Elektrischer Isolierstoff Für elektrische Isolierungen, welche höheren
Temperaturen ausgesetzt sind, wird häufig Naturglimmer verwendet. Da dieser selbst
keine Verformbarkeit besitzt, verklebt man kleine, durch Spaltung von Rohglimmerblökken
verhaltene Glimmerblättchen mit geeigneten Bindemitteln, gegebenenfalls auf besonderen
Unterlagen. Als Bindemittel wird hauptsächlich Schellack verwendet, doch sind auch
hierfür schon künstliche harzartige Produkte, beispielsweise Phthalsäureglycerinharze
ünd Polyacrylsäureester, vorgeschlagen worden.Electrical insulation material For electrical insulation, whichever is higher
Exposed to temperatures, natural mica is often used. Since this himself
has no deformability, small ones are glued by splitting raw mica blocks
restrained mica flakes with suitable binders, possibly on special ones
Documents. Shellac is mainly used as a binding agent, but there are also
for this purpose already artificial resin-like products, for example phthalic acid glycerine resins
and polyacrylic acid esters have been proposed.
Wird ein aus Verklebungen von Glimmer mit derartigen Harzen bestehender
Isolierkörper längere Zeit erhitzt, so zersetzt sich das Harz entweder oder wird
spröde und verliert sein Bindevermögen, wodurch der Glimmer seinen Zusammenhalt
mehr oder weniger einbüßt. Ein derartiger Isolierkörper ist deshalb empfindlich
gegen Schlag, Stoß und Erschütterungen aller Art und nicht reparaturfähig. Bei Isolationen,
welche besonderen Beanspruchungen durch 01, Wasser u. dgl. ausgesetzt sind,
tritt ferner in vielen Fällen ein Quellen bzw. Herauslösen der genannten Harzbindemittel
ein, wodurch die elektrischen und mechanischen Eigenschaften ebenfalls stark verschlechtert
werden.If an insulating body consisting of adhesions of mica with such resins is heated for a long time, the resin either decomposes or becomes brittle and loses its binding capacity, as a result of which the mica loses its cohesion to a greater or lesser extent. Such an insulating body is therefore sensitive to impact, shock and vibrations of all kinds and cannot be repaired. In the case of insulations which are exposed to particular stresses from oil, water and the like, the resin binders mentioned swell or dissolve out in many cases, which also severely deteriorates the electrical and mechanical properties.
Es wurde nun gefunden, daß Isolierkörper, die aus Polyvinylcarbazol
und Glimmer bestehen, hochwärmebeständige, öl- und feuchtigkeitsunempfindliche Isolierungen
ergeben.It has now been found that insulating body made of polyvinyl carbazole
and mica, highly heat-resistant, oil and moisture-resistant insulation
result.
Diese Isoliermasse ist in der Wärme bei Temperaturen von über 2oo°
noch verformbar, ohne sich zu zersetzen. Die Isolierungen vertragen Dauererhitzungen
auf hohe Temperaturen, ohne daß sie spröde toder gar brüchig werden.This insulating compound is in the heat at temperatures of over 2oo °
still malleable without decomposing. The insulation can withstand constant heating
to high temperatures without becoming brittle or even brittle.
Die Vereinigung des Polyvinylcarb,azolg mit dem Glimmer kann beispielsweise
auf heißen Walzen erfolgen. Man kann das gepulverte Polyvinylcarbazol zuvor mit
dem Glimmer mischen und das Gemisch homogen verwalten oder auf ein dünnes Walzfell
von Polyvinylcarbazol den Glimmer aufbringen, das Fell zerschneiden und in der Presse
zu Platten von beliebiger Dicke zusammenpressen. Man kann ,aber auch den Glimmer
in Polyvinylcarbazollösungen eintragen und diese Lösungen dann weiterverarbieiten.The union of the polyvinyl carbide, azolg with the mica can for example
done on hot rollers. You can use the powdered polyvinyl carbazole beforehand
Mix the mica and administer the mixture homogeneously or on a thin roller head
Apply the mica of polyvinylcarbazole, cut the fur and put it in the press
Press them together to form sheets of any thickness. You can, but also the mica
enter in polyvinyl carbazole solutions and then process these solutions further.
Beispiel r Spaltglimmer wird auf einer Stahlplatte in dünner Schicht
ausgebreitet, darüber wird eine kleine Menge Polyvinylcarb,az@ol, etwa 5 %, bezogen
auf die Glimmermenge, dann wieder eine Schicht Spaltglimmer und abwechselnd Polyvinylcarbazol
und Glimmer je nach der gewünschten Dicke der daraus herzustellenden Tafel gestreut.
Die Stahlplatte
wird in eine auf etwa Zoo bis 25o° geheizte Presse
gebracht und das # Ganze mit einem Druck von etwa 5o bis 75 kg/cm2 zusammen-. gepreßt,
bis eine höm@ogene Verklebung ei getreten ist. Nach Abkühlen auf etwa
3 , De bis i 5o' kann man das Preßstück aus "der `@ Presse nehmen. Man erhält
so eine feste,-gut elastische Tafel. Beispiel 2 Spaltglimmer wird auf einer Gewebeunterlage
ausgelegt und mit einer Polyvinylcarbazollösung bestrichen; darüber wird eine neue
Lage Glimmer gebracht und das Lösungsmittel verdampft. Die noch lose aufeinanderlieb
nden Glimmerteile werden dann, wie in Beispiel i beschrieben, heiß zusammengepreßt.
Man kann auch schon vor dem Aufbringen der zweiten Glimmenage das Lösungsmittel
verdampfen oder zwei mit P,olyvinylcarbaziol->ung behandelte Glimmerplatten aufein-'äiideriegen.
Diese Platten kann man nochis mit Polyvinylcarbabollösung bestreichen ;'igd mit
Glimmerplatten belegen. Sodann wird die fertige Tafel, wie in Beispiel i beschrieben,
heiß zusammengepreßt.Example r split mica is spread out in a thin layer on a steel plate, over which a small amount of polyvinyl carbazole, about 5%, based on the amount of mica, is added, then another layer of split mica and alternating polyvinyl carbazole and mica depending on the desired thickness of the mica to be produced from it Scattered board. The steel plate is placed in a press heated to about zoo to 25o ° and the whole thing is put together with a pressure of about 50 to 75 kg / cm2. pressed until there is a high adhesive bond. After cooling to about 3 ' De to 15o', the pressed piece can be taken out of the '@ press. This gives a firm, well-elastic panel A new layer of mica is brought and the solvent is evaporated. The mica parts still loosely sticking to one another are then hot-pressed together as described in Example I. The solvent can also be evaporated before the second layer of glow is applied, or two with polyvinylcarbaziolung Treated mica plates lie one on top of the other. These plates can still be coated with polyvinyl carbabolic solution; or covered with mica plates. The finished plate is then pressed together while hot, as described in Example 1.
Man kann auch den Glimmer zunächst in einer Lösung von P,olyvinylcarbazol
suspendieren, das Lösungsmittel verdunsten lasse und die so erhaltenen Filme, wie
oben beschrieben, weiterverarbeiten.You can also start with the mica in a solution of P, olyvinylcarbazole
suspend, let the solvent evaporate and the films thus obtained, such as
process described above.