DE7026381U - FLAT, IN PARTICULAR FOR TRANSPORTING BULK GOODS. - Google Patents

FLAT, IN PARTICULAR FOR TRANSPORTING BULK GOODS.

Info

Publication number
DE7026381U
DE7026381U DE19707026381 DE7026381U DE7026381U DE 7026381 U DE7026381 U DE 7026381U DE 19707026381 DE19707026381 DE 19707026381 DE 7026381 U DE7026381 U DE 7026381U DE 7026381 U DE7026381 U DE 7026381U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
fiat
supports
fittings
floor
flat
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19707026381
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Kaufmann & Lindgens KG
Original Assignee
Kaufmann & Lindgens KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kaufmann & Lindgens KG filed Critical Kaufmann & Lindgens KG
Priority to DE19707026381 priority Critical patent/DE7026381U/en
Publication of DE7026381U publication Critical patent/DE7026381U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D88/00Large containers
    • B65D88/02Large containers rigid
    • B65D88/12Large containers rigid specially adapted for transport

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Stackable Containers (AREA)

Description

PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS

DlPL-ING. BUSCHHOFFDlPL-ING. BUSCHHOFF DIPL-ING. HENNICKEDIPL-ING. HENNICKE DIPL.- ING. VOLLBACHDIPL.- ING. VOLLBACH

5 KOLN/RH.5 KOLN / RH.

KAISER-WILHELM-RING 24KAISER WILHELM RING 24

Aklenz.iAklenz.i

Rog.-Nr.Rog no.

KfKf

bitte angebenplease specify

KÖLN, dene.7.7OVWOCOLOGNE, dene.7.7OVWO

GebrauclisiiiusteranmeldungUsage registration

der Pinnathe pinna

Kaufmann & Lindgens KG, 5144 Wegfcerg Kr. Erkelenz, Dülkener Str. 18Kaufmann & Lindgens KG, 5144 Wegfcerg Kr. Erkelenz, Dülkener Str. 18

Fiat, insbesondere für den Transport sperriger GüterFiat, especially for the transport of bulky goods

Die Erfindung "betrifft ein Fiat, insbesondere für den Transport sperriger Güter, "bestehend aus einem Boden mit Seitenwänden und stützen, die am o"beren Ende Beschlagteile für den Angriff einer Hubvorrichtung aufweisen.The invention "relates to a Fiat, particularly for transport bulky goods, "consisting of a base with side walls and support the fittings at the upper end for the attack have a lifting device.

Solche stapelbaren Plats, auch als Flach-Container oder Fachtpalette "bezeichnet, werden für den Transport von Gütern im kombinierten Verkehr Schiene/Straße/Schiff/Flugzeug verwendet. Die "bekannten Fiats bestehen aus einem stabilen Rechteckboden, der an den Eckpunkten vertikale Eckstützen trägt, die an ihrenSuch stackable plats, also as flat containers or compartment pallets "are used for the transport of goods in combined rail / road / ship / airplane transport. The "well-known Fiats consist of a stable rectangular bottom, who carries vertical corner supports at the corner points, which at their

freien Kopfenden sogenannte Eckbeschläge aufweisen, in den Eckbeschlägen lassen sich die Hubvorrichtungen, z.B. ein von einem Kran getragener Hubrahmen, zum Umschlag des Plats an-SvuiieSeMf AnSsr-dss. können sn dss. ICclcsn dss Bod^n« w?i"b«?e dem Fiat-Umschlag dienende Eckbeschläge angeordnet sein.Free head ends have so-called corner fittings, in the corner fittings the lifting devices, for example a lifting frame carried by a crane, can be used to move the Plats an-SvuiieSeMf AnSsr-dss. can sn dss. ICclcsn dss Bod ^ n «w? I" b «? E corner fittings serving the Fiat envelope can be arranged.

Die bekannten Flate weisen Stirnwände auf, die starr mit dem Boden verbunden oder aber so angeordnet sind, daß sie für den Leertraneport nach innen gegen den Boden geklappt werden können. Außerdem weisen die bekannten Plats zumeist ßeitenwände auf, die ebenfalls starr oder klappbar am Boden angeordnet sind. Die Wände bestehen aus geschlossenen Wandteilen oder aus Gitterwänden.The known Flate have end walls that are rigid with the Ground connected or arranged so that they can be folded for the empty transfer port inward against the ground. In addition, the known Plats mostly have side walls that are also rigid or foldable on the floor are. The walls consist of closed wall parts or mesh walls.

