliche Bruchfestigkeit und Härte geben, um nicht nur die auftretenden Belastungen aufnehmen zu können, sondern um auch beim VeSegen der Platte auf dem Unterboden in der üblichen Weise die Platte aufstampfen zu können. Diese Härte könnte durch eine relativ große Dicke der oberen Plattenschicht 3 erzielt werden. Es ist aber eine möglichst geringe Dicke anzustreben, um den Materialaufwand und das Gewicht der Platte und damit die Herstellung»- und Verlegekosten möglichst niedrig zu halten. Ferner soll durchSince the synthetic foam of the lower plate layer 1 is relatively soft; and is brittle, the upper plate layer 3 of the flooring plate must have the required breaking strength and hardness not only to be able to absorb the loads that occur, but also to be able to withstand the blessing of the plate on the Subfloor to be able to stamp the plate in the usual way. This hardness could be due to a relatively large thickness of the upper plate layer 3 can be achieved. However, the smallest possible thickness should be aimed for in order to reduce the cost of materials and to keep the weight of the board and thus the production and installation costs as low as possible. Furthermore, through

- Io -- Io -

-IO --IO -

eine möglichst dünne Plattenschicht 3 die oben beschriebene Elastizität des Bodenbelages erhalten bleiben, und weiterhin soll der Bodenbelag gut wasserdurchlässig bleiben. Diese Ziele verden erfindungsgemäß erreicht durch eine verdichtete obere Plattenschicht 3 aus einem Tonmaterial mit einer etira zwischen ο,5 und 3 mm liegenden Körnung in ei^er solchen Zusammensetzung der Korngrößen, daß die offenporige Plattenschicht 3 bei einer möglichst dichten Packung der Tonkörner noch wasserdurchlässig ist. Dieses Tonmaterial kann in deras thin a plate layer 3 as possible, the elasticity of the floor covering described above is retained, and furthermore the floor covering should remain well permeable to water. These goals are achieved according to the invention by a condensed Upper plate layer 3 made of a clay material with a grain size of between ο, 5 and 3 mm in one such Composition of the grain sizes, that the open-pore plate layer 3 with the closest possible packing of the clay grains is still permeable to water. This sound material can be used in the

ilo Weise hergestellt werden, daß gebrannter Ton gebrochen undilo way to be made that burnt clay is broken and

gesiebt wird. In der gleichen Weise, wie bei der Herstellung eines möglichst dichten Betons Kies und Sand in verschiedenen! Korngrößen und in entsprechenden Mengen mit Zement gemischt werden, kann der zwischen etwa o,5 und 3 mm Größe liegendeis sieved. In the same way as when making a concrete as dense as possible gravel and sand in different! Grain sizes and mixed with cement in appropriate quantities can be between about 0.5 and 3 mm in size

:15 gebrochene Ton in verschiedenen Korngrößenfraktionen abgesiebt werden, die dann im geeigneten Mengenverhältnis miteinander gemischt werden. Auf diese Weise kann einerseits eine möglichst dichte Packung der Tonkörner erzielt werden,: 15 broken clay in different grain size fractions are sieved, which are then mixed with one another in the appropriate proportions. In this way, on the one hand the closest possible packing of the clay grains can be achieved,

um mit eier möglichst dünnen Schicht eine ausreichende Bruchfestigkeit der Platte zu erzielen, wozu das körnig« Ton material nach dem Auftragen auf die untere Plattenschicht 1 auch noch eingestampft werden kann. Es hat sich gezeigt, daß bei einer Plattengröße von der bei Bodenbelagplatten üblichen; normalen Größe mit einer Schichtstärke Von nur etwa 3 cm eine hervorragende, ausreichende Festigkeit erzielbar ist. Auf der anderen Seite bleibt dabei die erforderliche Porosität der Plattenschicht 3 erhalten, und es hat sich gezeigt, daß die Wasserdurchlässigkeit so gut ist, daß selbst größtein order to achieve sufficient breaking strength of the plate with a layer that is as thin as possible, for which the grainy clay material can also be pulped after application to the lower plate layer 1. It has been shown that with a tile size of the usual for flooring tiles; normal size with a layer thickness of only about 3 cm an excellent, sufficient strength can be achieved. On the other hand, the required porosity of the plate layer 3 is retained, and it has been shown that that the water permeability is so good that even the greatest

- 11 ...- 11 ...

