Verfahren zum Abziehen von Rohren aus Papier, Gewebe u. dgl. und einem
nach Abkühlen fest werdenden Bindemittel vom Wickeldorn Bei der Herstellung von
Rohren, die durch Aufwickeln von Papier, Gewebe usw. auf einen Dorn zusammen. mit
.einem beim Abkühlen fest werdenden Bindemittel entstehen, begegnete man bis jetzt
folgenden Schwierigkeiten Läßt man den Wickel auf dem Dorn völlig erkalten, so schrumpft
und klebt er auf dem Dorn fest und kann entweder überhaupt nicht oder nur mit großer
Gewalt und unter Beschä-digung abgeschoben werden. Außerdem erfordert das völlige
Abkühlen viel Zeit und für .eine regelrechte Fabrikation auch eine große Anzahl
von Dornen. Versucht man andererseits den Wickel vor beendeter Kühlung abzuschieben,
solange er sich auf dem Dorn leicht verschieben läßt, so wird er urrund. Schiebt
man jedoch nach vorliegender Erfindung den noch warmen Wickel vom Dorn, nachdem
man diesen in die senkrechte Lage gebracht und am oberen Ende aufgehängt hat, so
schaltet man die beim bisher üblichen waagerechten Abziehen auftretenden, quer zur
Rohrachse gerichteten: Kräfte aus, das Rohr bleibt, obgleich es noch plastisch ist,
rund, und der zuerst abgeschobene untere Teil des Rohres tritt frei hängend, ohne
daß dabei ein Anfassen nötig wäre, sofort in die Kühlflüssigkeit :ein, wird also
bereits hart, solange der obere Teil des Rohres noch auf dem Dorn sitit.Method for drawing tubes made of paper, fabric and the like, and a
After cooling, the binding agent from the winding mandrel becomes solid during the production of
Tubes made by winding paper, fabric, etc. onto a mandrel. with
A binding agent that solidifies on cooling has been encountered until now
following difficulties If the winding on the mandrel is allowed to cool completely, it will shrink
and it sticks to the mandrel and can either not work at all or only with a large amount of it
Violence and being deported under damage. Besides, that requires utterly
Cooling takes a long time and, for proper manufacture, also a large number
of thorns. On the other hand, if you try to push off the roll before cooling is complete,
as long as it can be moved easily on the mandrel, it will be round. Pushes
However, according to the present invention, the still warm winding from the mandrel after
you have brought this in the vertical position and hung at the top, like this
one switches the previously common horizontal peeling, transversely to the
Pipe axis directed: forces from, the pipe remains, although it is still plastic,
round, and the lower part of the tube pushed off first occurs hanging freely, without
that it would have to be touched, immediately into the coolant: a, will therefore
already hard as long as the upper part of the pipe is still on the mandrel.
Ferner erfolgt das Aufsetzen des Rohres auf den Boden des Kühlgefäßes
aus dem Grunde sehr sanft, weil sein Gewicht durch den Auftrieb des Wassers fast
ganz aufgehoben ist. Am besten läßt man das Rohr lose über einen senkrecht im Kühlgefäß
stehenden schwächeren Dorn fallen, der es in der senkrechten Lage festhält. Um das
Abgleiten des Wickels vom Dorn zu erleichtern, überzieht man diesen vor dem Wickeln
mit dem heißen, geschmolzenen Bindemittel, z. B. indem man den nackten Dorn in das
Bindemittel eintaucht und ihm dadurch eine gewisse Wärmemenge zuführt, so daß ein
vorzeitiges Erstarren der zwischen Dorn und Rohrwand liegenden Bindemittelschicht
vermieden wird. Diesem vorzeitigen Erstarren der inneren Bindemittelschicht kann
weiter dadurch vorgebeugt werden, daß man. für sie z. B. einen Asphalt von niedrigerem
Schmelzpunkt verwendet als für das Wickeln selbst. Durch das überziehen des Dorns
mit dem Bindemittel wird ferner eine gleichmäßige Auskleidung der Rohrinnenwand
mit dem Bindemittel, z. B. Asphalt, erreicht. In der Regel genügt dann ein geringer
Zug, mitunter auch schon das Eigengewicht des Wickels, um das Abgleiten vom Dorn
zu bewirken; doch empflehlt ies sich, zur Erleichterung und Beschleunigung dieses
Vorganges den Dorn heizbar einzurichten.Furthermore, the tube is placed on the bottom of the cooling vessel
very gentle for the reason that its weight is almost due to the buoyancy of the water
is completely canceled. The best thing to do is to let the pipe loose over a vertical in the cooling vessel
standing weaker thorn, which holds it in the vertical position. To that
To make it easier for the winding to slide off the mandrel, cover it before winding
with the hot, molten binder, e.g. B. by inserting the bare thorn into the
Binder is immersed and thereby supplies a certain amount of heat to it, so that a
premature solidification of the binder layer between the mandrel and the pipe wall
is avoided. This can cause premature solidification of the inner binder layer
can be further prevented by one. for them z. B. an asphalt of lower
Melting point used as for winding itself. By coating the mandrel
the binder also creates a uniform lining of the inner wall of the pipe
with the binder, e.g. B. asphalt achieved. As a rule, a lower one is then sufficient
Pull, sometimes even the own weight of the roll, to prevent it from sliding off the mandrel
to effect; but it is recommended to facilitate and accelerate this
Process to set up the mandrel heatable.
Ehe man den Dorn nach beendeter Wicklung in die senkrechte Lage bringt,
gibt man dem Wickel leine äußerliche Vorkühlung, z. B. durch ein Spritzrohr, weil
sonst beim Senkrechtstellen
leicht ein Verschieben der Wickellagen
gegeneinander eintritt. Die für diese Vorkühlung erforderliche Zeit kann man bereits
ausnutzen, um mit dem heizbar eingerichteten Dorn die innerste Schicht des Bindemittels
zu erwärmen; man kann dadurch die Vorkühlung ziemlich weit treiben, ohne Schwierigkeiten
beim Abziehen befürchten zu müssen.Before the mandrel is brought into the vertical position after the winding is complete,
you give the wrap leash external pre-cooling, z. B. by a spray pipe because
otherwise when standing upright
slightly shifting the winding layers
occurs against each other. The time required for this pre-cooling can already be determined
exploit the innermost layer of the binding agent with the heated mandrel
to warm up; you can drive the pre-cooling quite a long way without difficulty
to have to fear when pulling it off.