Da bei den bekannten Fiats die genannten Beschläge an den Ecken angeordnet sind, ergeben sich beim Heben der beladenen Plats mittels der üblichen Umschlaggeräte sowie beim Aufeinanderstapeln der beladenen Fiats hohe Biegebelastungen des Fiatbodens· Dies zwingt dazu, den Boden der zumeist für !Traglasten von 10-5Ot bestimmten Fiats außerordentlich stabil zu bauen, was zu übermäßig großen Bauhöhen der Böden und zu hohen Eigengewichten der Fiats führt. Aufgrund der großen Bauhöhen der Böden und der großen Eigengewichte der Fiats sind vielfach das Verhältnis der nutzbaren Ladehöhe zur Bodenhöhe und das Verhältnis Ladegewicht/Leergewicht ungünstig.Since in the known Fiats, the fittings mentioned on the Corners are arranged, arise when lifting the loaded Plats by means of the usual handling equipment as well as when Stacking the loaded Fiats high bending loads of the Fiat floor · This forces the floor of the Fiat, which is mostly intended for loads of 10-5Ot, to be extraordinarily stable to build, leading to excessively large heights of the Soils and lead to high dead weights of the Fiats. Due to the large construction heights of the floors and the large dead weights the Fiats are often the ratio of the usable loading height to the floor height and the ratio of loading weight / empty weight is unfavorable.

Der Erfindung liegt vornehmlich die Aufgabe augrunde, di· genannten Nachteile der bekannten Fiats zu beheben. Inebe-The main object of the invention is to to remedy mentioned disadvantages of the known Fiats. Inebe-

»ondere "bezweckt die Erfindung ein stapelfähiges Fiat, welches sioh durch hohe Stabilität und Tragfähigkeit bei zugleich vergleichsweise kleinem Eigengewicht und geringer Bodestoke Auszeichnet. Paa erfindungepcemäße Fiat ist vor allem für den !Transport von verhältnismäßig unempfindlichen, sperrigen Stückgütern, wie insbesondere Betonetahlmatten u.dgl. bestimmt."Ondere" aims at the invention of a stackable Fiat, which sioh through high stability and load capacity at the same time comparatively low weight and low bodestoke. Paa fiat inventions is before especially for the transport of relatively insensitive, bulky piece goods, such as welded wire mesh in particular and the like determined.

Gemäß der Erfindung sind die die Beschlagteile aufweisenden Stützen gegenüber den Stirnseiten des Fiats nach innen gerückt. Vorzugsweise sind die Stützen um mindestens 1/8, zweckmäßig 1/4 der Gesamtlänge des Fiats gegenüber den Stirnseiten nach innen versetzt angeordnet. Dabei ist das Fiat vorteilhafterweise eckstützenfrei, d.h. so ausgebildet, daß es an can Ecken des Bodens keine die Beschlagteile aufweisenden Eckstützen trägt. Es besteht aber auch die Möglichkeit, das Fiat mit Stirnwänden auszurüsten, die zweckmäßig ebenfalls als Gitterträger ausgebildet sind.According to the invention, the supports having the fitting parts are moved inwardly with respect to the end faces of the Fiat. The supports are preferably by at least 1/8, expedient 1/4 of the total length of the Fiat compared to the end faces arranged offset inwards. The Fiat is advantageous here No corner support, i.e. designed in such a way that it does not have any corner supports with fittings at corners of the floor. But there is also the possibility of the Fiat to be equipped with end walls, which are also expediently designed as lattice girders.

Bei dieser Ausgestaltung des Fiats erfolgt somit der Anschluß der zum Umschlag des Fiats dienenden Hubvorrichtungen, wie z.B. des Ladegeschirrs oder des Hubrahsiens eines Irans, nicht an den äußeren Eckpunkten, sondern an den kopfseitigen Beschlagteilen der nach innen versetzten Stützen, so daß die aus der Last und dem Eigengewicht herrührenden Biegebeanspruchungen des Bodens erheblich vermindert werden. Außerdem stützen ~.ch die auf einandergestapelten Fiats an den nach innen versetzten Stützen ab, so daß auch in diesem Fall die Biegebeanepruchim-In this embodiment of the Fiat, the connection is made the lifting devices used for handling the Fiat, e.g. of the loading gear or the lifting frame of an Iranian, not at the outer corner points, but at the head-side fittings the inwardly displaced supports, so that the bending stresses on the floor resulting from the load and its own weight can be significantly reduced. In addition, ~ .ch support the stacked Fiats on the inwardly offset ones Supports, so that in this case too, the bending loads

7026361 -8.7026361 -8.

gen herabgesetzt werden. Eieraus ergibt sich die Möglichkeit, den Boden des Plats "bei Wahrung der vollen Stabilität und Festigkeit leichter und niwi^ig&e zu "bauen.gen are reduced. Eggs result in the possibility of the bottom of the square "while maintaining full stability and Strength lighter and niwi ^ ig & e to build.

