Rosteinsatz für Gußküvetten o. dgl. zu zahntechnischen Zwecken Die
bekannten Roste bestehen nur aus Vorder- und Hinterwand, welche mit Stäben verbunden
sind. Das Ganze ruht auf vier Füßen. Auf diesen Rosten sind die Gußkiivetten der
offenen Flamme ausgesetzt, was zur Folge hat, daß durch das Ausglühen die Einbettungsmasse
leidet und der Guß ungenau wird. Außerdem brennen die Eisenstäbe dieser Roste sehr
schnell durch, so daß sie nach kurzer Zeit unbrauchbar werden. Dasselbe trifft für
die Gußküvetten zu.Grate insert for cast cuvettes o. The like. For dental purposes
known grates consist only of front and rear walls, which are connected with bars
are. The whole thing rests on four feet. On these grids, the cast-iron bars are the
exposed to an open flame, which has the consequence that the embedding material
suffers and the casting becomes imprecise. In addition, the iron bars of these grates burn very much
quickly, so that they become unusable after a short time. The same is true for
the cast flasks shut.
Durch die Erfindung werden diese Nachteile dadurch vermieden, daß
der Rosteinsatz für die Gußküvetten mit Boden und vier Seitenwänden als Kasten ausgebildet
ist, dessen Innenraum von den zum Tragen der Küvetten- dienenden Roststäben durchzogen
wird. Es werden dadurch die Gußküvetten vollständig von der Flamme geschützt; auch
kommen sie nicht mit glühenden Teilen des Einsatzes in Berührung. Hierdurch wird
eine gleichmäßige Erhitzung der Giußküvetten und der darin befindlichen Einbettungsmasse
gewährleistet, wodurch auch das Reißen der Einbettungsmasse vermieden wird.The invention avoids these disadvantages in that
the grate insert for the cast flasks with bottom and four side walls designed as a box
the interior of which is traversed by the grate bars used to carry the cuvette
will. Thereby the cast flasks are completely protected from the flame; even
do not come into contact with glowing parts of the insert. This will
uniform heating of the casting cuvettes and the embedding material in them
guaranteed, which also prevents the investment material from tearing.
Auf der Zeichnung ist eine Ausführungsform des Erfindungsgegenstandes
beispielsweise dargestellt, und zwar zeigt: Abb. i eine Ansicht des Rosteinsatzes
von vorn und Abb. a einen Schnitt durch den Rosteinsatz von der Seite.The drawing shows an embodiment of the subject matter of the invention
for example shown, namely shows: Fig. i a view of the grate insert
from the front and Fig. a a section through the grate insert from the side.
Die Gußküvetten werden auf die Stäbe a aufgesetzt, welche mit der
Vorderwand b und der Hinterwand c so verbunden sind, daß sie in einer gewissen Höhe
vom Boden d entfernt sind. Dadurch wird vermieden, daß die Gußküvetten mit irgendeinem
glühenden Teil des Einsatzes in Berührung kommen. Durch die beiden schrägen Seitenwände
e und die hintere Wand c wird die Flamme von den Küvetten abgehalten. Hierdurch
wird ein vollkommen gleichmäßiges Ausbrennen der Gußküvetten gewährleistet. - Die
vordere Wand b ist durchgehend und verhindert dadurch ein Durchschlagen der Flamme
nach vorn.The cast cuvettes are placed on the rods a, which with the
Front wall b and the rear wall c are connected so that they are at a certain height
are removed from the floor d. This avoids that the cast flasks with any
the glowing part of the insert come into contact. Through the two sloping side walls
e and the rear wall c, the flame is kept from the cuvettes. Through this
a completely even burnout of the cast flasks is guaranteed. - The
front wall b is continuous and thus prevents the flame from penetrating
forward.