Verbindung für Mehrfachrohrleitungen Zusatz zum Patent 562349 Bei
der Verbindung von Mehrfachrohrleitungen nach Patent 562349 kann gelegentlich
der Fall vorkommen, daß der Anschluß nicht genügend fest angezogen wird oder daß
Fremdkörper zwischen die Stoßflächen geraten. Infolge der dadurch hervorgerufenen
Undichtheit kann das Leitungsflud mit höherem Druck in die Leitung mit niedrigerem
Druck eindringen. Das ist aus mancherlei Gründen sehr unerwünscht; handelt es sich
bei den Betriebsstoffen um Flüssigkeiten, die miteinander sich umsetzen, so können
feste Umsatzerzeugnisse die Leitungen verstopfen und große Störungen verursachen.
Handelt es sich um Gäse oder Dämpfer, wie Chlor und Wasserstoff, oder Sauerstoff
und Brenngase, so können innerhalb- der Rohrleitungen gefährliche Zerknalle auftreten.Connection for multiple pipelines Addendum to patent 562349 When connecting multiple pipelines according to patent 562349 it can occasionally happen that the connection is not tightened sufficiently or that foreign bodies get between the abutting surfaces. As a result of the leakage caused by this, the line flow with higher pressure can penetrate into the line with lower pressure. This is very undesirable for a number of reasons; If the operating materials are liquids that react with one another, solid sales products can clog the lines and cause major disruptions. In the case of gases or dampers, such as chlorine and hydrogen, or oxygen and fuel gases, dangerous bangs can occur within the pipelines.
Diesen Übelständen der Verbindung für Mehrfachrohrleitungen nach Patent
562349
hilft die vorliegende zusätzliche Erfindung ab, indem sie den Gasen
oder Flüssigkeiten einen Weg ins Freie bahnt und dadurch das Übertreten in die andere
Leitung verhindert. Zu diesem Zweck wird der Betriebsstoff mit dem höheren Druck
in- die Mittelleitung, der Betriebsstoff mit dem kleineren Druck in die äußere Leitung
gelegt. Außerdem erhält das Befestigungsmittel, z. B. die Überwurfmutter, am Umfang
der beiden Stoßflächen eine reichlich bemessene Aussparung in Form eines Ringraumes,
der seinerseits durch große.: Bohrungen mit der freien Atmosphäre
in
Verbindung steht. Wird ein solcher Anschluß nicht fest angezogen oder haben sich
bei dem Zusammenbau desselben Fremdkörper zwischen die dichtenden Stoßflächen gesetzt,
so ist er ebenfalls undicht, und zwar sowohl zwischen der inneren und äußeren Leitung
wie zwischen der äußeren Leitung und der Atmosphäre. Diese gleichzeitige Undichtheit
beider Dichtungsstellen liegt im Wesen der Verbindung für Mehrfachrohrleitungen
nach Patent 562 349. The present additional invention remedies these inconveniences of the connection for multiple pipelines according to patent 562349 by clearing a path for the gases or liquids into the open and thereby preventing them from crossing into the other line. For this purpose, the fuel with the higher pressure is placed in the central line, the fuel with the lower pressure in the outer line. In addition, the fastening means, for. B. the union nut, on the circumference of the two abutment surfaces, a generously dimensioned recess in the form of an annular space, which in turn is in connection with the free atmosphere through large bores. If such a connection is not tightened firmly or if foreign bodies have settled between the sealing abutment surfaces during assembly, it is also leaky, both between the inner and outer lines and between the outer line and the atmosphere. This simultaneous leakage of both sealing points is in the essence of the connection for multiple pipelines according to patent 562,349.