Gemäß einem weiteren wesentlichen Merkmal der Erfindung, sind die Seitenwand© des Plats als Gitterträger ausgebildet, die aus durch Diagonalstreben abgestutzten Horizontalgurten und Vertikal stützen bestehen. Es empfiehlt sich, die mit den Beschlagteilen versehenen Stützen in der Ebene der Seitenwände nach beiden Seiten hin abzustützen, wobei die Stützen zweckmäßig über Diagonalstreben abgestützt sind, die die oberen Enden der Stützen mit den Stirnseiten des Bodens verbinden. Die Seitenwände des Plats bilden in diesem Pall also zusammen mit dem Boden Fachwerkträger, welche den Boden absteifen und die Stabilität des Plats wesentlich erhöhen. Die vorgenannten Haßnahmen tragen daher ebenfalls zur Verminderung dee Eigengewichts und der Bauhöhe des Fiatbodens bei*According to a further essential feature of the invention, are the side wall © of the Plats designed as a lattice girder, the consist of horizontal struts and vertical supports supported by diagonal struts. It is advisable to work with the hardware components provided supports in the plane of the side walls to support on both sides, the supports expedient are supported by diagonal struts that connect the upper ends of the supports with the end faces of the floor. In this Pall, the side walls of the square form, together with the floor, truss girders that stiffen the floor and increase the stability of the place significantly. The aforementioned hatreds therefore also contribute to a reduction in weight and the height of the Fiat floor at *

Da die Horizontalgurte der beiden Gitter-Seitenwände gegebenenfalls auf Knickung beansprucht werden, empfiehlt es sich, die Seitenwände durch mindestens eine Querwand im Bereich zwischen den offenen Stirnseiten des Fiats gegeneinander abzustützen, wobei die Querwand zweckmäßig in der Mitte des Plats liegt. Andererseits können aber auch über die Länge des Fiats verteilt mehrere Querwände zwischen den beiden Seitenwänden eingebaut werden. Vorzugsweise ist die Anordnung so getroffen, daß die Querwand bssw. die Querwände herausnehmbar und/oder gegen die eine der beiden Seitenwände klappbar ist bzw. sind.Since the horizontal straps of the two grid side walls, if necessary are stressed on buckling, it is recommended that the side walls by at least one transverse wall in the area between to support the open end faces of the Fiat against each other, wherein the transverse wall is expediently in the middle of the square. On the other hand, several transverse walls can also be installed between the two side walls distributed over the length of the Fiat will. The arrangement is preferably such that the transverse wall, for example. the transverse walls can be removed and / or against which one of the two side walls can be folded or are.

7 0 i 6 S 8 '.--8.10.-^7 0 i 6 S 8 '.-- 8.10 .- ^

Weiterhin empfiehlt es sich., : >abei> den an den Kopf enden der Vertikal stützen angeordneten Beschlägen weitere Beschläge für das Ladegeschirr auch, im Fußbereich, der nach inne??. verse taten Stützen am Boden anzuordnen. Äußs^^a kajm «sa *-· *<sk·-- mäßig sein, an den Ecken des rechte cki-yss»· *·, vCmr ru^ätslieixa Eckbeechläge für das Stapeln des erfindi^s»:·, ,wäw&Sen flüts auf Plats oder Containern der bekannten Bauarten anzubringen»It is also recommended.,:> Abei> the fittings arranged at the head ends of the vertical supports are further fittings for the loading gear, too, in the foot area, which is inwardly. verse did place supports on the floor. Outs ^^ a kajm «sa * - · * <sk · - be moderate, at the corners of the right cki-yss »· * ·, vCmr ru ^ ätslieixa Corner fittings for stacking the inventi ^ s »: ·,, wäw & Sen flüts auf To attach plats or containers of the known types »

Die kopfseitig an den nach, innen versetzten Stützen angeordneten Beschläge dienen zugleich als Auflagerteile für die Abstützung aufeinandergestapelter flats.The ones arranged at the head end on the inwardly offset supports Fittings also serve as support parts for supporting flats stacked on top of one another.

Der Boden des erfindungsgemäßen Fiats besteht vorzugsweise aus •inem stabilen, aus Längs- und Querträgern gefertigten Gittergerüst, welches, falls erforderlich, mittels eines Bodenbelags, wie z.B. eines Gitterrostes, Metall- oder Kunststoffplatten, Holzschwellen u.dgl., abgedeckt werden kann.The bottom of the Fiat according to the invention is preferably made of • in a stable lattice frame made of longitudinal and transverse beams, which, if necessary, by means of a floor covering such as a grating, metal or plastic plates, Wooden sleepers and the like. Can be covered.

Schließlich empfiehlt es sich, am Boden des erfindungsgemäßen Plats eeitlich Zurrwinden für die Sicherung der auf dem Fiat ruhenden Ladung anzubringen. Diese Zurrwinden werden zweckmäßig an dem den Fiatboden seitlich begrenzenden Längsträger, bei Verwendung eines Flansch- oder U-Trägers zwischen dessen Planschen angeordnet.Finally, it is recommended that the bottom of the invention Plats on the side lashing winches for securing the on the Fiat to attach stationary cargo. These lashing winches are expediently attached to the longitudinal beam that laterally delimits the Fiat floor, when using a flange or U-beam between them Splash arranged.

