Schußsicherer Betriebsstoffbehälter für Flugzeuge Gegenstand der Erfindung
ist ein schußsicherer Betriebsstoffbehälter für Flugzeuge; insbesondere in seiner
als Führersitz ausgebildeten Form.Bullet-proof fuel tank for aircraft is the subject of the invention
is a bulletproof fuel tank for aircraft; especially in his
designed as a driver's seat.
Gemäß der Erfindung bildet der nach bekannten Weise ganz oder teilweise
aus Panzerblech oder einem anderen widerstandsfähigen, schußfesten und große Kräfte
übertragenden Werkstoff hergestellte Behälter gleichzeitig den Träger für die Tragflügel
und das Fahr. werk Moder einen dieser beiden Flugzeugbestandteile. Die Befestigungsglieder
für diese Teile sitzen dabei vorzugsweise an dem nach vorn verlängerten Teil des
als Führersitz passend ,geformten Behälters.According to the invention, it forms in whole or in part according to the known manner
made of armored sheet metal or some other resistant, bullet-proof and great forces
Transferring material made container at the same time the carrier for the wing
and the ride. werk Moder one of these two aircraft components. The fasteners
for these parts sit preferably on the forward part of the
suitable as a driver's seat, shaped container.
Die Ausbildung des BetrIebsstöftbehälters als Träger für die Tragflügel
und dass Fahrwerk bringt den wichtigen technischen Vorteil mit "sich, daß der Behälter
wesentlich größer; also mit größerem Fassungsvermögen gebaut werden kann als die
gebräuchliche: Leichtmetallbehälter, für die infolge der Rauminanspruchnahme durch
die am Riunpf sitzenden Befestigungsteile für Tragflügel und Fahrwerk der Einbauraum
sehr beschränkt ist. Ein weiterer Vorteil ist die Schußsicherheit, die bei den genannten
Leichtmetallbehältern fehlt, beim Erfindungsgegenstand aber sich gewissermaßen von
selbst ergibt, da der Behälter, um die großen Kräfte aufnehmen zu können, die durch
die Befestigung der Tragflügel und des Fahrwerks auf ihn übertragen werden, aus
besonders widerstandsfähigem Stoff hergestellt werden muß. Ein weiterer Vorteil
ergibt sich in Zusammenhang damit durch die Führersitzform, da dabei der sich nach
vorn erstreckende Teil des Behälters eine besonders günstige Befestigungsmöglichkeit
für die Tragflügel und das Fahrwerk bietet: Auf der Zeichnung ist eine Ausführungsform
eines gemäß der Erfindung ausgestalteten Betriebsstoffbehälters für ein Kampfflugzeug
dargestellt.The formation of the operating fluid container as a carrier for the wing
and the chassis has the important technical advantage that the container
much larger; So it can be built with a larger capacity than that
Common: light metal containers for which, as a result of the space taken up by
the fastening parts for the wing and landing gear, which are located on the rump, the installation space
is very limited. Another advantage is the bullet resistance, which is the case with the aforementioned
Light metal containers are missing, but the subject matter of the invention differs from them to a certain extent
itself results because the container to absorb the large forces that can be caused by
the attachment of the wings and the landing gear are transferred to him
particularly resistant material must be made. Another advantage
arises in connection with it through the shape of the driver’s seat, since it follows the
the front part of the container is a particularly favorable fastening option
for the wings and the landing gear offers: On the drawing is an embodiment
a fuel tank designed according to the invention for a combat aircraft
shown.
Fig: i ist eine Seitenansicht und Fig. 2 ein Schnitt nach der Linie
A-B von Fig. i, in Richtung der kleinen Pfeile gesehen: Fig. 3 ist eine Aufsicht
zu Fig: i und Fig: q. eine Stirnansicht in Richtung des Pfeils X.FIG. 1 is a side view and FIG. 2 is a section along the line
A-B of Fig. I, viewed in the direction of the small arrows: Fig. 3 is a plan view
to Fig: i and Fig: q. an end view in the direction of arrow X.
Bei dem in bekannter Weise für den Gebrauch als Führersitz geformten,
am Rumpf zu befestigenden Betriebsstoffbehälter sind der Boden- und Rückteil a und
b aus hochwertigem, schußsicherem Panzerblech hergestellt. Der Behälter ist
nach vorn verlängert und trägt auf diesem Verlängerungsteil die Anschlußteilec für
die Tragflügel und die Anschlußteiled für das Fahrwerk. Die üblichen, mit Durchflußöffnungen
und Versteifungen versehenen Zwischenwände e (Fug. z ) erhöhen die Widerstandsfähigkeit
des Behälters.In the case of the operating material container, which is shaped in a known manner for use as a driver's seat and to be fastened to the fuselage, the bottom and rear part a and b are made of high-quality, bulletproof armored sheet metal. The container is extended forward and carries on this extension part the connection parts for the wings and the connection parts for the landing gear. The usual partition walls e (Fug. Z) provided with flow openings and stiffeners increase the resistance of the container.