Das Verhalten der Verbindung nach vorliegender Erfindung im Betriebe
ist jedoch bei Undichtheiten ein wesentlich anderes als das der bisherigen. Der
Betriebsstoff strömt einmal aus der äußeren Rohrleitung ins Freie; außerdem strömt
Gas bzw. Flüssigkeit aus der inneren "unter höherem Druck stehenden Leitung in den
Stoßflächenringraum der äußeren Leitung über. Der hierdurch in diesem Ringraum entstehende
Überdruck ist lediglich von dem Verhältnis der Durchtrittsquerschnitte von außen
zu innen abhängig, und zwar ist er dem Quadrat dieses Verhältnisses umgekehrt proportional.
Für den Durchtritt stehen den Betriebsstoffen innen wie außen Ringspalte zur Verfügung,
deren Höhe gleich ist, da dieselbe durch die Größe des eingeklemmten Fremdkörpers
bzw. durch den Abstand der beiden Stoßflächen gegeben ist. Infolgedessen verhalten
sich die Querschnitte der beiden Ringspalte wie der Durchmesser der inneren Bohrung
zum äußeren Durchmesser des Ringraumes. Der äußere Ringraum hat einen wesentlich
größeren Durchmesser als die innere Druckleitung; auf der Zeichnung ist er 3. 5
mal so groß (i 4 mm zu 4mm). In diesem Fall vermag also der aus der inneren Leitung
in den Ringraum einströmende Hochdruck in diesem lediglich einen Druck zu erzeugen,
der gleich
rund i/12 seines eigenen Druckes beträgt.However, the behavior of the connection according to the present invention in operation in the event of leaks is significantly different from that of the previous one. The fuel flows once out of the outer pipeline into the open; In addition, gas or liquid flows from the inner "higher pressure line" into the joint surface annulus of the outer conduit. The overpressure created in this annulus is only dependent on the ratio of the passage cross-sections from the outside to the inside, namely the square of this Ratio inversely proportional. Annular gaps are available to the operating materials inside and outside, the height of which is the same, as this is given by the size of the trapped foreign body or by the distance between the two abutting surfaces the diameter of the inner bore to the outer diameter of the annulus. The outer annulus has a much larger diameter than the inner pressure line; in the drawing it is 3.5 times as large (i 4 mm to 4 mm) the inner line flowing into the annular space high pressure in this single I create a pressure that is the same is around 1/12 of its own pressure.
Wenn daher im gezeichneten Fall der Normaldruck in der äußeren Rohrleitung
höher als 1(12 des Normaldruckes der inneren Rohrleitung ist, so vermag der Betriebsstoff
der inneren Leitung nicht aus dem Ringraum weiter in die äußere Betriebsstoffleitung
einzudringen. Es strömen vielmehr die Betriebsstoffe beider Leitungen aus dem Ringraum
nach außen ins Freie.If, therefore, in the case shown, the normal pressure in the outer pipeline
is higher than 1 (12 of the normal pressure of the inner pipeline, then the fuel can
the inner line does not move out of the annulus into the outer fuel line
to penetrate. Rather, the operating materials of both lines flow out of the annulus
out into the open.
Nach dem Ausführungsbeispiel der Zeichnung werden die Rohrleitungsteile
a und b
durch die überwurfmutter c mit ihren Stoßflächen dicht gegeneinander
gepreßt. Die mittlere durchgehende Leitung hat den höheren, die äußere in die Ringnut
der Stoßfläche mündende Leitung den kleineren Druck. Die Mutter e hat in Höhe der
äußeren Stoßflächenkanten eine breite Hinterdrehung, wodurch ein großer Ringraum
entsteht, der durch eine Anzahl Bohrungen mit der Außenluft in Verbindung steht;
an Stelle dessen kann man auch Ober- und Unterteil der Mutter lediglich durch einige
Stege verbinden.According to the embodiment of the drawing, the pipe parts a and b are pressed tightly against each other by the union nut c with their abutment surfaces. The central continuous line has the higher pressure, the outer line opening into the annular groove of the abutment surface has the lower pressure. The nut e has a wide relief at the level of the outer edge of the abutment surface, which creates a large annulus which is in communication with the outside air through a number of bores; Instead, you can also connect the upper and lower parts of the nut only by a few webs.