DE903768C - Coupling part for flexible hoses and process for its manufacture - Google Patents
Coupling part for flexible hoses and process for its manufactureInfo
- Publication number
- DE903768C DE903768C DEB14473A DEB0014473A DE903768C DE 903768 C DE903768 C DE 903768C DE B14473 A DEB14473 A DE B14473A DE B0014473 A DEB0014473 A DE B0014473A DE 903768 C DE903768 C DE 903768C
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- ring
- layer
- sleeve
- coupling part
- inner layer
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L33/00—Arrangements for connecting hoses to rigid members; Rigid hose connectors, i.e. single members engaging both hoses
- F16L33/01—Arrangements for connecting hoses to rigid members; Rigid hose connectors, i.e. single members engaging both hoses adapted for hoses having a multi-layer wall
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Joints That Cut Off Fluids, And Hose Joints (AREA)
Description
Kupplungsteil für biegsame Schläuche und Verfahren zu seiner Herstellung Die Erfindung bezieht sich auf Kupplungsteile für Hochdruckschläuche. Solche Kupplungen: der hier behandelten Art bestehen aus einem Endfitting, durch das der aus inneren und äußeren schlauchförmigen Lagen aus elastischem Material, z. B. natürlichem oder künstlichem Gummi, und einer Zwischenlage aus biegsamem Verstärkungsmaterial bestehende biegsame Schlauch an andere Apparate angeschlossen wird. Die feste Verbindung des Schlauches mit dem Endfitting geschieht ,dadurch, daß das freigelegte Verstärkungsmaterial mittels einer äußeren Hülse des äußeren Teils des Endfittings festgehalten wird, und zwar vorzugsweise durch eine zusammenpressende Verformung der Hülse. Das Verstärkungsmaterial kann: aus bandförmigen Gruppen feinen Stahldrahtes von hoher Zugfestigkeit bestehen, die zur Schlauchform geflochten sind, und nach außen aufgeweitet sein. Soweit nichts anderes gesagt ist, besteht die verstärkende Zwischenlage aus Metall, obwohl sie auch einen Überzug aus Gewebe haben kann. Ferner gehört zu dem Endfitting einer solchen Kupplung auch ein zentrales Einschiebrohr, das in das Schlauchende paßt. Als Hochdruckschlauch wird ein Schlauch verstanden, der für die Verwendung von Drücken über 35 kg/cm2 geeignet ist. Kupplungsteile mit den erwähnten Merkmalen gelten als Kupplungsteile der gekennzeichneten Art. In solchen Kupplungsteilen muß der Schlauch mit dem Endfitting ganz fest und dicht verbunden werden, um ein Entweichen der Druckflüssigkeit zu verhüten; man erreicht das im allgemeinen dadurch, daß man eine äußere Hülse des Fittings mit Verformung auf den Schlauch .aufzieht, so. daß das elastische Material innerhalb. -des Fittings unter hoher Druckspannung die innere Schlauchlage fest gegen das zentrale Einschiebrohr preßt.Coupling part for flexible hoses and process for its manufacture The invention relates to coupling parts for high pressure hoses. Such couplings: of the type discussed here consist of an end fitting through which the inner and outer tubular layers of elastic material, e.g. B. natural or artificial rubber, and an intermediate layer of flexible reinforcement material flexible hose is connected to other apparatus. The fixed connection of the Hose with the end fitting happens in that the exposed reinforcement material is held in place by means of an outer sleeve of the outer part of the end fitting, preferably by compressive deformation of the sleeve. The reinforcement material can: consist of ribbon-shaped groups of fine steel wire with high tensile strength, which are braided to form a tube and widened outwards. As far as nothing In other words, the reinforcing liner is made of metal, even though it is can also have a cover made of fabric. The end fitting also includes a Such a coupling also has a central push-in tube that fits into the end of the hose. A high-pressure hose is understood to be a hose that is used for the use of pressures above 35 kg / cm2 is suitable. Coupling parts with the features mentioned are deemed to be Coupling parts of the marked type. In such coupling parts the hose must be connected firmly and tightly to the end fitting in order to achieve a To prevent the hydraulic fluid from escaping; this is generally achieved by that one pulls an outer sleeve of the fitting with deformation onto the hose, so. that the elastic material inside. - of the fitting under high compressive stress presses the inner tube layer firmly against the central push-in tube.
