Verfahren zur Herstellung einer Watteeinlage für Kleidungsstücke Zwischen
dem Stoff und Futter von Kleidungsstücken, insbesondere Winterröcken und Überziehern,
wird, wie bekannt, gewöhnlich eine warme Ausfütterung verwendet, die bisher aus
verschiedenen Materialien, in erster Reihe aus Watte, Kalmuk oder Wattelin, hergestellt
wurde. Unter diesen hat sich das Wattelin am besten bewährt, dessen Verwendung aber
wegen seiner Kostspieligkeit nur auf solche Kleidungsstücke beschränkt ist, welche
die höheren Kosten ertragen. Auch die Watte ist ein guter Wärmeisolator, doch ist
ihre Anwendung mit dem Nachteil verbunden, da.ß die Watte als gekrempelter Stoff
nicht genügend zusammenhält, sondern zwischen dem Stoff und Futter zerfällt und
unten, bei der Naht sich anhäufend, Klumpen bildet. Deshalb ist man bei billigeren
Kleidungsstücken auf die Anwendung von Geweben (Kalmuk) übergegangen, welche jedoch
für den Zweck nicht so gut sind und außerdem einen steifen, nicht bauschigen Ausfall
haben und so für die Konfektion weniger in Betracht kommen können.Process for the manufacture of a wadding interlining for garments
the fabric and lining of clothing, especially winter skirts and overcoats,
As is known, a warm lining is usually used, which up to now has been made from
various materials, primarily made of cotton wool, kalmuk or wadding
became. Of these, the wattelin has proven itself best, but its use
because of its costly nature, it is restricted to such garments only, which
bear the higher costs. The cotton wool is also a good thermal insulator, but it is
their use is associated with the disadvantage that the wadding is a carded material
does not hold together enough, but falls apart between the fabric and the lining and
at the bottom, piling up at the seam, lumps are formed. That's why you're at cheaper ones
Garments switched to the application of fabrics (Kalmuk), which however
are not so good for the purpose and also have a stiff, non-bulky dropout
and can thus be less of a consideration for the manufacture.
Man stellt auch schon einen Futterstoff aus Watte her, indem man auf
das Watteflies einen leichten und dabei das Zusammenhalten der Watte sichernden
Stoff in der Form von Garn oder Gewebe aufklebt.You can also make a lining made of cotton wool by putting on
the cotton wool fleece a light and at the same time securing the holding together of the cotton wool
Stuck on fabric in the form of thread or fabric.
Bei den bekannten Stoffen dieser Art wurde der Leim auf die Stoffbahn
aufgetragen und dabei -die Stoffbahn auf die Watte gedrückt. Es konnte infolgedessen
nur ein verhältnismäßig dichter Stoff auf das Wattefließ aufgebracht werden, da
ein leichter Stoff, wie Mull, nicht genügend Leim in sich aufnimmt, um eine
absolut sichere Befestigung an der Watteschicht zu gewährleisten. Je dünner und
je poröser aber der auf das Wattefließ aufgelegte Stoff ist, desto vorteilhafter
ist dieser Stoff bei der Verarbeitung.In the case of known fabrics of this type, the glue was applied to the length of fabric and the length of fabric was pressed onto the wadding. It could consequently be applied to the cotton yield only a relatively dense material as a lightweight fabric, such as gauze, not enough glue in it t to take to an absolutely secure fastening to ensure at the batting layer. However, the thinner and the more porous the material placed on the fleece, the more advantageous this material is for processing.
Erfindungsgemäß wird dem Bekannten gegenüber das Klebemittel, gegebenenfalls
an der Stelle des Zusammentreffens der Bahnen, durch das auf die Watteschicht aufgelegte
durchlässige Gewebe hindurch, d. h. von oben auf das durchlässige Gewebe, aufgetragen,
so daß die Schichten unbedingt zusammengeklebt werden.According to the invention, the adhesive, if necessary, is applied to the known
at the point where the webs meet, through which the cotton layer is placed
permeable tissues therethrough, d. H. applied from above onto the permeable fabric,
so that the layers are absolutely glued together.
Durch die Leimteilchen, die zwischen den Mullgewebefäden hindurch
direkt auf die Watte gelangen, wird eine unbedingt zuverlässige Befestigung des
Mullgewebes auf der Watte erzielt und deren Widerstandsfähigkeit erhöht.Through the glue particles between the gauze threads
getting directly onto the wadding is an absolutely reliable fastening of the
Gauze fabric achieved on the wadding and increases its resistance.