In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt. Es zeigen:In the drawing is an embodiment of the invention shown. Show it:

I1 j. j\ 1 das erfindungsgemäße Flat in Seitenansicht j Fift. 2 das Flat gemäß Fig. 1 in Draufsicht auf den Bodenj Fi" 5 das Flat gemäß den Fig. 1 und 2 in einer Stirnansiciit°I 1 j. j \ 1 the flat according to the invention in side view j fift. 2 the flat according to FIG. 1 in a top view of the floor. 5 the flat according to FIGS. 1 and 2 in a front view

Das in der Zeichnung dargestellte Fiat weist einen stabilen, rechteckigen Boden B auf, der aus einer durch Querstreben versteiften Rahmenkonstruktion besteht. Die beiden parallelen Längsträger 1 des Bodens sind U-Profilträger, die an ihren Enden über Querträger 2 mit Ü-Profil zu einem starren Rahmen verbunden sind. Der aus den Längsträgern 1 und den Querträgern 2 gebildete Rechteckrahmen ist durch Querstreben 5 versteift. Diese Querstreben bestehen aus !-Trägern, die endseitig mit den Längsträgern 1 verschweißt eind. An den Enden der so gebildeten Rahmenkonstruktion sind Diagonalstreben 14 eingeschweißt, die z.B. aus flachen Kastenprofilen oder Rohrprofilen bestehen.The Fiat shown in the drawing has a stable, rectangular bottom B, which consists of a frame structure stiffened by cross struts. The two parallel Longitudinal beams 1 of the floor are U-shaped beams that are attached to their ends are connected to a rigid frame via cross members 2 with U-profile. The one from the side members 1 and the Rectangular frame formed by cross members 2 is stiffened by cross struts 5. These cross struts consist of! -Beams that The ends are welded to the side members 1. At the ends of the frame construction thus formed there are diagonal struts 14 welded in, e.g. from flat box profiles or pipe profiles.

Falls erwünscht, kann der Boden B von einem Bodenbelag (nicht dargestellt) abgedeckt sein, der z.B. aus Gitterrosten, Holzbohlen, Stahlblechen, Kunststoffplatten od.dgl. besteht.If desired, the floor B can be covered by a floor covering (not shown), which e.g. consists of gratings, wooden planks, Sheet steel, plastic plates or the like. consists.

Mit S sind die beiden Seitenwände des Fiats bezeichnet, die als Gitterträger ausgebildet sind. Die beiden Gitterträger weisen jeweils zwei vertikale Stützen 8 auf, die mit dem U-Träger 1 z.B. durch Schweißen starr verbunden sind. Die Stützen 8, die zweckmäßig aus druck- und knickfesten Rohrprofilen bestehen, sind gegenüber der benachbarten Stirnseite des Fiats nach innen, d.h. in Richtung der vertikalenWith S the two side walls of the Fiat are designated, the are designed as a lattice girder. The two lattice girders each have two vertical supports 8, which with the U-beams 1 are rigidly connected e.g. by welding. the Supports 8, which expediently consist of pressure-resistant and kink-resistant tubular profiles, are opposite the adjacent end face of the Fiat inwards, i.e. in the direction of the vertical

- 7 -- 7 -

Quermittelebene des Bodens versetzt angeordnet, wobei derThe transverse center plane of the floor is offset, the Abstand der Stützen 8 von der benachbarten Stirnseite desDistance of the supports 8 from the adjacent face of the Fiats gleich 1/4 der Gesamtlänge desselben ist. Mit β einO.Fiats is equal to 1/4 of the total length of the same. With β onO.

i/J-ägön.EU.ö öX^fSü , β hpSt; mffjaÄg Scgii - B-Α xp cluS a6i-^3iu^lf 53N=- zeichnet, die an ihrem einen Ende über ein Knotenblech. Ii mit dem Kopf der Stützen 8 und an ihrem anderen Ende über ein Eekstück 12 mit dem Stirnende des Bodens verbunden sind. Die Verbindung erfolgt auch hier vorzugsweise durch Schweißen· Die beiden Stützen 8 einer jeden Seitenwand six. _ im Eopfbe- i / J-ägön.EU.ö öX ^ fSü, β hpSt; mffjaÄg Scgii - B-Α xp cluS a6i- ^ 3iu ^ lf 53N = - which at one end over a gusset plate. Ii are connected to the head of the supports 8 and at their other end via an Eekstück 12 with the front end of the floor. Here, too, the connection is preferably made by welding · The two supports 8 of each side wall six. _ in the Eopfbe-

