Bei der Schweißung von Rohren im Widerstandsschweißverfahren ist es oft zweckmäßig
und nötig, mehrere Kontakte versetzt oder hintereinander anzuordnen, um dadurch eine
bessere Schweißwirkung zu erreichen. Die vorderen Kontakte können z. B. zur Vorwärmung
bestimmt sein, während die eigentliche Schweißung erst unter den nachfolgenden Kontakten vor sich geht. Dabei brauchen
aber die zusammengehörigen Kontakte nicht etwa paarweise nebeneinander in gleicher
Höhe angeordnet sein, sie können auch hintereinander sich folgen, wie wir es in der
Zeichnung schematisch dargestellt haben. Dies gilt insbesondere auch für den Fall, daß mit
drei Phasen Drehstrom oder mit kreuzenden Strömen geschweißt wird.It is often useful when welding pipes using the resistance welding process
and it is necessary to arrange several contacts offset or one behind the other in order to achieve a
to achieve a better welding effect. The front contacts can e.g. B. for preheating
be determined, while the actual weld only takes place under the subsequent contacts. Need
but the contacts that belong together are not, for example, in pairs next to each other in the same way
They can also be arranged one after the other, as we do in the
Have shown drawing schematically. This is especially true in the event that with
three-phase alternating current or with crossing currents is welded.
Bei solchen Kontaktanordnungen kann aber die volle Schweiß wirkung sich nur ergeben,
wenn sämtliche Kontakte auf dem Rohr aufliegen. Solange dies nicht der Fall ist, was
am Anfang oder am Ende des Rohres zutrifft, bleiben einige Kontakte unwirksam, da ihr
Gegenpol fehlt.With such contact arrangements, however, the full welding effect can only result if
when all contacts are on the tube. As long as this is not the case, what
applies at the beginning or at the end of the pipe, some contacts remain ineffective because you
Opposite pole is missing.
Dies führt naturnotwendig dazu, daß dann am Anfang oder Ende kurze Stücke ungeschweißt oder ungenügend geschweißt bestehen
bleiben, die dann entweder auf andere Weise nachgeschweißt oder abgeschnitten werden müssen. Diesem Übelstand wird durch
nachfolgend beschriebene Vorrichtung mit Erfolg begegnet.Naturally, this leads to short pieces at the beginning or end that are not welded or welded insufficiently
remain, which then either have to be rewelded in another way or cut off. This evil is going through
the device described below met with success.
Auf den Rohranfang 1 oder das Rohrende 2, im Bedarfsfalle auf beide, wird ein elektrisch
leitendes Stück 3 aufgesteckt, so daß das Rohr künstlich verlängert wird. Diese Verlängerung
ist so groß zu wählen, daß sämtliche Kontakte auf ihr aufliegen, wenn der vorderste Kontakt sich auf dem Rohranfang
befindet, bzw. daß die Vorderkontakte noch auf dem Verlängerungsstück sich befinden,
bis der hinterste Kontakt an das äußerste Rohrende kommt. Da die Verlängerungsstücke,
wie erwähnt, aus elektrisch leitendem Material bestehen, ist volle Stromwirkung dauernd gewährleistet, so daß also das Rohr
unbedingt von Anfang bis Ende den bestimmten Schweißstrom erhält und daher in gleicher Güte auf die volle Länge durchgeschweißt
wird. ,On the beginning of the pipe 1 or the end of the pipe 2, if necessary on both, there is an electrical
conductive piece 3 attached so that the tube is artificially lengthened. This extension
should be chosen so large that all contacts rest on it when the foremost contact is on the beginning of the pipe
or that the front contacts are still on the extension piece,
until the rearmost contact comes to the extreme end of the pipe. Since the extension pieces,
As mentioned, consist of electrically conductive material, full current effect is permanently guaranteed, so that the tube
it is essential that it receives the specified welding current from start to finish and is therefore welded to the full length with the same quality
will. ,
In der Zeichnung ist zur besseren Klarheit der Fall gewählt, daß drei Rollen 4, 5, 6,
an welche die drei Phasen des Drehstromes angeschlossen sind, hintereinander auf der
Naht laufen. Ohne Verlängerungsstück kann eine volle Schweißung erst zustande kommen,
wenn alle drei Rollen sich auf der Rohrnaht befinden. Solange Rolle 4 allein auf dem
Rohr sitzt, ist überhaupt kein Strom gegeben. Ist aber das Verlängerungsstück 3 angesteckt,
so kommen alle drei Rollen zur Wirkung. Die Verlängerungsstücke können naturgemäß nach
der Schweißung auf einfache Weise abgenommen und für das nächste Rohr verwendet werden.In the drawing, the case is chosen for better clarity that three rollers 4, 5, 6,
to which the three phases of the three-phase current are connected, one behind the other on the
Run seam. Without an extension piece, a full weld can only be achieved
when all three rollers are on the pipe seam. As long as roll 4 alone on the
Pipe is sitting, there is no electricity at all. But if the extension piece 3 is attached,
this is how all three roles come into play. The extension pieces can of course after
can be easily removed from the weld and used for the next pipe.