Die Erfindung bezieht sich auf Verbesserungen in der Umhüllung von Bindegarnknäueln
von der Art, mit denen die Garnbehälter von Mähmaschinen, sogenannten Selbstbindern, beschickt werden, damit diese
ihre Arbeit des Umbindens der Garben mit Garn verrichten können. Bindegarn zum Garbenbinden
kommt in die Hände der Verbraucher gewöhnlich in der Form zylindrischer Knäuel, die etwa ebenso hoch wie dick
sind und die beim Garbenbinden von innen heraus abgewickelt werden. Wenn die garbenbindenden
Mähmaschinen beim Mähen über den holprigen Boden des Ackers fahren, werden auch die Bindegarnbehälter und die
Knäuel selbst stark erschüttert, und es treten erfahrungsgemäß vielfach Störungen in der
Gärnzufuhr ein; denn beim Abwickeln der Bindegarnknäuel bleibt schließlich eine immer
dünner werdende Garnschicht außen am Umfang des Knäuels stehen, bis zuletzt nur noch
ein oder zwei Garnlagen — nachstehend Garnskelett genannt — vorhanden sind, die aus
sich gegenseitig überkreuzenden Strähnen bestehen und die infolge der Erschütterungen
der Maschine dazu neigen, in sich nach unten zusammenzusacken, sich zu verschlingen und
zu verknoten.The invention relates to improvements in the wrapping of balls of twine
of the type with which the twine containers of mowing machines, so-called self-binders, are loaded so that they can
can do their job of tying the sheaves with twine. Twine for tying sheaves
Usually comes into the hands of consumers in the form of cylindrical skeins that are about as tall as they are thick
and which are unwound from the inside when the sheaves are tied. If the twine-binding
When mowing mowing machines over the bumpy soil of the field, the twine containers and the
The ball itself is severely shaken, and experience has shown that there are many disorders in the
Yarn feed on; because when unwinding the ball of twine, one always remains
the thinning layer of yarn stand on the outside of the circumference of the ball, until the end only
one or two layers of yarn - hereinafter referred to as yarn skeleton - are present, which consist of
mutually crossing strands exist and as a result of the vibrations
of the machine tend to sag, devour and
to knot.
Die Erfindung bezweckt, diesen Übelstand zu beseitigen.The invention aims to remedy this drawback.
Es ist schon seit langem bekannt und üblich, Bindegarnknäuel gegen Verschlingen und Verknoten
des Garnskeletts dadurch zu sichern, daß man sie mit einem enganliegenden Stützmantel
aus Packpapier, Papiermache o. dgl. umgibt, mit dem die Garnknäuel vom Hersteller
dem Verbraucher gleich fix und fertig geliefert werden. Aber ein solcher Stützmantel
verliert, wenn er feucht wird und sich dadurch gelängt hat und faltig geworden ist,
seine enge Berührung mit dem Bindegarnknäuel und bietet dann keine Gewähr mehr gegen das Zusammensacken des zu Ende
gehenden Garnskeletts.It has long been known and customary to use balls of twine to prevent tangling and tangling
to secure the thread skeleton by covering it with a tight-fitting support coat
made of wrapping paper, paper mache o. the like. Surrounds with which the ball of yarn from the manufacturer
can be delivered to the consumer ready-to-use. But such a support coat
loses when it gets wet and has elongated and become wrinkled,
its close contact with the ball of twine and then no longer offers any guarantee against the collapse of the end
walking yarn skeleton.
Es wurde auch schon angeregt, die äußeren Garnlagen des Knäuels mittels einschäftiger
Kopfnadeln abzustützen, die von außen her durch den Papiermantel des Knäuels hindurch
in dieses eingetrieben werden. Aber solche Nadeln finden in dem Papiermantel keinen
genügenden Halt; dazu ist dieser Mantel zu dünn und das Papier ein zu weicher Werkstoff.
Die einschäftigen Nadeln senken sich — wenn beim Abwickeln des Knäuels nur noch
wenige Garnlagen übriggeblieben sind — unter dem Gewicht des Garnskeletts und
infolge der Erschütterungen der Maschine schräg nach unten, so daß das Garnskelett von
den Nadeln abgleitet und in sich zusammensackt. It has also been suggested that the outer layers of yarn of the ball be single-stranded
Support head pins that pass through the paper jacket of the ball from the outside
be driven into this. But there are no needles like this in the paper jacket
sufficient hold; this jacket is too thin and the paper is too soft a material.
The single-shaft needles sink - if only when unwinding the ball
a few layers of yarn are left - under the weight of the yarn skeleton and
as a result of the vibrations of the machine obliquely downwards, so that the thread skeleton of
slips off the needles and collapses.
Hier setzt die Erfindung ein mit dem Ziele, das Garnskelett sicher zu halten und abzustützen,
derart, daß es gegen Verschlingung und Verknoten unter allen Umständen auch dann gesichert ist, wenn der Papiermantel zufällig,
z. B. auf dem Transport, beim Lagern im Freien, auf feuchtem Boden o. dgl., feucht
geworden ist und sich gelängt hat.This is where the invention comes in with the aim of securely holding and supporting the thread skeleton,
in such a way that it is secured against tangling and knotting under all circumstances, even if the paper jacket happens to be
z. B. on transport, when storing outdoors, on damp ground or the like., Damp
has become and has lengthened.