reioh über einen Längsholm bzw«, Längsgurt ρ in einem Abstand, der gleich dar halben Länge des Fiatbodens ist, miteinander verbunden. Dis Längsgurte 5 bestehen zweckmäßig ebenfalls aus Rohren j sie sind mit den KnotenbZ <§©!;*--η 11 durch Schweißen verbunden. In der Mitte des Fiats sind die Längsgurte 5 ▼on Vertikalstreben 9 abgestützt, die sia oberen Ende mit den Längegurten und am unteren Ende über ein Knotenblech 10 mit den Längsträgern 1 des Bodens verbunden sind. Die Vertikalstreben 9 weisen ein Rohrprofil auf; ihre Verbindung mit den !Teilen 5 und 10 erfolgt sweokataßig &urC< Schweißen· Di« Knotenbleche 10 und 11 sind über Diagonalstreben 7 verbunden, die zur Aussteifung der Seitenwand-Gritterträger dienen· Auch diese Diagonalstreben bestehen vorzugsweise aus Bohren, die mit den Knotenblechen 10 und 11 enciseitig verschweißt sind.Reioh connected to one another via a longitudinal strut or longitudinal belt ρ at a distance equal to half the length of the floor of the Fiat. The longitudinal chords 5 also consist expediently of tubes j they are connected to the nodesbZ <§ ©!; * - η 11 by welding. In the middle of the Fiats the longitudinal belts 5 ▼ on vertical struts 9 are supported, the sia the upper end with the longitudinal belts and at the lower end via a gusset 10 with the longitudinal beams 1 of the floor. The vertical struts 9 have a tubular profile; They are connected to parts 5 and 10 by welding. The gusset plates 10 and 11 are connected by diagonal struts 7, which serve to stiffen the side wall lattice girders 11 are welded on both sides.

Es ist erkennbar, daß das in der Zeichnung dargestellt« Fiat keine an den Ecken des Bodens stehende Eckstützen aufweist, und daß statt dessen die Stützen 8 gegenüber den offenenIt can be seen that the one shown in the drawing «Fiat has no corner supports standing at the corners of the floor, and that instead the supports 8 opposite the open ones

Stirnseiten dee Plats nach innen, d.h.. zur Quermittel ebene dee Flats hin um 1/4 der Flatlänge eingerückt sind. Die Stützen 8 tragen an ihren Köpfen Beschläge 4, die in ihrer AuHbiichxmr 6.&Ώ tLblioh-iii EolEbesc-iLL-iigeii entsprechen= Si= bs·* stehen aus steifen Kastenstücken 4, welche an ihren Seitenflächen (nicht dargestellte) öffnungen aufweisen, in die der Lasthaken einer Hubvorrichtung eingehängt werden kann. Im Fußbereich der Stützen 8 sind an den beiden Längsträgern entsprechende Beschläge 41 befestigt. Ferner weist der Boden an den beiden Stirnenden Eckbeschläge 4" auf, die an den Enden der beiden Längsträger 1 z.B. durch Schweißen angebracht sind.End faces dee Plats inwards, ie. are indented by 1/4 of the length of the flat towards the transverse center plane of the flat. The supports 8 have fittings 4 on their heads, which correspond in their AuHbiichxmr 6. & Ώ tLblioh-iii EolEbesc-iLL-iigeii = Si = bs * are made of rigid box pieces 4, which have openings (not shown) on their side surfaces which the load hook of a lifting device can be hooked into. In the foot area of the supports 8, corresponding fittings 4 1 are attached to the two longitudinal members. Furthermore, the base has corner fittings 4 ″ at the two front ends, which are attached to the ends of the two longitudinal members 1, for example by welding.

Die beiden Seitenwände S des Fiats sind in der Mitte durch eine Querwand Q gegeneinander abgestützt. Diese Querwand Q besteht aus einem rechteckigen bzw* quadratischen Rahmen, dessen horizontale und "vertikale Rahmenteile 16 und 17 miteinander verschweißt und durch Diagonalstreben 18 ausgesteift sind. Die Diagonalstreben 18 sind im Kreuzungspunkt über ein Knotenblech 19 miteinander verbunden. Vorzugsweise bestehen aueh die !eile 16, 17 und 18 aus Rohrprofilen· Die Querwand Q ist mit den beiden ßeitenwänden S über Scharniere 20 verbunden. Die übereinanderliegenden Scharniere 20 sind zweckmäßig so ausgebildet, daß die Querwand nach oben aus dem Innenraum des Fiats herausgehoben werden kann. Besonders zweckmäßig ist eine Anordnung, bei der sich die Querwand Q von JT»Tie-n gegen die eine der beiden Seitenwände S des Fiats klappen läßt· TJm dies zu erreichen, sind die ScharnierbolzenThe two side walls S of the Fiat are through in the middle a transverse wall Q supported against each other. This transverse wall Q consists of a rectangular or square frame, its horizontal and "vertical frame parts 16 and 17 together are welded and stiffened by diagonal struts 18. The diagonal struts 18 are at the intersection over a Gusset plate 19 connected to one another. The parts 16, 17 and 18 also preferably consist of tubular profiles. The transverse wall Q is connected to the two side walls S via hinges 20. The hinges 20 lying one above the other are useful designed so that the transverse wall can be lifted up out of the interior of the Fiat. Especially An arrangement is expedient in which the transverse wall Q of JT »Tie-n is against one of the two side walls S of the Fiat can fold · TJ To achieve this, the hinge pins are