• ·• ·

• ·• ·

- 11 -- 11 -

Wassermengen in venigen Minuten durch die obere Plattenschicht 3 und die Dra/nageöffnungen 5 der unteren Plattenschicht 1 in den Unterboden absickern und der Tennisplatz vieder bespielbar ist. Auc'a hierbei wird die Porosität, d.h. die Größe des offenen Porenraumes zwischen den Tonkörnern der; oberen Plattenschicht 3, so gewählt, daß bei Frost eine Zerstörung der oberen Plattenschicht 3 ausgeschlossen ist. Infolge ihrer Porosität und geringen Dicke besitzt die obere Plattenschicht 3 den weiteren Vorteil einer gewissen eigenen Elastizität, die ebenfalls ein schnelles Ermüden des Spielers; vermeidet und sich vorteilhaft auf das Springvermögen des Tennisballs auswirkt.Amounts of water in a few minutes through the upper plate layer 3 and the drainage openings 5 of the lower plate layer 1 soak into the sub-floor and the tennis court is playable again. Auc'a here is the porosity, i. the size of the open pore space between the clay grains of the; upper plate layer 3, selected in such a way that destruction of the upper plate layer 3 is ruled out in the event of frost. As a result Due to its porosity and small thickness, the upper plate layer 3 has the further advantage of a certain degree of its own Elasticity, which also causes the player to tire quickly; avoids and is beneficial to the jumping ability of the Tennis balls.

Um die vorgenannte Porosität der oberen Plattenschicht 3 zu erhalten und die Poren nicht mit Bindemittel zu verstopfen, wird vorzugsweise das körnige Tonmaterial mit dem Bindemittel! benetzt und sodann auf die untere Plattenschicht 1 aufgetragen und eingestampft, so daß die Tonkörfter fest miteinaMe? In order to increase the aforementioned porosity of the upper plate layer 3 and not to clog the pores with binder, the granular clay material is preferably mixed with the binder! wetted and then applied to the lower plate layer 1 and tamped so that the clay grains firmly with one another?

« verkittet werden und gleichzeitig die obere Plattenschicht 3 fe£ mit der unteren Plattenschicht 1 verbunden wird. Als Bindemittel eignet sich besonders ein witterungsbeständiges Kunstharz mit hoher Zähigkeit, z.B. Epoxidharz, dessen Zähigkeit die oben beschriebene Elastizität der Platte er- · möglicht.«Are cemented and at the same time the upper plate layer 3 is connected to the lower plate layer 1. as A weather-resistant synthetic resin with high toughness, e.g. epoxy resin, is particularly suitable for binding agents Toughness enables the above-described elasticity of the plate.

Falls das unter den vorstehend beschriebenen Gesichtspunkten gewählte Bindemittel für die obere Plattenschicht 3 den für die untere Plattenschicht 1 gewählten Kunstschaum auflöstIf the binder selected from the points of view described above for the upper plate layer 3 is the one for the lower plate layer 1 dissolves selected synthetic foam

