Verbindung zwischen Anschlußmuffe und einem aus einem ungedichteten,
schraubengangförmig gewickelten riletallband und einer darübergezogenen elastischen
Hülle bestehenden Schlauch Die Erfindung betrifft Schläuche aus -schrauben.gangförmig
gewickeltem Metallband mit einer darübergezogenen elastischen Hülle. Bei solchen
Schläuchen ist es schwierig, eine leichte und dennoch widerstandsfähige und für
rationelle Herstellung geeignete Verbindung zwischen Anschlußmuffe und Schlauch
zu schaffen. Es sind Schläuche bekannt, bei denen eine Gummihülle, welche lose über
den Metallschlauch gezogen wird, durch die beim Montieren erteilte Spannung das
gewickelte Metallband in axialer Richtung zusammenschiebt. Da aber die Enden der
Gummihülle bei diesen Schläuchen mit den Enden des Metallbandes fest verbunden werden
müssen, um die genannte Wirkung zu erzielen, darf die Gurnmihfille zur Vermeidung
von Längsfalten nur -um ein wenig größer als der Außendurchmesser des schraubengangförmig
gewickelten Metallbandes sein. Dies erschwert aber die Herstellung der Schläuche,
namentlich wenn es sich um größere Längen handelt, erheblich. Außerdem sind die
Schlauchenden dort, wo die Muffen befestigt werden, empfindlich gegen rauhe Beanspruchung.Connection between the connecting sleeve and one made of an unsealed,
helically wound riletallband and an elastic band pulled over it
Sheath existing hose The invention relates to hoses from screw-screw
wrapped metal band with an elastic cover pulled over it. In such
It is difficult for tubing to be lightweight, yet resilient, and for
efficient production of a suitable connection between connecting sleeve and hose
to accomplish. There are hoses known in which a rubber sleeve, which loosely over
the metal hose is pulled, due to the tension applied during assembly the
pushes wound metal strip together in the axial direction. But since the ends of the
The rubber sleeve of these hoses must be firmly connected to the ends of the metal band
must in order to achieve the said effect, the Gurnmihfille is allowed to avoid
of longitudinal folds only -a little larger than the outer diameter of the helical
be wound metal band. However, this complicates the production of the hoses,
especially when it comes to longer lengths, considerably. Besides, they are
Hose ends where the sleeves are attached, sensitive to rough use.
Diesen Mängeln wird durch die vorliegende Erfindung dadurch abgeholfen,
d.aß ein bequem überziehbarer Schlauch das schraubengangförmig gewickelte Metallband
gegen einen Ansatz im Innern der Anschlußmuffe stützt, so daß durch clie beim Überziehen
der elastischen Hülle über das Metallband hervorgerufene Spannung eine Zusammenschiebung
und Abdichtung der Windungen des Metallbandes bewirkt wird. Zwar sind Kupplungsglieder
bekannt, die ebenfalls im Innern Ansätze aufweisen, aber diese Ansätze dienen anderen
Zwecken.These deficiencies are remedied by the present invention in that
d. a hose that can be easily pulled over the helically wound metal band
against an approach in the interior of the connecting sleeve, so that by clie when pulling over
the elastic sheath over the metal band caused tension a compression
and sealing the turns of the metal band is effected. Coupling links are indeed
known that also have approaches inside, but these approaches serve others
Purposes.
Der Erfindungsgegenstand ist in zwei Ausführungsformen in den Abb.
i und 2 im Schnitt beispielsweise dargestellt; in Abb. i ist der Ansatz in einer
aus Metall bestehenden Muffe durch Drücken, in Abb. 2 durch Ausdrehen hergestellt.
Die Muffe kann natürlich auch aus anderen Materialien, wie b.eispielsweis Gummi,
bestehen.The subject of the invention is shown in two embodiments in Figs.
i and 2 shown in section, for example; in Fig. i is the approach in one
made of metal sleeve by pressing, in Fig. 2 by turning.
The sleeve can of course also be made of other materials, such as rubber,
exist.
In diesen Abbildungen bezeichnet di, d2 den Muffenaußendurchmesser
und si, s2 den auf (-las Metallband aufgebrachten Schlauch. Wie die Abb. i und 2
zeigen, haben die Muffen, gleichgültig, ob sie aus Metall oder aus Gummi hergestellt
sind, eine Verengung ihres Innendurchmessers an der Stelle, an welcher sich das
gewickelte Metallband unter dein in axialer Richtung ausgeübten Druck anlegt. Das
für alle Schläuche der bisher bekannten Bauart gefährliche Knicken in unmittelbarer
Fähe der Anschlußmuffen ist bei den z Eründungsgegenstande dadurch vermieden, daß
sich das gewickelte Metallband im Falle einer solchen Beanspruchung einfach-aus
der Muffenhülse
herausziehen kann, weil eine feste Verbindung zwischen
dem ,gewickelten Metallband und der Gummihülle bzw. der An" schlußmuffe nicht besteht.
Die Gummihülle ist bei .der neuen Einrichtung mit dem Metallband also nicht mehr
verbunden, sondern nur mit der besonders gestalteten Muffe, welche ihrerseits erst
einen Druck auf das gewickelte Metallband ausübt, ohne jedoch mit ihr fest erbunden
zu sein. Das schraubengangförmig gewickelte Metallband kann daher innerhalb der
durch die Elastizität der Gummihülle gegebenen Grenze vollkommen frei spielen.In these figures, di, d2 denotes the outer diameter of the socket
and si, s2 the hose attached to (-las metal tape. Like Figs. i and 2
show the sleeves have, regardless of whether they are made of metal or rubber
are a narrowing of their inner diameter at the point where the
wrapped metal band under the pressure exerted in the axial direction. That
dangerous kinks in the immediate vicinity for all hoses of the previously known type
Failure of the connecting sleeves is avoided in the case of the objects of the invention in that
the wound metal band simply turns out in the event of such a load
the socket sleeve
can pull out because a solid connection between
the, wound metal band and the rubber sleeve or the connection sleeve does not exist.
The rubber cover is no longer with the new device with the metal band
connected, but only with the specially designed sleeve, which in turn is only
exerts pressure on the wound metal band without, however, firmly bound to it
to be. The helically wound metal strip can therefore within the
Play completely freely due to the elasticity of the rubber cover.
Wie aus den Abbildungen ersichtlich ist, ist es bei der beschriebenen
Bauart ohne weiteres angängig, die Gummihülle im Durch, messe, um einige Millimeter
größer zu halten als den Außendurchmesser des gewickelten Metallbandes, denn die
feste Verbindung der Gummihülle mit den Muffen erfolgt an einer Stelle mit größerem
Außendurchmesser d, d2, während sich die Gummihülle unter dem axialen Zug dort,
wo es ihr das darunterliegende Metallband gestattet, entsprechend zusammenzieht,
d. h. also nach fertiggestellter Montage des Schlauches an den Stellen s1, s2 zum
Anliegen an das Metallband kommt.As can be seen from the figures, it is in the case of the described
Design easily accessible, the rubber cover in diameter by a few millimeters
to keep larger than the outer diameter of the wound metal band, because the
The rubber sleeve is firmly connected to the sleeves at one point with a larger one
Outside diameter d, d2, while the rubber sleeve is there under the axial tension,
where the metal band below allows it to contract accordingly,
d. H. So after the hose has been assembled at points s1, s2 to
Concern comes to the metal band.