Ill· · ■ · · ■ ·Ill · · ■ · · ■ ·

der an der einen Seitenwand angeordneten Scharniere 20 zweckmäßig etwas langer als die Scharnierbolzen der an der anderen Seitenwand angeordneten Scharniere. Durch Anheben der Querwand läßt sich hierbei die Scharnierverbindung an derjenigen Seitenwand, an der die Scharnierbolzen die geringere Länge aufweisen, aus dem Scharniereingriff bringen, während die Scharnierverbindung auf der gegenüberliegenden Seite erhalten bleibt, so daß die Querwand in diesen Scharnieren gehalten gegen die Seitenwand geklappt werden kann.the hinges 20 arranged on one side wall is expedient slightly longer than the hinge pins of the hinges on the other side wall. By lifting the bulkhead Here, the hinge connection can be made on that side wall on which the hinge pin has the shorter length have, disengage from the hinge while maintaining the hinge connection on the opposite side remains so that the bulkhead is held in these hinges can be folded against the side wall.

Es ist erkennbar, daß sich mehrere Fiats der in der Zeichnung dargestellten Bauweise aufeinanderstapeIn lassen. Im Stapelzustand stützt sich das obere Fiat mit den kastenförmigen Beschlägen 4* auf den Beschlägen <*■ des unteren Fiats •b. Da die Beschlagteile 4· und 4·' nur einen Abstand voneinander haben, welcher der halben Länge des Plats entspricht, sind die von der Beladung des Fiats herrührenden Biegekräfte im Fiatboden erheblich geringer als die Biegebelastningen, die sich bei Abstützung der gestapelten Fiats an den Außenecken ergeben würden. Dasselbe gilt für den Fall, daß die beladenen Fiats mittels einer Umschlag- bzw. einer Hubvorrichtung angehoben werden, da in diesem Fall die Hubvorrichtung an den nach innen versetzten Beschlagen 4- bzw. 4-1 angreift.It can be seen that several Fiats of the construction shown in the drawing can be stacked on top of one another. When stacked, the upper Fiat with the box-shaped fittings 4 * is supported on the fittings <* ■ of the lower Fiat • b. Since the fittings 4 'and 4''are only spaced apart from one another which corresponds to half the length of the space, the bending forces in the floor of the Fiat resulting from the loading of the Fiat are considerably lower than the bending loads that are exerted on the outer corners when the stacked Fiat is supported would result. The same applies in the event that the loaded Fiats are lifted by means of a handling device or a lifting device, since in this case the lifting device engages the inwardly offset fittings 4 or 4 1.

Durch die aus Gitter- bzw. Fachwerkträgern gebildeten Soitenwände S mit den. nach innen eingerückten Stützen 8 ergeben sich daher außerordentlich günstige Belastungsverhältnisse sowohl beim Stapeln ale auch beim Umschlag der Fiats.Through the soite walls formed from lattice or lattice girders S with the. inwardly indented supports 8 result therefore extremely favorable load conditions both when stacking ale as well as when handling the Fiats.

ilil

Die kastenförmigen Beschläge 4-' und 4" ragen nach unten etwas über den Unterflansch der U-Träger 1 hinaus. Sie dienen zur Mehrpunktab Stützung des Fiats auf einer flachen Unterlage sowie gegebenenfalls zum Anschluß einer Hubvorrichtung bei der Beförderung der Leerfiats. Außerdem dienen die Beschläge 41, wie erwähnt, zur Abstützung der Plats im Stapelzustand.The box-shaped fittings 4- 'and 4 "protrude downwards a little beyond the lower flange of the U-beam 1. They serve to support the Fiat on a flat surface at multiple points and, if necessary, to connect a lifting device when transporting the empty Fiat. The fittings are also used 4 1 , as mentioned, to support the plates in the stacked state.

Am Fiatboden sind im Fußbereich der Stützen 8 G-reifkanten 21 vorgesehen, die als Angriffsstellen für die Hubeinrichtung dienen.On the Fiat floor there are 8 G-rim edges 21 in the foot area of the supports provided, which serve as points of attack for the lifting device.

Zwischen den Flanschen der U-Träger 1 sind Seilwinden 13 •ingebaut, die zur Verzurrung der Ladung dienen. Die Seilwinden weisen Windenbolzen auf, die in der einen Drehriohtung mittels eines handbetätigten, auf das Bolzenende aufsteckbaren Handhebels gedreht werden können, um die auf dem Boden B ruhende Last für den Transport fest au verzurren.Cable winches 13 are installed between the flanges of the U-beams 1, which are used to lash the load. The winches have winch bolts that rotate in one direction by means of a hand-operated hand lever that can be slipped onto the end of the bolt can be rotated to lash the load resting on the floor B firmly for transport.

