Einrichtung zur Belichtungszeitermittlung durch Sucher und Blende
an photographischen Apparaten Es ist bekannt, mit dem Sucherobjektiv eine Blende
zu verbinden, deren Betätigungshebel sowohl mit dem Verschlußzeithebel als auch
mit dem am Aufnahmeobjektiv vorgesehenen Blendenhebel verbunden sind. Dadurch wird
erreicht, daß beim Sucherbild durch die Verstellung der Aufnahmewerte, d. h. Verschlußgeschwindigkeit
und Blende, eine Verdunkelung des Bildes eintritt. In ähnlicher Weise wurde auch
schon vorgeschlagen, im Sucher selbst eine Marke anzubringen, deren Helligkeit mit
den Bildhelligkeiten verglichen, die Bestimmung der notwendigen Belichtungszeit
ermöglichen soll.Device for determining exposure time through viewfinder and aperture
on photographic apparatus It is known to use a diaphragm with the viewfinder lens
to connect the operating lever with both the shutter speed lever and
are connected to the aperture lever provided on the taking lens. This will
achieved that in the viewfinder image by adjusting the exposure values, d. H. Shutter speed
and aperture, a darkening of the image occurs. Similarly, it was also
already proposed to put a mark in the viewfinder itself, the brightness with
compared to the image brightness, the determination of the necessary exposure time
should enable.
Diesem Bekannten gegenüber unterscheidet sich die Erfindung dadurch,
daß eine mit dem das Sucherbild entwerfenden Objektiv verbundene Blende derart mit
Zeiger und Skala, versehen ist, daß die letzteren die Belichtungszeit angeben, wenn
die Blende das Sucherbild in einer bestimmten Weise, etwa bis zum Verschwinden der
lichtschwachen Bildteile, verdunkelt. Zweckmäßigerweise ist dabei die Blende mit
ihren Zeigern und Skalen unabhängig vom Aufnahmeobjektiv, so da.ß dort nur die durch
die Einrichtung ermittelten Werte eingestellt werden.The invention differs from this acquaintance in that
that a diaphragm connected to the lens forming the viewfinder image in such a way
Pointer and scale, is provided that the latter indicate the exposure time when
the aperture the viewfinder image in a certain way, approximately until the disappearance of the
faint image parts, darkened. The aperture is expediently with
their pointers and scales are independent of the taking lens, so that only those through there
set values determined by the device.
Mit besonderem Vorteil läßt sich die neue Einrichtung an photographischen
Kameras mit besonderer Sucherkammer anwenden, die ein dem aufzunehmenden Bild in
der Größe gleiches oder annähernd gleiches Sucherbild wiedergibt. Hierbei ist es
zweckmäßig, wenn die Sucherkammer über der Aufnahmekammer angeordnet ist und das
Sucherbild vom Benutzer der Kamera von oben her betrachtet werden kann. Die Einstellung
des gleichbleibenden Bildhelligkeitswertes kann dann für einen beliebigen, auswählbaren
Bildbereich, auf dessen Wiedergabe besonderer Wert gelegt wird, vorgenommen werden.
Als fester Helligkeitswert,- der der Einstellung zugrunde zu legen ist, wird am,
einfachsten derjenige gewählt, bei welchem die Einzelheiten des für die Einstellung
ausgewählten Bildausschnittes gerade noch sichtbar sind oder anfangen zu verschwinden.
Notwendig ist dabei nur, daß die mit dem Sucherobjektiv verbundene Blende sich stetig
bis auf genügend kleine Öffnungen einstellen läßt, wie dies bei Irisblenden der
Fall ist. -Die Besonderheiten der Einrichtung sind für das neue Verfahren an sich
ohne Bedeutung; es ist beispielsweise grundsätzlich gleichgültig, an welcher Stelle
die Blende gegenüber dem Sucherobjektiv angeordnet ist, ob im Objektiv, vor dem
Objektiv oder hinter dem Objektiv.With particular advantage, the new facility can be used on photographic
Use cameras with a special viewfinder chamber that reproduce the image to be recorded in
reproduces the same size or approximately the same viewfinder image. Here it is
expedient if the finder chamber is arranged above the receiving chamber and that
Viewfinder image can be viewed from above by the user of the camera. The setting
the constant image brightness value can then be selected for any
Image area that is particularly important to be reproduced.
The fixed brightness value - on which the setting is based - is used on
simplest chosen the one in which the details of the setting
selected image section are just visible or begin to disappear.
It is only necessary that the diaphragm connected to the viewfinder lens is steadily increasing
except for small enough openings, as is the case with iris diaphragms
Case is. -The peculiarities of the facility are inherent to the new procedure
irrelevant; For example, it is basically irrelevant at which point
the aperture opposite the viewfinder lens is arranged, whether in the lens, in front of the
Lens or behind the lens.
Die Skala, an welcher die Belichtungszeitwerte abzulesen sind, muß
für Aufnahmematerial bestimmter Lichtempfindlichkeit und für eine bestimmte Öffnung
des Aufnahmeobjektivs
sowie für die Verwendung einer bestimmten
Lichtart ermittelt sein. Bei Änderung eines dieser die erforderliche Belichtungszeit
bestimmenden Faktoren ändert sich die Teilung der Skala oder die Lage der Skala
gegenüber dem Zeiger. Wenn also das neue Verfahren hinsichtlich der angeführten
Faktoren unter verschiedenen Bedingungen anwendbar sein soll, so müssen entweder
mehrere Ableseskalen vorgesehen sein, oder eine Anzeigeskala muß nach Art einer
Rechenschieberskala entsprechend den verschiedenen Voraussetzungswerten verschiebbar
sein.The scale on which the exposure time values can be read off must
for recording material with a certain light sensitivity and for a certain opening
of the taking lens
as well as for using a specific
Light type must be determined. When changing one of these, the required exposure time
determining factors changes the division of the scale or the position of the scale
opposite the pointer. So if the new procedure with regard to the cited
If factors are to be applicable under different conditions, either must
several reading scales be provided, or a display scale must be like a
Slide rule scale can be moved according to the various requirements
be.