Das Verfahren nach der Erfindung zielt darauf ab, unter Umgehung der Strähnform
gezwirnte Kunstseidefäden herzustellen, die sich durch ein gleichmäßiges Farbaufnahme- vermögen
auszeichnen. Zu diesem Zweck wird die auf der Spule oder Walze fertiggewaschene Kunstseide nur teilweise getrocknet,
daraufhin unter nur geringer Spannung feucht umgespult, sodann gezwirnt und erst
nach der Zwirnung vollständig getrocknet.The method according to the invention aims at bypassing the strand shape
to produce twisted rayon threads, which are able to absorb color evenly
distinguish. For this purpose, the rayon that is ready-washed on the bobbin or roller is only partially dried,
then rewound under low tension while damp, then twisted and first
completely dried after twisting.
Es ist bereits bekannt, die auf der Spule oder Walze gewaschene Kunstseide mit oder
ohne Benutzung besonderer Umhüllungen zu trocknen, dann in getrocknetem Zustande
unter Zwirnung mehr oder weniger dicht auf eine zweite Spule aufzuwickeln, anschließend
wieder zu benetzen und mit oder ohne Umhüllung ein zweites Mal zu trocknen. Nach
dieser Verfahrensweise bekommt man indessen keine Kunstseidefäden, die ein gleichmäßiges
Farbaufnahmevermögen besitzen, da in den Gespinstwickeln bei fortschreitender Trocknung Spannungsunterschiede auftreten,
die ein gleichmäßiges Schrumpfen verhindern und dadurch Verschiedenheiten im Anfärbevermögen
der fertigen Kunstseide bedingen. Das gleiche ist der Fall, wenn, wie es ebenfalls
bereits bekannt ist, nur ein Teil der Nachbehandlung auf der Spinnspule durchgeführt
wird und danach die Kunstseide unter Zwirnen auf eine gelochte Zwirnspule gebracht
und die Nachbehandlung auf dieser Zwirnspule zu Ende geführt wird. Auch nach
diesem Verfahren wird keine sich gleichmäßig anfärbende Kunstseide erhalten, da der
Kunstseidewickel auf der Spule der letzten Naßbehandjung in der hergebrachten Weise
in einem Zuge gleich vollständig fertiggetrocknet wird.It is already known that the rayon washed on the spool or roller with or
to dry without using special wrappings, then in a dry state
wind it more or less tightly on a second bobbin with twisting, then
to wet again and to dry a second time with or without coating. To
With this procedure, however, you do not get any rayon threads that are even
Have a color absorption capacity, as tension differences occur in the web as the drying progresses,
which prevent even shrinkage and thus differences in coloring capacity
of the finished rayon. The same is the case when, as is also the case
is already known, only part of the aftertreatment is carried out on the bobbin
and then the artificial silk is twisted onto a perforated twisting bobbin
and the aftertreatment on this twisted bobbin is completed. Even after
this process does not result in a uniformly colored rayon, since the
Rayon wrap on the spool of the last wet treatment young in the traditional manner
is completely dried in one go.
Es ist ferner bekannt, die Kunstseide auf der Spinnspule nur oberflächlich zu waschen,
darauf von der Spinnspule abzunehmen, naß zu zwirnen und in die Strähnform zu bringen,
um sie dann in dieser Form endgültig zu waschen, nachzubehandeln und zu trocknen.
Nach einer Abänderung dieses Verfahrens wird die Kunstseide in der Strähnform nicht
gleich fertiggetrocknet, sondern nur vorgetrocknet, dann fest auf eine Spule aufgebracht
und schließlich zwecks Erhöhung des Glanzes der Kunstseide unter Spannung auf die
Spule aufschrumpfen gelassen.' Demgegenüber zeichnet sich das Verfahren nach der
Erfindung dadurch aus, daß gleich die gesamte Naßbehandlung unmittelbar nach dem
Spinnen auf der Spinnspule vorgenommen und die Strähnform umgangen wird. Ferner ist das Verfahren nach der Erfindung wesentlich
kürzer, und endlich wird durch das bekannte Verfahren durch das feste AufwickelnIt is also known to wash the artificial silk on the spinning bobbin only superficially,
then take it off the spinning bobbin, twist it wet and bring it into the strand shape,
in order to finally wash, post-treat and dry them in this form.
After modifying this procedure, the rayon will not be in the strand shape
ready-dried immediately, just pre-dried, then firmly attached to a spool
and finally to increase the shine of the rayon under tension on the
The coil shrunk on. ' In contrast, the process is characterized by
Invention characterized in that the entire wet treatment immediately after
Spinning made on the bobbin and the strand shape is bypassed. Furthermore, the method according to the invention is essential
shorter, and finally, by means of the known method of tight winding
der im Strähn vorgetrockneten Kunstseide auf eine Spule und durch tlas darauffolgende
Aufschrumpfenlassen des Gespinstes auf die Spule das erfindungsgemäß angestrebte-Ziel,
eine möglichst ungehinderte Schrumpfung des Gespinstes beim Trocknen zu erreichen, hinfällig
gemacht.the artificial silk pre-dried in the strand on a spool and through tlas the following
Shrinking the web onto the bobbin is the aim of the invention,
to achieve as unhindered shrinkage of the web as possible during drying is not necessary
made.