- 12 -- 12 -

72U861-3.5.7372U861-3.5.73

- 12 -- 12 -

und zerstört oder falls die Härte oder die Dicke des für die ■ untere Plattenschicht 1 gewählten Kunstschaumes das oben be— : schriebene Einstampfen der oberen Plattenschicht 3 behindern, kann erfindungsgemäß zwischen der unteren Plattenschicht 1 i und der oberen Plattenschicht 3 eine auf die untere Platten- : schicht 1 aufgetragene dünne faserverstärkte, kunststoffge- ; bundene Zementmörtel schicht 2 angeordnet werden, deren Kunststoffbindemittel das Material der unteren Plattenschicht 1
nicht angreift. Derartige, etwa 3 bis 5 mm dicke Schichten
sind z.B. bei Isolierplatten aus Schaumstoffen für Wände
oder dergleichen bekannt und dienen dort beispielsweise als
Haftschicht für einen aufzutragenden Wandputz. Die Zwischenschicht 2 kann vor dem Auftragen der oberen Plattenschicht 3
mit einem witterungsbeständigen Kunstharz bestrichen und
gesättigt werden, um sie witterungsbeständig zu machen und
eine gute Haftung der oberen Plattenschicht 3 zu ermöglichen.
and destroys or if the hardness or the thickness of the synthetic foam selected for the lower plate layer 1 hinder the above-described ramming of the upper plate layer 3, according to the invention, between the lower plate layer 11 and the upper plate layer 3, an on the lower plate layer : layer 1 applied thin fiber-reinforced, plastic ; bonded cement mortar layer 2 are arranged, the plastic binder of which the material of the lower plate layer 1
does not attack. Such layers, about 3 to 5 mm thick
are, for example, foam insulation panels for walls
or the like known and serve there for example as
Adhesive layer for a wall plaster to be applied. The intermediate layer 2 can be applied prior to the application of the upper plate layer 3
coated with a weather-resistant synthetic resin and
saturated to make them weather resistant and
to enable good adhesion of the upper plate layer 3.

Die Dra^mageöffnungen 5 wercen in einem solchen Abstand, bei-: spielsveise von etwa 25 cm, und mit einem solchen Durchmessr,i beispielsweise von 8 bis "ίο mm, in die untere Plattenschicht 1 gebohrt, daß auch bei starkem Regen die durch die
Poren der oberen Plattenschicht 3 absickernden großen Wasser-; mengen rasch und ungehindert durch die wasserundurchlässige
untere Plattenschicht 1 hindurch in den Unterboden ablaufen
und dort versickern können.
The drainage openings 5 are drilled into the lower plate layer 1 at such a distance, for example of about 25 cm, and with such a diameter, for example from 8 to ο mm, that even in heavy rain the through the
Pores of the upper plate layer 3 draining large water; quantities quickly and unhindered by the water-impermeable
run through the lower plate layer 1 into the subfloor
and can seep away there.

Die dünne Schicht 4 aus weichem gebrannten Tonmehl wird vorteilhafterweise auf die obere Flattenschicht 3 aufgetragen,The thin layer 4 of soft roasted clay powder is advantageous applied to the upper flattening layer 3,

- 13 -- 13 -

72*3861-3.5.7372 * 3861-3.5.73

• β ι
• · · ι
* I t «
• β ι
• · · ι
* I t «

- 13 -- 13 -

bevor -deren Bindemittel, dessen Abbindezeit beispielsweise ! von der Temperatur und Luftfeuchtigkeit sowie der Menge des j zugesetzten Härters abhängen kann, sich verfestigt hat, so ; daß das Tonmehl der Schicht 4 die groben Poren in der Oberbefore their binding agent, its setting time, for example! the temperature and humidity as well as the amount of j may depend on added hardener, has solidified, so; that the powdered clay of layer 4, the coarse pores in the upper fläche der Plattenschicht 3 ausfüllt und in feiner Schicht von dem Bindemittel gebunden wird. Als weiches gebranntes Tonmehl kann für die Schicht 4 das gleiche rote Ziegelmehl verwendet werden, mit dem Ascheplätze eingestreut werden. Auf diese Weise erhält der erfindungsgemäße Bodenbelag nichtsurface of the plate layer 3 fills and is bound in a fine layer by the binder. The same red brick powder can be used as the soft, burnt clay powder for layer 4, with which ash spots are sprinkled. In this way, the inventive floor covering receives n ot