Das erfindungsgemäße Fiat kann auch an seinen beiden Stirnseiten Stirnwände aufweisen, die zweckmäßig als Gitterträger ausgebildet und mit den Seitenwänden verbunden werden.The Fiat according to the invention can also be on both of its end faces Have end walls which are expediently designed as lattice girders and connected to the side walls.

- 11 -- 11 -

Claims (17)

SciiutzansprücheProtection claims "*. -. Flat , iHBbeSOjjaSsrB für dcB SpaüBpöili Του Bp "besteliend aus einem Boden mit Seitenwänden und Stützen, die am oberen Ende Beschlagteile für den Angriff einer Hubvorrichtung aufweisen, dadurch gekennzeichnet, daß die die Beeehlagteile (4) aufweisenden Stützen (8) gegenüber den Stirnseiten des Fiats nach innen eingerückt sind."*. -. Flat, iHBbeSOjjaSsrB for dcB SpaüBpöili Του Bp" consisting of a base with side walls and supports which have fittings at the upper end for the attack of a lifting device, characterized in that the supports (8) which have the Beeehlagteile (4) are indented inwardly opposite the front sides of the Fiat. 2. Plat nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet» daß die Stützen (8) um mindestens 1/8, vorzugsweise 1/4 der Gesamtlänge des Fiats gegenüber den benachbarten Stirnseiten nach innen gerückt sind.2. Plat according to claim 1, characterized in that »that the Supports (8) by at least 1/8, preferably 1/4 of the total length of the flat compared to the adjacent end faces moved inwards. 3. Fiat Lach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet , daß die Stützen (8) in der Ebene der Seitenwände (S) ni.uh beiden Seiten hin abgestützt sind.3. Fiat Lach claim 1 or 2, characterized in that the supports (8) in the plane of the side walls (S) ni.uh are supported on both sides. 4. Fiat nach einem der Ansprüche 1 bis 3> dadurch gekennzeichnet, daß es ecketützenfrei ist.4. Fiat according to one of claims 1 to 3> characterized in that it is free of corner supports. 5· Fiat nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Seitenwände (S) tragende Gitterträger sind, die aus durch Diagonalstreben (6, 7) abgestütztem Horizontalgurten (5) imd Vertikal stützen (8, 9) bestehen.5 · Fiat according to one of Claims 1 to 4, characterized in that that the side walls (S) are supporting lattice girders, which are supported by diagonal struts (6, 7) Horizontal belts (5) and vertical supports (8, 9) exist. 6. Fiat nach einem der Ansprüche 1 bis 5» dadurch gekennzeichnet, daß die die Beschlagteile (4) aufweisenden, gegenüber den Stirnseiten nach innen versetzten verti-6. Fiat according to one of claims 1 to 5 »characterized in that that the fitting parts (4) having, offset inwardly from the end faces, vertically - 12 702638 1 -8.10.7Π- 12 702638 1 -8.10.7Π kalen Stützen (8) über Diagonalstreben (6) , die die oberen Enden der Stützen mit den Stirnseiten des Bodens (B) verbinden 5 abgestütztKalen supports (8) supported by diagonal struts (6) which connect the upper ends of the supports to the end faces of the floor (B) 5 7· FIs^ nach eiu^un. der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekonnzeichnet, daß die Seitenwinde (S) durch mindestens ein·7 FIs ^ after eiu ^ un. of claims 1 to 6, characterized in that that the cross winds (S) through at least one ι Querwand (Q) im Bereich syrischen den offenen Stirnseitenι Transverse wall (Q) in the Syrian area of the open end faces des Fiats gegeneinander abgestützt sind.of the Fiat are supported against each other. 8« !Fiat nach Anspruch 7» dadurch gekennzeichnet, daß die Querwand in der Kitte des Flata liegt.8 «! Fiat according to claim 7», characterized in that the Transverse wall lies in the putty of the flata. 9. Fiat nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Querwand (Q) herausnehmbar -»md/oder gegen die eine der beiden SeitenwSnde (S) klappbar ist·9. Fiat according to claim 7 or 8, characterized in that the transverse wall (Q) removable - »md / or against the one both side walls (S) can be folded 10. Fiat nach einem der Ansprüche 1 bis 9* dadurch gekennzeichnet, daß der rechteckige Boden (B) des Fiats an den Ecken Eckbeschläge (4") für den Anschluß eines Gehänges aufweist.10. Fiat according to one of claims 1 to 9 * characterized in that that the rectangular bottom (B) of the Fiat at the corners corner fittings (4 ") for the connection of a hanger having. 11. Flat nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekenn-11. Flat according to one of claims 1 to 10, characterized , zeichnet, daß weitere Beschläge (41) für die Anschlagseil·, indicates that further fittings (4 1 ) for the sling rope des Ladegeschirrs im Fußbereich der nach innen versetztenof the loading gear in the foot area of the inwardly displaced Stützen (8) am Boden angeordnet sind.Supports (8) are arranged on the ground. 12. Fiat nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß die kopfseitig an den Stützen (8) angeordneten Beschläge (4) als Auflagerteile für die Abstützung aufeinandergeetapelter Fiats ausgebildet sind.12. Fiat according to one of claims 1 to 11, characterized in that that the fittings (4) arranged at the head of the supports (8) as support parts for the support Stacked Fiats are formed. 13. Flat nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß der Boden (B) aus einem Gittergerüst mit Längs- und Querträgern (1, 2, 3) "besteht.13. Flat according to one of claims 1 to 12, characterized in that that the bottom (B) consists of a lattice frame with longitudinal and cross members (1, 2, 3) ". 14. Fiat nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß das Gittergerüst von einem Bodenbelag abgedeckt ist.14. Fiat according to claim 13, characterized in that the Lattice framework is covered by a floor covering. 15. Fiat nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekenn zeichnet, daß am Boden seitlich Zurrwinden (13) zur Sicherung der Ladung angebracht sind.15. Fiat according to one of claims 1 to 14, characterized shows that lashing winches (13) are attached to the side of the floor to secure the load. 16. Fiat nach Anspruch IJ?, dadurch gekennzeichnet, daß die Zurrwinden (13) zwiechen den Flanschen der längsträger16. Fiat according to claim IJ ?, characterized in that the Lashing winches (13) between the flanges of the side members 17. Fiat nach einem der Ansprüche 1 bis 15 > dadurch gekennzeichnet, daß die Längsträger Greifkanten haben.17. Fiat according to one of claims 1 to 15> characterized in that the longitudinal beams have gripping edges. 18« Fiat nach einem der Ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß es aus Gitterträgern bestehende Stirnwände aufweist.18 «Fiat according to one of claims 1 to 17, characterized in that that it has end walls consisting of lattice girders.
DE19707026381 1970-07-14 1970-07-14 FLAT, IN PARTICULAR FOR TRANSPORTING BULK GOODS. Expired DE7026381U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19707026381 DE7026381U (en) 1970-07-14 1970-07-14 FLAT, IN PARTICULAR FOR TRANSPORTING BULK GOODS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19707026381 DE7026381U (en) 1970-07-14 1970-07-14 FLAT, IN PARTICULAR FOR TRANSPORTING BULK GOODS.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7026381U true DE7026381U (en) 1970-10-08