Schwierigkeiten entstehen da, wo so hergestellte Kupplungsteile großen Temperaturdifferenzen ausgesetzt sind oder wo unter den Betriebsbedingungen starke Zugspannungen auftreten; die Schwierigkeiten verstärken sich noch, wenn man es, wie es in der Praxis oft der Fäll ist, mit großen Verschiedenheiten: in der Gummiqualität zu tun hat. Die hohen Temperaturen bewirken Verdrängung des Gummis ohne nachfolgendes Zurückfedern, und die Wirksamkeit der Kupplung wird beeinträchtigt.Difficulties arise where coupling parts produced in this way are large Are exposed to temperature differences or where under the operating conditions strong Tensile stresses occur; the difficulties are aggravated when you as is often the case in practice, with great differences: in the quality of the rubber has to do. The high temperatures cause the rubber to be displaced without subsequent Spring back and the effectiveness of the clutch is impaired.
Gegenstand. der Erfindung ist eine verbesserte Form des Kupplungsteils, mit der man unter solchen erschwerenden Umständen eine gleichmäßigere Wirkungsweise aufrechterhalten kann. Dieses Ziel soll dadurch erreicht werden, daß man hohe Kompressionskräfte auf dem Gummi des Schlauches vermeidet und in geeigneter Weise die biegsamen Eigenschaften des elastischen Materials der inneren Schlauchlage nutzbar macht, um damit einem festen Verschluß gegen das Entweichen der im Schlauch unter hohem Druck stehenden Flüssigkeit zu gewinnen. Im besonderen gehört zum Gegenstand der Erfindung die Freilegung eines Teils der inneren Schlauchlage, der den dichten Verschluß herstellen soll; so daß die Dichtungs- oder Verschlußfläche leicht für ihre Aufgabe vorbereitet werden kann.Object. the invention is an improved form of the coupling part, with which one has a more uniform mode of operation under such aggravating circumstances can maintain. This goal is to be achieved by using high compression forces on the rubber of the hose avoids and appropriately the flexible properties of the elastic material of the inner tube layer makes it usable to a tight seal against the escape of those under high pressure in the hose To attract liquid. In particular, the subject of the invention includes exposure a portion of the inner layer of tubing intended to establish the tight seal; so that the sealing or locking surface can be easily prepared for its task can.
Nach der Erfindung wird eine Schlauchkupplung der gekennzeichneten Art dadurch gekennzeichnet, daß a) ein Stück der elastischen Innenlage über die Außenlage vorsteht und die verstärkende Zwischenlage ebenfalls über die Außenlage vorsteht und von der inneren Lage losgelöst ist, b) die Verstärkungslage durch das Innere eines Ringes tritt und um dessen Außenseite zurückgelegt ist, c) die Verstärkungslage zwischen: dem Ring und der äußeren Hülse des Endfittings unmittelbar fest eingeklemmt wird, d) der vorstehende Teil der Innenlage ein ringförmiges Hochdruckverschlußglie@d bildet, das nach seiner Beschaffenheit durch den inneren Flüssigkeitsdruck im Schlauch nach außen in die Verschlußstellung gegenüber einem ,in dem äußeren Teil des Endfittings angeordneten Sitz gepreßt werden kann, e) Verschluß unter niedrigem Druck dadurch erreicht wird, daß das vorstehende Ende der Innenlage zwischen dem Einschiebrohr und dem äußeren Teil des Endfittings gehalten wird, f) eine Lippe von dem äußeren Teil des Endfittings nach hinten vorsteht, so daß sie zwischen dem Ring und dem vorstehenden Teil der Innenlage in das Innere der -\'erstärkungslage eindringt. Mit dem Ausdruck nach hinten ist die Axialrichtung nach dem Hauptteil des Schlauches gemeint. Vorzugsweise wird die Verstärkungslage zwij ächen.der Hülse und dem Ring direkt gefaßt, was sich aus der zusammenziehenden Verformung der Hülse ergibt.According to the invention, a hose coupling is marked Type characterized in that a) a piece of the elastic inner layer over the The outer layer protrudes and the reinforcing intermediate layer also protrudes over the outer layer protrudes and is detached from the inner layer, b) the reinforcement