ο nur optisch das gleiche Aussehen wie der Naturboden eines Ascheplatzes, sondern auch dessen Eigenschaften. Die etwa 1 mm oder weniger dünne Schicht 4 aus dem weichen, losen Tonmehl verleiht dem Bodenbelag einerseits die gleiche Reibung und Haftung und andererseits die gleiche Rutschfähig4 keit, die der Naturboden eines Ascheplatzes besitzt, so daß der Tennisspieler beim Abbremsen aus dem Lauf nicht plötzlich zum Stillstand kommt, sondern mit den Schuhen rutschend noch ein Stück über die(Oberflache gleiten kann, so daß die Sehnen und Gelenke des Spielers geschont und keiner unο only optically the same appearance as the natural floor of an ash area, but also its properties. The approximately 1 mm or less thin layer 4 of the soft, loose clay powder gives the floor covering, on the one hand, the same friction and adhesion and, on the other hand, the same slipperiness that the natural floor of an ash area has, so that the tennis player does not suddenly stop when braking from the run stoppage comes, but can slide with the shoes slipping up a notch on the (surface so that the tendons and joints spared the player and no un normalen, übermäßig starken Beanspruchung ausgesetzt werden und damit sowohl die Gefahr von Verletzungen als auch ungewöhnliche starke Ermüdungserscheinungen vermieden werden. Ebenso werden auch hinsichtlich der Bespielbarkeit die gleichen Bedingungen wie auf einem guten, neuwertigen Aschenormal, excessively heavy use and thus both the risk of injuries and unusually strong signs of fatigue are avoided. The same conditions are also in terms of playability as on a good, new ash platz erzielt, denn die Ballgeschwindigkeit ist normal, d.h. sie entspricht praktisch genau den Geschwindigkeiten, die ein Ball auf eine» Ascheplatz erreicht. Ebenso wie dieachieved space because the ball speed is normal, i.e. it corresponds practically exactly to the speeds that a ball can reach on an »ash place. As well as that

Reibung zwischen Tennisball und Boden entspricht auch dieFriction between tennis ball and ground also equates to that

- 14 -- 14 -

•••Ill I ι••• Ill I ι

• ι ι Ii (ι• ι ι Ii (ι

' I I I ι ,'I II ι,

I < II <I

I I ■ ιI I ■ ι

- 14 -- 14 -

Sprungfähigkeit des Balles den Verhältnissen auf einem Ascheplatz bester Qualität.Bounce ability of the ball in the conditions on an ash area of the best quality.

Damit sich zwischen den verlegten Bodenbelagplatten keine Fugen störend abzeichnen, können die Platten beim Verlegen fugenlos miteinander verklebt werden, beispielsweise unter Verwendung des für die obere Plattenschicht 3 benutzten Bindemittels. Vorteilhafterweise wird gemäß einem weiteren Merkmal der Erfindung die obere Plattenschicht 3 in ihren seitlichen Flächen mit umlaufenden Nuten 7» die z.B. nachträglich eingefräst werden können, zur Aufnahme von Federn versehen, die witterungsbeständig beispielsweise aus Kunststoff hergestellt sein können. Die Federn 8 erleichtern beim Verlegen der Platten, insbesondere bei größeren Platten, die Herstellung eines absolut ebenen Bodenbelages und verhindern, daß sich die einzelnen Bodenbelagplatten auch später! gegeneinander versetzen könnten. Aus der dünnen Schicht 4 in die Fugen zwischen den Platten eindringendes Tonmehl bleibt auf den Federn 8 liegen und wird nicht in den Unterboden weggespült, 30~aaB~slch auch-nachträglich die Fugen nicht absetzen und die Fugenlosigkeit des Bodenbelages erhalten bleibt.So that there are no disruptive joints between the laid floor covering panels, the panels can be glued to one another without joints during laying, for example using the binding agent used for the upper panel layer 3. Advantageously, according to a further feature of the invention, the upper plate layer 3 is provided in its lateral surfaces with circumferential grooves 7, which can, for example, be milled in later, to accommodate springs, which can be made of plastic, for example, so that they are weatherproof. The springs 8 facilitate the laying of the panels, especially with larger panels, the production of an absolutely level floor covering and prevent the individual floor covering panels from shifting later! offset against each other. Clay powder that penetrates into the joints between the panels from the thin layer 4 remains on the springs 8 and is not washed away into the subfloor, nor does it subsequently settle the joints and the jointlessness of the floor covering is retained.

