An den Rahmenstreben des Soziussitzes angebrachter Gepäckhalter für
Motorräder Ausziehbare und feststellbare Gepäckhalter sind bekannt. Die bekannten
.Gepäckhalter können jedoch nur an einem (entsprechend gebauten Motorradrahmen angebracht
werden.Luggage rack attached to the pillion seat frame struts for
Motorcycles Extendable and lockable luggage racks are known. The known
However, luggage racks can only be attached to a suitably constructed motorcycle frame
will.
Die Erfindung bezieht sich auf -einen an den üblichen Rahmenstreben
des Soziussitzes angebrachten. Gepäckhalter für Motorräder und hat zur Aufgabe,
einen Gepäckhalter zu schaffen, der in Verbindung mit jedem beliebigen Motorrad
ohne Umgestaltung des Radrahmens und ohne Anbringung zusätzlicher Befestigungsmittel
an dem Rahmen angebracht werden kann. Ferner soll bei einfachster Ausgestaltung
eine Anpassung an verschieden ,große Gepäckstücke möglich sein. Diese Aufgabe erfüllt
die Anordnung gemäß der Erfindung dadurch, daß der Gepäckhalter einen die Vorderwand
des Halters bildenden senkrechten Rahmen, der an den Rahmenteilen, vorzugsweise
an den Rahmenstreben des Soziussitzes, mittels waagerechter Tragarme befestigt ist,
und einen die Rückwand des Halters bildenden senkrechten Rahmen besitzt, der mittels
eines an ihm rechtwinklig angebrachten Gleitstückes in oder an den unteilen Tragarmen
des vorderen Rahmens verstellbar und feststellbar angebracht ist.The invention relates to one of the usual frame struts
of the pillion seat. Luggage rack for motorcycles and has the task of
to create a luggage rack that can be used with any motorcycle
without redesigning the wheel frame and without attaching additional fasteners
can be attached to the frame. Furthermore, with the simplest configuration
an adaptation to different, large pieces of luggage be possible. Fulfilled this task
the arrangement according to the invention in that the luggage rack has a front wall
of the holder forming the vertical frame, which is attached to the frame parts, preferably
is attached to the frame struts of the pillion seat by means of horizontal support arms,
and has a vertical frame forming the rear wall of the holder, which by means of
a slider attached to it at right angles in or on the undivided support arms
of the front frame is adjustable and lockable.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel dargestellt, und zwar
zeigen: Abb. i und 2 Schaubilder des Gepäckhalters, der an verschieden gebauten
Motor--rädern. angebracht ist, Abb.3 das vergrößerte Schaubild einer Halteklaue
und Abb. ¢ den Querschnitt durch eine der Feststelleinrichtungen.In the drawing, an embodiment is shown, namely
show: Fig. i and 2 diagrams of the luggage rack on differently built
Motorcycles. is attached, Fig.3 the enlarged diagram of a retaining claw
and Fig. ¢ the cross section through one of the locking devices.
Die beispielsweise aus Rohrteilen zusammengesetzte Vorderwanda des
Halters wird mittels der beiden oberen Haltearme b und der beiden unteren Haltearme
c an Teilen des Motorrades, zweckmäßig an den Streben d des Soziussitzes, angebracht.
Damit die Anpassung an verschiedene Motorradbauarten möglich ist, werden die oberen
Haltearme b in ihrer Länge, -wie bekannt, verstellbar gemacht, wie es aus dem Vergleich
der Abb. i und 2 hervorgeht. Zu diesem Zwecke bestehen die Haltearme b beispielsweise
aus zwei zusammenschiebbaren Rohren, die sich durch Klemmschrauben f feststellen.
lassen. In gleicher Weise können auch die unteren Haltearme c ausgebildet werden.
Zur Befestigung der freien Enden der Haltearme b bzw. c an den Streben
d dienen an sich bekannte Schellen oder Klauen g, die mittels eines Bolzens
h gelenkdg und anpaßbar mit den Strebenc,d verbunden sind. Durch Festziehen des
Bolzens lt werden die Schellen in ihrer Lage gesichert. Dieser Lagesicherung
kann zusätzlich eine Riffelung k dienen, mit welcher die Berührungsflächen ausgestattet
sind. Es ist vorteilhaft, die Spannweite der Klaueng reichlich zu bemes: sien, so
daß sie auch für verhältnismäßig dicke Streben ausreicht, und man erreicht dann
durch Einlegen eines Futters auch die Anpassung an dünnere Streben.The front walla of the holder, composed for example of tubular parts, is attached to parts of the motorcycle, expediently to the struts d of the pillion seat, by means of the two upper holding arms b and the two lower holding arms c. So that adaptation to different types of motorcycle is possible, the upper holding arms b are made adjustable in length, as is known, as can be seen from the comparison of Figs. For this purpose, the holding arms b consist, for example, of two collapsible tubes which are fixed by clamping screws f. permit. The lower holding arms c can also be designed in the same way. To fasten the free ends of the holding arms b and c to the struts d , known clamps or claws g, which are hinged and adaptably connected to the struts c, d by means of a bolt h, are used. The clamps are secured in their position by tightening the bolt. A corrugation k, with which the contact surfaces are equipped, can also serve to secure the position. It is advantageous to dimension the span of the claws generously so that it is also sufficient for relatively thick struts, and you can then also adapt to thinner struts by inserting a lining.
In den unteren Haltearmen c sind Gleitstücke m verschiebbar, die rechtwinklig
an der Rückwand n des Halters ansetzen. Wie es in Abb. i und 2 gestrichelt dargestellt
ist, lä-ßt sich dann die Rückwand n innerhalb der vorgesehenen Grenzen in einen
beliebigen Abstand zu der Vorderwand bringen, je nach der Größe des einzufügenden
Gepäckstückes, das auf den Gleitstücken. m ruht und durch die fest anschließenden
HalbeoLwände a und rz sicher gehalten wird. Der Feststellung der Gleitstücke m dienen
Klemmschrauben f . Auf den Gleitstücken m sitzende Bügel p, die sich in der Ruhestellung
zusammenschieben, sind zusätzlich zur Auflagerung des Gepäckstückes bestimmt, und
die an den Haltenvänden a und tt vorgesehenen Srhlaufenr ermöglichen die Durchführung
von Riemen, mit welchem das Gepäckstück auf dem Halter festgeschnürt wird..Sliders m are displaceable in the lower holding arms c and are attached at right angles to the rear wall n of the holder. As shown in dashed lines in FIGS. 1 and 2, the rear wall n can then be brought within the intended limits at any distance from the front wall, depending on the size of the item of luggage to be inserted, which is on the sliding pieces. m rests and is held securely by the firmly attached half-oil walls a and rz. The fixing of the sliding pieces m are used by clamping screws f. Brackets p sitting on the sliding pieces m, which slide together in the rest position, are also intended to support the item of luggage, and the sleeves provided on the retaining walls a and tt enable straps to be passed through with which the item of luggage is tied to the holder ..