layer by the Inside of a ring occurs and is wrapped around its outside, c) the reinforcement layer between: the ring and the outer sleeve of the end fitting immediately firmly clamped becomes, d) the protruding part of the inner layer is an annular high-pressure closure member @ d forms, which according to its nature by the internal fluid pressure in the hose outward to the closed position opposite one, in the outer part of the end fitting arranged seat can be pressed, e) closure under low pressure thereby it is achieved that the protruding end of the inner layer between the insertion tube and holding the outer portion of the end fitting, f) a lip from the outer Part of the end fitting protrudes backwards so that it is between the ring and the protruding part of the inner layer penetrates the inside of the reinforcement layer. With the term to the rear, the axial direction is towards the main part of the hose meant. The reinforcement layer is preferably between the sleeve and the ring taken directly, which results from the contracting deformation of the sleeve.
Ein Mittel für einen Verschluß unter niedrigem Druck ist erforderlich, um Undichtheit zu verhüten, wenn der Druck unter die Grenze heruntergeht, für die man Undichtheit dadurch vermeidet, daß man das vorstehende Ende der Innenlage gegen seinen Sitz im Endfitting preßt.A means of closure under low pressure is required, to prevent leakage when the pressure goes below the limit, for the one avoids leakage by having the protruding end of the inner layer against presses its seat in the end fitting.
Verschluß unter niedrigem Druck kann man durch Verwendung eines elastischen Einschiebrohres erreichen, -daß die innere Lage gegen ihren Sitz preßt, oder,durch eine Einschnürung des vorstehenden Teils der Innenlage zwischen dem Einschiebrohr und der Lippe als Ergebnis der Zusammenziehung der Lippe, die durch d-ie Verformung der Hülse bewirkt wird.Closure under low pressure can be achieved by using an elastic Reach insertion tube -that the inner layer presses against its seat, or through a constriction of the protruding part of the inner layer between the insertion tube and the lip as a result of the contraction of the lip caused by the deformation the sleeve is effected.
Das elastische Einschiebrohr kann eine Wendelfeder sein, deren: Windungen sich unter dem von der Lippe durch die Innenlage ausgeübten Druck öffnen. Wahlweise kann das innere Ende der Feder durch eine röhrenförmige Hülse oder Kappe vor dieser Wirkung geschützt werden.The elastic push-in tube can be a helical spring whose: turns open under the pressure exerted by the lip through the inner layer. Optional can pass the inner end of the spring through a tubular sleeve or cap in front of this Effect are protected.
Die Dichtungs- oder Verschlußflächen der Innenlage und ihres Sitzes können ganz oder teilweise parallel zu ihrer Achse verlaufen, und: das freie Ende der Inn nlage kann, außen einen verrlingerten Durchmesser erhalten, um es nachgiebiger gegenüber dem Innendruck zu machen. Der Sitz ist dann in geeigneter Weise als Gegenstück zu der erwähnten Region des verminderten Durchmessers zu gestalten. Wahlweise können sich dieVerschlußflächen der Innenlage und ihres Sitzes in der Richtung vom Ende der Außenfläche hinweg verjüngen, solange der vorstehende Teil der Innenlage! als Ergebnis der durch die Verformung der Hülse bewirkten Zusammenziehung der Lippe zusammengezogen ist.The sealing or sealing surfaces of the inner layer and its seat can run completely or partially parallel to their axis, and: the free end The inner layer can be given a reduced diameter on the outside to make it more flexible to make against the internal pressure. The seat is then in a suitable manner as a counterpart to shape the mentioned region of reduced diameter. Optionally can the closure surfaces of the inner sheet and its seat extend in the direction from the end the outer surface as long as the protruding part of the inner layer! as Result of the contraction of the lip caused by the deformation of the sleeve is contracted.