Der erfindungsgemäße Bodenbelag hat sonach den weiteren Vorteil, daß sich die normale Pflege des Tennisplatzes darauf beschränkt, nach einem Spiel Ae Oberfläche wie bei einem Ascheplatz lediglich mit einem Besen abzuziehen, um Tritt- und Rutschspuren zu beseitigen und das rote Ziegelmehl wieder, The floor covering according to the invention has the further advantage that the normal maintenance of the tennis court is limited to scraping off the surface after a game, as in the case of an ash area, only with a broom in order to remove footsteps and slip marks and to restore the red brick dust ,

- 15 -- 15 -

gleichmäßig zu verteilen. Erforderlichenfalls kann die dünne Schicht 4 durch Einstreuen des Bodenbelages mit gebranntem Tonmehl ergänzt werden, wobei ggfls. ein Verschleiß an stark beanspruchten Stellen leicht und rasch dadurch beseitigt werden kann, daß vor dem Aufstreuen des Tonmehls erst wieder Bindemittel auf die obere Plattenschicht aufgetragen wird. Bei mutwilligen Beschädigung* ι oder bei stärkeren Verschleißerscheinungen an stark beanspruchten Stellen lassen sich die beschädigten oder abgenutzten Stellen leicht ausbessern oder auch einzelne Platten auswechseln, ohne daß der gesamte Bodenbelag des ganzen Tennisplatzes erneuert werden muß.to distribute evenly. If necessary , the thin layer 4 can be supplemented by sprinkling the floor covering with burnt clay. wear and tear in heavily used areas can be removed quickly and easily by first re-applying binding agent to the upper layer of the plate before sprinkling the clay. In the case of willful damage * ι or in the case of severe signs of wear and tear in heavily used areas, the damaged or worn areas can easily be repaired or individual plates can be replaced without the entire floor covering of the entire tennis court having to be renewed.

Claims (8)

• I 1 ·• I 1 · 1. Bodenbelag £ür Tennisplätze und dergleichen Sportanlagen, gekennzeichnet durch verlegbare Bodenbelagplatten mit einer unteren Plattenschicht (1) aus einem elastischen, witterungsbeständigen und värmeisolierenden Kunstschaum oder ähnlichem Wärmedämm-Material und mit einer oberen, offenporigen Plattenschicht (3) aus VÖrnigem gebrannten Ton, dessen Körner durch ein witterungsbeständiges Bindemittel liteinander verbunden sind, wobei die Oberfläche der oberen Plattenschicht (3i) mit einer dünnen Schicht (4) aus weichem gebrannten Tonmehl eingestreut ist und wobei die untere Plattenschicht (1) mit bis in die obere Plattenschicht (3) reichenden Dränageöffnungen (5) versehen ist. 1. Floor covering for tennis courts and similar sports facilities, characterized by floor covering slabs that can be laid with a lower slab layer (1) made of an elastic, weather-resistant and heat-insulating synthetic foam or similar heat-insulating material and with an upper, open-pored slab layer (3) made of VÖrnigem fired clay Grains are connected to one another by a weather-resistant binder, the surface of the upper plate layer (3i) being sprinkled with a thin layer (4) of soft, burnt clay and the lower plate layer (1) with drainage openings extending into the upper plate layer (3) (5) is provided. 2. Bodenbelag nach Anspruch 1, gekennzeichnet durch eine etwa 2 bis 5 cm, vorzugsweise etwa 3 cm dicke untere Plattenschicht (1) aus expandiertem Polystyrol.2. Floor covering according to claim 1, characterized by an approximately 2 to 5 cm, preferably about 3 cm thick, lower plate layer (1) made of expanded polystyrene. 3. Bodenbelag nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die obere Plattenschicht (3) aus einem bei etwa 125ο C gebrannten Ton besteht. 3. Floor covering according to claim 1 or 2, characterized in that the upper plate layer (3) consists of a clay fired at about 125o C. 4. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis 3, gekennzeichnet durch eine Porosität des Tonmaterials der oberen Plattenschicht (3) von etwa 1o bis 18 Gewichts-;*.4. Floor covering according to one of claims 1 to 3, characterized by a porosity of the clay material of the upper plate layer (3) from about 10 to 18 weight -; *. 5. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis 4, gekennzeichnet5. Floor covering according to one of claims 1 to 4, characterized durch eine verdichtete obere Plattenschicht (3) aus einemby a compacted upper plate layer (3) made of one 36323632 • *• * I ■ I > IlI ■ I> Il Tonmaterial mit einer etva zvischen o,5 und 3 mm liegenden Körnung in einer solchen Zusammensetzung der Korngrößen, daß die offenporige Plattenschicht (3) bei einer möglichst dichten Packung der Tonkörner noch vasserdurchlHssig ist. Clay material with a grain size of approximately 0.5 and 3 mm in such a composition of grain sizes that the open-pored plate layer (3) is still permeable to water with the clay grains packed as tightly as possible. 6. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis p, dadurch gekennzeichnet, daß zvischen der unteren Plattenschicht (1) und der oberen Plattenschicht (3) eine auf die untere Platten-Schicht (1) aufgetragene dünne faserverstärkte, kunststoffgebundene Zementmörtelschicht (2) angeordnet ist, deren Kunststoffbindemittel das Material der unteren Plattenschicht (1) nicht angreift.6. Floor covering according to one of claims 1 to p, characterized in that that between the lower plate layer (1) and the upper plate layer (3) one on the lower plate layer (1) applied thin fiber-reinforced, plastic-bonded cement mortar layer (2) is arranged, the plastic binder does not attack the material of the lower plate layer (1). 7. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die untere Plattenschicht (1) auf ihrer Unterseite mit Nuten (6) versehen ist. 7. Floor covering according to one of claims 1 to 6, characterized in that that the lower plate layer (1) is provided with grooves (6) on its underside. 8. Bodenbelag nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die obere Plattenschicht (3) in ihren seitlichen Flächen mit umlaufenden Nuten (7) zur Aufnahme von 8. Floor covering according to one of claims 1 to 7, characterized in that the upper plate layer (3) in its lateral faces with circumferential grooves (7) for receiving Federii (8) versehen ist.Federii (8) is provided.
DE7243861U Flooring for tennis courts and similar sports facilities Expired DE7243861U (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7243861U true DE7243861U (en) 1973-05-03