Family

ID=6613006

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19707026381 Expired DE7026381U (en) 1970-07-14 1970-07-14 FLAT, IN PARTICULAR FOR TRANSPORTING BULK GOODS.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7026381U (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2699503A1 (en) * 1992-12-22 1994-06-24 Richard Pierre Vehicle mounted support frame for sacks of coal

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2699503A1 (en) * 1992-12-22 1994-06-24 Richard Pierre Vehicle mounted support frame for sacks of coal

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2152265C2 (en) Transport device for elongated objects, in particular for railway sleepers
DE69822303T2 (en) PARTIAL RECORDABLE BUILDING PLATFORM
DE6924728U (en) SUPPORTING FRAME FOR CARGO CONTAINER
DE1937205B2 (en) Stacking plate for the transport of cable routing
DE3012938A1 (en) STORAGE OF A TANK IN A SUPPORT
DE29500060U1 (en) Foldable flat frame
DE202021102369U1 (en) Device for erecting a platform for loading goods
DE102005011212A1 (en) Transport and storage frame, especially elongated goods palette, has at least one rotation axis formed on floor section and legs that can be tilted into expanding position
DE8401788U1 (en) Frame for holding several containers
DE7026381U (en) FLAT, IN PARTICULAR FOR TRANSPORTING BULK GOODS.
EP2598406B1 (en) Transport pallet
DE19811766C1 (en) Transportable grandstand
DE2543729C2 (en) Pressure-proof tank container
DE2450906B2 (en) Transport pallet
DE2034786A1 (en) Fiat, especially for the transport of bulky goods
DE3515202A1 (en) Rolling device, in particular for pallets, transporting and stacking containers
DE3612385A1 (en) DEVICE FOR LOCKING A PALLET ON A VEHICLE FLOOR
DE19731445A1 (en) Transport and storage container for scaffold frame components
DE2250812A1 (en) STACKING PALLET
DE202017000424U1 (en) Assembly frames range
DE1786054C3 (en) Stackable transport pallet for heavy goods
DE202017000415U1 (en) Storage and transport pallet system
DE1781169C3 (en) Lifting platform, in particular for cargo ships
DE10324358A1 (en) Cradle for transporting panes of glass or windows is made up of two uprights connected by hinges to cross-bars and has diagonal braces which fit into U-profiles on these, allowing cradle to be folded for stacking
DE29820497U1 (en) Flatbed vehicle with body to expand the loading capacity