Schließlich ist es auch bekannt, die Kunstseide auf der Spinnspule fertig naß zu behandeln,
darauf zu zwirnen, im selben Arbeitsgang als laufenden Einzelfaden auf einer Trockentrommel zu trocknen und dann aufzuspulen
oder aufzuhaspeln. Aber abgesehen von der hierfür erforderlichen Spezialvorrichtung
wird auch nach diesem Verfahren keine sich gleichmäßig anfärbende Kunstseide erzielt, da dem Faden . keine ausreichende
Gelegenheit gegeben wird,, die auf der starren Spinnspule in ihn hineingelangten
Schrumpfungsunterschiede wieder auszugleichen. *.Finally, it is also known to wet treat the rayon on the spinning bobbin,
to twist, to dry in the same operation as a running single thread on a drying drum and then to wind it up
or reel it up. But apart from the special device required for this
Even with this method, no evenly colored rayon is achieved because of the thread. not sufficient
Opportunity is given, which got into him on the rigid spinning bobbin
To compensate for differences in shrinkage. *.
Um eine praktisch ausgeschrumpfte Kunstseide zu erhalten, wird der Kunstseidefaden
nach dem Verfahren nach der Gründung auf
gelochte Spulen oder Walzen aufgewickelt, die dann in bekannter Weise.einem Waschprozeß
nach dem Berieselungs-, Saug- oder Druckverfahren unterworfen werden. Anschließend
erfolgt jedoch keine schnelle und vollständige Trocknung, sondern die Spulenbzw.
Walzenwickel werden in an sich bekannter Weise nur unvollständig, zweckmäßig an der freien Luft und je nach den Umständen,
etwa 2 bis 36 Stunden lang getrocknet. Diese Vortrocknung wird zweckmäßigerweise ledig-4lich
bis zu einem Feuchtigkeitsgehalt von ,etwa der Größenordnung des Eigengewichts,
des trockenen Gespinstes,-beispielsweise bis zu 80 °/0, bezogen auf das absolut trockene
Gespinst, durchgeführtj da sich "dann in bezug auf Gleichmäßigkeit von Schrumpfung und
Anfärbbarkeit besonders günstige Ergebnisse erzielen lassen. Daraufhin wird der noch
■feuchte 1?aden auf eine .zweite-Spule, vorzugsweise
eine gelochte Scheibenspule, umgespult, wobei ihm, was wesentlich ist, nur eine
geringe Spannung erteilt wird, so daß ein lockerer Wickelkörper entsteht. Das feuchte
Gespinst wird nun sofort oder nach einem größeren Zeitraum, von beispielsweise 24 Stunden,
unter Zwirnung auf eine weitere, zweckmäßig ebenfalls gelochte Spule übergeführt.
Auch hier muß dafür Sorge getragen werden, daß ein möglichst lockerer Garnwickel
gebildet wird, d. h. daß der Faden bei dem Zwirnvorgang nur unter der unbedingt notwendigen
Spannung steht.In order to obtain a practically shrunk rayon, the rayon thread is wound on perforated spools or rollers according to the method after the foundation, which are then subjected to a washing process according to the sprinkling, suction or pressure method in a known manner. Subsequently, however, there is no rapid and complete drying, but the Spulenbzw. Roll rolls are only incompletely dried in a manner known per se, expediently in the open air and, depending on the circumstances, for about 2 to 36 hours. This pre-drying is suitably QUIRES ONLY 4 Lich to a moisture content of, for example of the order of its own weight, the dry spun yarn, -beispielsweise up to 80 ° / 0, based on the absolute dry spun because "then durchgeführtj in respect to uniformity of Shrinkage and dyeability can achieve particularly good results The moist web is then transferred immediately or after a longer period of time, for example 24 hours, with twisting to another, expediently also perforated bobbin the thread is only under the absolutely necessary tension during the twisting process.
Bei diesen Umspulvorgängen tritt eine gewisse Wasserentziehung ein, so daß der zum
Schluß erhaltene lockere gezwirnte Wickel nur noch einen Feuchtigkeitsgehalt von etwa
60 bis 20 % aufweist. Er wird nun noch einer Schlußtrocknung bis zu dem gewünschten
Feuchtigkeitsgehalt von etwa 12 bis 3 °/o
unterworfen.During these rewinding processes, a certain amount of water is withdrawn, so that the to
The loosely twisted winding obtained in the end only has a moisture content of about
60 to 20%. He will now have a final drying up to the desired one
Moisture content of about 12 to 3 per cent
subject.
Infolge der verschiedenen Umspulvorgänge im feuchten Zustand und der dabei erzeugten
lockeren Wicklung hat der Faden bei dem ' Verfahren nach der Erfindung die Möglich-,keit,
vollständig und gleichmäßig zu schrumpfen. Der Effekt kann auch noch durch eine Regelung der Trockengeschwindigkeit und der
Luftverhältnisse bezüglich Feuchtigkeit, Temperatur und Richtung der Luftführung
günstig beeinflußt werden.As a result of the various rewinding processes in the wet state and the resulting
loose winding the thread in the 'method according to the invention has the possibility,
to shrink completely and evenly. The effect can also be achieved by regulating the drying speed and the
Air conditions with regard to humidity, temperature and direction of the air flow
are favorably influenced.