Die Lippe überbrückt :den Spalt zwischen dem äußeren Teil des Endfittings und verhindert so ein schädliches Herauspressen der Innenlage in diesen Spalt. Die Lippe kann durch einen Ring ersetzt werden, der gegen Druck nach außen an seinem vorderen Ende durch den äußeren Teil des Endfittings abgestützt wird.The lip bridges: the gap between the outer part of the end fitting and thus prevents the inner layer from being pressed out into this gap. the Lip can be replaced by a ring that is against outward pressure on his front end is supported by the outer part of the end fitting.
Das Einschiebrohr kann eine starre Röhre mit Durchbrüchen sein und bzw. oder am äußeren Ende einen verringerten Außendurchmesser aufweisen, um der Druckflüssigkeit Zugang zu der Innenfläche der Innenlage zu gewähren, soweit der Hochdruckverschluß hergestellt wird.The insertion tube can be a rigid tube with openings and or or at the outer end have a reduced outer diameter by which To grant hydraulic fluid access to the inner surface of the inner layer, insofar as the High pressure closure is produced.
Diese Röhre kann nach Art eines geschlitzten Spannringes oder anders geformt sein, um radial auswärts einen Druck auf die Innenlage auszuüben.This tube can be in the manner of a slotted clamping ring or otherwise be shaped to exert radial outward pressure on the inner layer.
Nach einer anderen erfindungsgemäßen, Form ist der unter b) erwähnte Ring vor seiner Verformung innen kegelförmig gestaltet, indem sein nach dem benachbarten. Ende der Außenlage gerichtetes Ende dünn und das andere Ende dick ist; das dünne Ende wird bei der Verformung des Ringes einwärts gekehrt, so das das bloßliegende Verstärkungsmaterial gepackt und um das sicke Ende des Ringes herumgezogen wird. Dieses letztere Ende des Ringes hat zweckmäßig ein halbkreisförmiges Profil, und ebenso wird' der Grund der Ringnut zwischen Lippe und Hülse in dem Fitting, die den Ring aufnimmt, im wesentlichen halbkreisförmig gestaltet. Der Ring kann so verformt werden, daß sein ursprünglich hohlkegeliges Innere zylindrisch und seine zunächst zylindrische Außenfläche sowie die vorher zylindrische Innenfläche der Hülse in dem fertigen Kupplungsteil konisch werden.According to another shape according to the invention, the ring mentioned under b ) is designed to be conical on the inside before its deformation by being after the neighboring one. End of the backsheet facing end is thin and the other end is thick; the thin end is turned inward as the ring is deformed so that the exposed reinforcement material is gripped and pulled around the beaded end of the ring. This latter end of the ring expediently has a semicircular profile, and likewise the base of the ring groove between the lip and the sleeve in the fitting which receives the ring is essentially semicircular. The ring can be deformed in such a way that its originally hollow-conical interior becomes cylindrical and its initially cylindrical outer surface and the previously cylindrical inner surface of the sleeve in the finished coupling part become conical.
