Schienenbefestigung auf Rippenplatten Die Erfindung betrifft eine
Schienenbefestigung, bei der der Schienenfuß zwischen Leisten und Rippen einer undurchbrochenen
Unterlegplatte geführt und durch Klemmbügel und durch in oberhalb der Unterlegplatte
vorgesehenen Nuten der Rippen verankerte Klemmbügelschrauben festgezogen wird.Rail fastening on ribbed plates The invention relates to a
Rail fastening in which the rail foot between strips and ribs is an uninterrupted
Washer plate passed and through the clamping bracket and through in above the washer plate
provided grooves of the ribs anchored clamping bracket screws is tightened.
Statt die Rippen der Unterlegplatte mit quer durchgehenden Ausnehmungen
zur seitlichen Einführung und zur Aufnahme der Köpfe der Kleanmbügelschrauben zu
versehen, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, die Rippen schienenabseits mit seitlich
überragenden Teilen auszurüsten, unter denen die Köpfe der Klemmbügelschrauben Anlage
finden, und diese Rippen auf der Schienenseite mit einer undurchbrochenen Seitenfläche
zu versehen.Instead of the ribs of the base plate with transverse recesses
for lateral introduction and to accommodate the heads of the clamping bracket screws
provided, it is proposed according to the invention, the ribs on the side of the rails apart
to equip towering parts, under which the heads of the U-bolts plant
find, and these ribs on the rail side with an uninterrupted side surface
to provide.
Erfindungsgemäß können die Rippen der Unterlegplatte auch winkelförmig
gestaltet sein und an dem oberen Flansch Ausschnitte zur Einführung der Schäfte
der Klemmbügelschrauben besitzen.According to the invention, the ribs of the shim can also be angular
be designed and cutouts on the upper flange for the introduction of the shafts
of the clamping bracket screws.
Durch das einseitige Schließen der Ausnehmungen in den Rippen erhält
der Schienenfuß eine größere seitliche Verschleißfläche, das vom Schienenfuß ablaufende
Wasser kann nicht an die Klemmbügelschrauben gelangen, und weiterhin erhält die
Unterlegplatte infolge der durchlaufenden Rippen eine größere Tragfähigkeit. Außerdem
werden etwa verwendete Pappelholzplättchen geschont, da sie nicht in die Ausnehmungen
der Rippen für die Schraubenköpfe hineingequetscht werden. Endlich können die als
Widerlager für die Köpfe der I,,l:emmbügelschrauben dienenden Teile der Rippen wegen
des Verbindungssteges nicht abreißen.By closing the recesses on one side in the ribs
the rail foot has a larger lateral wear surface, the one running down from the rail foot
Water cannot get to the U-bolts, and the
The base plate has a greater load-bearing capacity due to the continuous ribs. aside from that
used poplar wood panels are spared, as they are not in the recesses
of the ribs for the screw heads are squeezed in. Finally the as
Abutment for the heads of the parts of the ribs that serve for clamping screws
Do not tear off the connecting web.
In der Zeichnung ist eine gemäß der Erfindung ausgebildete Schienenbefestigung
beispielsweise veranschaulicht, und zwar zeigen Abb. i die Unterlegplatte mit winkelförmig
gestalteten Rippen, Abb.2 einen Teil der Schienenbefestigung im Querschnitt, Abb.3
die zum Festziehen des Klemmbügels dienende Klemmbügelschraube, Abb. ¢ eine Ausführungsform
für den Spurregler.In the drawing is a rail fastening designed according to the invention
illustrated for example, namely Fig. i show the shim with angled
designed ribs, Fig.2 a part of the rail fastening in cross section, Fig.3
the clamping bracket screw used to tighten the clamping bracket, Fig. ¢ an embodiment
for the track controller.
Wie Abb. i zeigt, besitzt die aus deinem Stück gewalzte Unterlegplatte
ä zwei durchlaufende parallele Rippen b, die winkelförmig gestaltet sind und deren
oberer Flansch einen Ausschnitt besitzt, so daß in diesem der Hals der Klemmbügelsclxaübe,
die Abb.3 veranschaulicht, eingeführt werden kann, so daß dann der Kopf der Schraube
unterhalb des Flansches der Rippe b zu liegen kommt. . Den Zusammenbau veranschaulicht
Abb. 2. Nachdem das Spurplättchen-m (Abb. q.) eingelegt ist und die Klemmbügelschraube
von außen her in den Ausschnitt der Rippe eingeführt ist, wird der Klemmbügellt
übergestülpt
und mittels der Schraube angezogen. An Stelle der
durchlaufenden winkelförmigen Rippe würde es natürlich auch genügen, daß die leistenartig
ausgebildete Rippe einzelne nach der Seite überragende Teile besitzt, zwischen welche
die Klemmbügelschraube so eingeführt wird, daß ihr Kopf unterhalb der überragenden
Teile zu liegen kommt.As Fig. I shows, has the washer plate rolled from your piece
ä two continuous parallel ribs b, which are designed angularly and their
upper flange has a cutout, so that in this the neck of the Klemmbügelclxaübe,
which Fig.3 illustrates, can be inserted, so that then the head of the screw
comes to lie below the flange of the rib b. . Illustrates the assembly
Fig. 2. After the track plate-m (Fig. Q.) Has been inserted and the clamping bracket screw
is inserted from the outside into the cutout of the rib, the Klemmbügellt is
slipped over
and tightened with the screw. Instead of
continuous angular rib, it would of course also suffice that the strip-like
formed rib has individual parts protruding to the side, between which
the U-bolt is inserted so that its head is below the protruding
Parts come to rest.
Soll die Unterlegplatte für eine eiserne Schwelle verwendet werden,
dann können die beiden Seitenteile x der Platte fortfallen und nur der mittlere
U-förmige Teil mit den vorspringenden Flanschen verwendet werden.If the base plate is to be used for an iron threshold,
then the two side parts x of the plate can be omitted and only the middle one
U-shaped part with the protruding flanges can be used.