Farbband für Schreibmaschinen und Registrierkassen Das Reinigen der
Typen von Druckvorrichtungen, insbesondere von Schreibmaschinen, Buchhaltungsmaschinen,
Registrierkassen, mittels Benzin und Drahtbürste oder Knetgummi ist zeitraubend
und beschmutzt Maschine und Hände in unangenehmer Weise. Der Versuch, durch einen
kurzen, in einen Rahmen gespannten und an der Farbbandgabel befestigten Streifen,
auf welchen die anschlagende Type trifft, ein Verschmutzen der Typen zu verhindern,
hat geringen praktischen Erfolg, da der Streifen stets an derselben Stelle getroffen
und in ganz kurzer Zeit durchschlagen wird.Ribbon for typewriters and cash registers Cleaning the
Types of printing devices, in particular typewriters, accounting machines,
Cash registers, using gasoline and a wire brush or plasticine is time consuming
and dirties the machine and hands in an uncomfortable way. Trying to get through one
short strips stretched in a frame and attached to the ribbon fork,
which the impacting type encounters, to prevent contamination of the types,
has little practical success as the strip always hits the same spot
and will break through in a very short time.
Das Imprägnieren einer Seite. des Farb-bandes oder Äufkleben
von Papierhäutchen hat andererseits den Nachteil, daß durch das Imprägnieren oder
Aufkleben irgendwelcher Schutzschichten die Farbaufnahmefähigkeit-des, Bandes _
stark . beeinträchtigt wird. _ Diese Nachteile werden gemäß der Erfindung dadurch
beseitigt, daß ein dünner, beweglicher, lose auf dem Farbbande aufliegender Schutzstreifen,
zweckmäßig aus Kautschuk bestehend, in derselben Länge und Breite wie das Farbband
gleichzeitig mit diesem durch die Maschine läuft.Impregnating one side. the color bande s or Äufkleben of Papierhäutchen other hand, has the disadvantage that by impregnating or adhering any protecting layers, the ink-receptivity-des, tape _ strong. is affected. According to the invention, these disadvantages are eliminated in that a thin, movable protective strip lying loosely on the ink ribbon, suitably made of rubber, runs through the machine in the same length and width as the ink ribbon.
Dadurch, daß der bewegliche Streifen immer gleichzeitig mit dem Farbband
weiterrückt, wird derselbe von den Typen stets an einer anderen Stelle getroffen
und eine ganz bedeutend längere Haltbarkeit als bei dem kurzen, festeingespannten
Streifen erzielt. Ferner wird das eigentliche Farbband in seiner Farbaufnahmefähigkeit
in keiner Weise beeinträchtigt, wie dies z. B. beim Imprägnieren der einen Seite
des Farbbandes unver-) meidlich ist. Die .Imprägnierung- muß in das Farbbandgewebe_ei_n_ripgen,
welches nur zur Aufnahme des Farbstoffes dienen soll und bewirkt, daß nun weniger
Farbe im Gewebe enthalten ist.Because the moving strip is always at the same time as the ribbon
If you move further, the same guy is always hit in a different place
and a significantly longer shelf life than the short, tightly clamped one
Stripes scored. Furthermore, the actual ink ribbon is in its ink receptivity
in no way affected, as z. B. when impregnating one side
of the ribbon is unavoidable. The .impregnation- must be in the ribbon fabric_ei_n_ripgen,
which should only serve to take up the dye and has the effect that now less
Color is contained in the fabric.
Dasselbe gilt für das Aufkleben von Papierhäutchen. Hier sind wieder
Klebstoffe erforderlich, die gleichzeitig in das Farbbandgewebe eindringen und die
Farbaufnahme herabsetzen.The same applies to sticking paper skins. Here are again
Adhesives required that simultaneously penetrate the ribbon fabric and the
Reduce color absorption.
Hierdurch wird die Schreibfähigkeit des Bandes gekürzt, und dasselbe
.ist nicht so lange gebrauchsfähig.This shortens the writing ability of the tape, and the same
.is not usable for that long.
Die vorliegende Erfindung vermeidet die Anwendung von Kleb- oder Imprägnierstotfen.
Es bleibt dadurch die Schreibfähigkeit des Bandes voll und ganz erhalten. Die Farbfähigkeit
und dadurch Schreibfähigkeit wird vielmehr verlängert, weil nun keine Farbe mehr
an die Typen kommt, die durch das Reinigen entfernt wird und dadurch für die eigentliche
Schreibarbeit verlorengzht. Diese erhöhte Farbfähigkeit und der gleichzeitige Schutz
des Farbbandgewebes durch das
Schutzband gewährleisten eine längere
Ausnutzung des Farbbandes. Außerdem wird selbsttätig das Verschmutzen der Typen
verhindert.The present invention avoids the use of adhesive or impregnation pods.
As a result, the writing ability of the tape is fully retained. The ability to color
and thereby the ability to write is rather lengthened, because now there is no longer any color
comes to the types that is removed by cleaning and thereby for the real
Paperwork lost. This increased color ability and the simultaneous protection
of the ribbon fabric through the
Protective tape ensure a longer
Utilization of the ribbon. In addition, the types become soiled automatically
prevented.
Als Schutzstreifen :eignet sich am besten ein Streifen aus dünnem
1'aragummi, da dieser undurchlässig ist und sich infolge seiner Elastizität für
den Fall, daß er einmal durchschlagen werden sollte, stets wieder schließt und daher
Farbstoff oder Gewebsfasern nicht an die Typen gelangen läßt.As a protective strip: a thin strip is best
1'aragummi, as this is impermeable and due to its elasticity for
in the event that it should break through, it always closes again and therefore
Does not allow dye or fabric fibers to get to the types.