Family

ID=1287442

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE7243861U Expired DE7243861U (en) Flooring for tennis courts and similar sports facilities

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7243861U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0015432B1 (en) Surfacing for sports localities having a solid substructure
DE3642610C2 (en) Weatherproof floor space for sports fields and material mix for creating sports field floors
DE102004006165B4 (en) Water-permeable floor covering and method for producing a floor covering
DE69400615T3 (en) ELEMENT FOR A SYNTHETIC TENNIS COURSE AND ITS PRODUCTION PROCESS
EP1939356B1 (en) Covering for paths, playing and sport areas and method for manufacturing such a covering
DE29522213U1 (en) Movement area for horses, especially riding arena construction
DE2258566A1 (en) Outdoor tennis court flooring - comprising a base of foam plastic and a surface of clay granules
CH601567A5 (en) Surfacing for sports and playing field
DE3109392A1 (en) Floor covering for sports surfaces and process for the production thereof
DE7243861U (en) Flooring for tennis courts and similar sports facilities
JP2683963B2 (en) Pavement material using wood chips or wood fibers
DE19946947C2 (en) layer structure
EP2776628B1 (en) Ground covering for sports areas, and method for producing it
EP0066099B1 (en) Method of establishing a surfacing for sports grounds, in particular for tennis courts
DE2823375A1 (en) Rubber-contg. flooring compsn. for sports and playing grounds - contains quartz sand and cold bitumen-bonded chips
DE3335267A1 (en) Floor covering for sports grounds, in particular tennis courts
DE202011051932U1 (en) Flooring for sports surfaces
EP0036644A1 (en) Surfacing for sports areas, particularly tennis courts, and method of construction
US127992A (en) Improvement in compositions for pavements
AT377447B (en) COVERING FOR SPORTS COURSES, IN PARTICULAR TENNIS COURSES
DE102005004013A1 (en) Brick clay particle surface material for indoor horse riding hall or horse riding track, or children&#39;s playground
AU595861B2 (en) All weather surfaces
DE20100678U1 (en) Weather-independent and year-round surface for sports and play areas, especially tennis courts
WO2017042051A1 (en) Outdoor sports ground covering and method for producing same
DE3305691A1 (en) Sports and/or playing field, in particular tennis court, a method for manufacture, and a powder mixture for producing a covering layer for such a court