Claims (1)
1S77.1S77.
LUDWIG STARCK in MAINZ. Metall-Litzen-Riemen mit Hirnleder-Einschlag. LUDWIG STARCK in MAINZ. Metal braided straps with a cowhide fold.
Patentirt im Deutschen Reiche vom 8. Juli 1877 ab.Patented in the German Empire on July 8, 1877.
Die Haltbarkeit des gewöhnlichen Leder-Treibriemens ist begrenzt durch die Widerstandsfähigkeit
des Leders an sich und bedingt eine der zu übertragenden Arbeit entsprechende. Breite
des Riemens, welche unter Umständen eine in hohem Grade unbequeme Dimension annehmen
und bedeutende Kosten verursachen kann. Die Anwendung von Drahtseilen allein hat dagegen
wieder andere Uebelstände, welche bei Riemen nicht eintreten; in den Metall-Litzen-Riemen mit
Hirnleder-Einschlag werden die Vortheile des einfachen Riemens und Drahtseiles vereinigt und
die Nachtheile der einzelnen Uebertragungsmittel beseitigt, da die Drahtseile wesentlich die Spannungen
aufnehmen und das Leder nur die Reibung vermittelt und die Durchbiegung der Seile
verhütet.The durability of the ordinary leather drive belt is limited by its resilience
of the leather itself and requires a work that is appropriate to the work to be transferred. broad
of the belt, which may take on a highly uncomfortable dimension
and can generate significant costs. The use of wire ropes alone has against it
still other evils which do not occur with belts; in the metal litz belt
The advantages of the simple belt and wire rope are combined and
the disadvantages of the individual means of transmission are eliminated, since the wire ropes essentially reduce the tension
and the leather only imparts the friction and deflection of the ropes
prevent.
Fig. A der beiliegenden Zeichnung giebt eine Ansicht des Riemens und Fig. B einen Durchschnitt.
—Figure A of the accompanying drawing is a view of the belt and Figure B is a section. -
Aus Sohlleder von 4 bis 5 mm Dicke werden Streifen m von 12 bis 15 mm Breite und 80 bis
100 mm Länge geschnitten und durch Handwerkszeuge oder Maschinen in der Mitte gelocht
und an einer Seite aufgeschlitzt. Durch diese Löcher, deren Zahl und Gröfse.je nach der
Stärke des Riemens "zu bemessen ist, werden Drahtseile ο von 3 bis 4 mm Durchmesser gezogen
und dadurch die einzelnen Streifen verbunden. Die Oeffnungen ο der einzelnen Streifen
müssen etwas kleiner sein als der Durchmesser der Drahtseile, damit sie dieselben dicht umschliefsen.
Damit aber auch das Einziehen der Seile leicht geschehen kann und die ganze Verbindung
hinreichende Elasticität besitzt, sind die Streifen an einer Seite mit Schlitzen r versehen;
bei der Zusammenfügung werden die Streifen so geordnet, dafs die geschlitzte Seite des einen
Streifens zwischen die ungeschlitzten Seiten des vorhergehenden und des folgenden Streifens zu
liegen kommt.From sole leather 4-5 mm thick strips are m 12 to 15 mm in width and 80 cut to 100 mm length and punched by hand tools or machines in the middle and slit on one side. Through these holes, the number and size of which is to be measured according to the strength of the belt, wire ropes ο 3 to 4 mm in diameter are drawn, thereby connecting the individual strips. The openings ο of the individual strips must be slightly smaller than the diameter the wire ropes so that they enclose them tightly. But so that the ropes can be drawn in easily and the whole connection has sufficient elasticity, the strips are provided with slits r on one side; when they are joined, the strips are arranged in such a way that the slit ones Side of one strip comes to lie between the unslit sides of the previous and the following strip.
Patent- Anspruch : Die oben beschriebene Verbindung von Lederstreifen mit Drahtseilen
zu einem Riemenkörper ohne Beschränkung in den Dimensionen und der Anzahl der Seile.Patent claim: The above-described connection of leather strips with wire ropes
to a belt body with no limitation in the dimensions and the number of ropes.