Die Erfindung schließt das Verfahren zur Herstellung von Kupplungsteilen der gekennzeichneten Art ein. Dieses Verfahren: besteht in d er Verwendung einfies Schlauches, bei dem das Ende der inneren Lage und das entsprechende Ende der verstärkenden Zwischenlage über das - Ende der zugehörigen Außenlage vorstehen, .dem Umlegen des vorstehenden Endes der Verstärkungslage von der Innenlage weg und dem Schleifen des erwähnten vorspringenden Teils der Innenlage, damit dieser als verschließendes oder abdichtendes Glied brauchbar wird. Vor oder nach dem Schleifen und Einfügen des Einschiebrohres wird der Ring über die genannten vorstehenden Teile nahe dem Ende der Außenlage geschoben, das bloßliegende Material um den erwähnten Ring gelegt, dann der äußere Teil des Fittings zusammengesetzt so @daß seine Hülse den Ring und das um ihn herum frei liegende Verstärkungsmaterial umgibt, und dann die Hülse durch Zusammenpressen verformt, wobei das Verstärkungsmaterial zwischen ihr und .dem Ring und zwischen dem Ring und der Lippe fest eingeklemmt wird. Dadurch wird der Schlauch mit dem Fitting fest verbunden, und das Verschlußglied kann durch den inneren Flüssigkeitsdruck zur Erfüllung seiner Aufgabe auf seinen Sitz im Fitting aufgepreßt werden.The invention includes the method for manufacturing coupling parts of the designated type. This method: consists of using a single Hose with the end of the inner layer and the corresponding end of the reinforcing The intermediate layer protrudes beyond the - end of the associated outer layer protruding end of the reinforcement layer away from the inner layer and the grinding of the mentioned protruding part of the inner layer, so that it is used as a closing one or sealing member becomes useful. Before or after grinding and pasting of the insertion tube is the ring on the aforementioned protruding parts close to the Pushed the end of the outer layer, wrapped the exposed material around the mentioned ring, then the outer part of the fitting assembled so @ that its sleeve encompasses the ring and surrounding the exposed reinforcement material, and then through the sleeve Compression deformed, with the reinforcement material between her and .dem ring and is firmly wedged between the ring and the lip. This will make the hose firmly connected to the fitting, and the closure member can by the internal fluid pressure be pressed onto its seat in the fitting to perform its task.
Das Einschiebrohr kann in dem Verschlußglied vor dem Schleifen der Dichtungsfläche angebracht werden. Es dient dann zum Abstützen des Verschlußgliedes beim Schleifen.The insertion tube can be in the closure member before grinding Sealing surface are attached. It then serves to support the closure member when grinding.
Wo es die Konstruktion erlaubt, kann man die Innenlage schleifen, während sich das Ringglied schon in Stellung und: über dem vorstehenden Teil der Innenlage befindet, der sich, vom Ende der Außenlage aus gesehen, jenseits der äußeren Stirnfläche des Ringes erstreckt. Man kann aber, wo es notwendig ist, auch die Innenlage abschleifen, bevor der Ring aufgebracht wird', dann das Verstärkungsmaterial gegen das Dichtungsende zurückfalten, den Ring darüberschieben und nun das Verstärkungsmaterial um den Ring herumfalten und schließlich die Hülse aufbringen und durch Zusammenpressen verformen.Where the construction allows, the inner layer can be sanded, while the ring member is already in position and: over the protruding part of the The inner layer is located, which, as seen from the end of the outer layer, is beyond the outer layer End face of the ring extends. But you can also use the inner layer where necessary Sand down before applying the ring ', then apply the reinforcement material against Fold back the end of the seal, slide the ring over it and now the reinforcement material fold around the ring and finally apply the sleeve and press together deform.
Zum besseren Verständnis der Erfindung wird im folgenden auf die Zeichnungen verwiesen, die als Beispiele sieben Formen eines Kupplungsteils gemäß der Erfindung veranschaulichen. Die Fig. i bis 7 stellen je einen Längsschnitt von sieben verschiedenen Ausführungsformen dar.For a better understanding of the invention, reference is made below to the drawings referenced as examples seven forms of a coupling part according to the invention illustrate. FIGS. I to 7 each represent a longitudinal section of seven different ones Embodiments.
Fig. i zeigt in der oberen Hälfte den Schlauch und das Endfitting fertig zusammengebaut, um unter Verformung mit dien Schlauch fest verbunden zu werden. Der Schlauch besteht aus der inneren Lage i und der äußeren, Lage 2, die beide aus elastischem Material bestehen, und einer biegsamen Verstärkungslage 3, die aus bandartigen Gruppen aus hochzugfesten feinen Stahldrähten bestehen: mag, .die zur Schlauchform geflochten sind und, auch mit innen oder außen (oder auch innen und außen) dicht anliegendem Gewebe versehen sein können.Fig. I shows the hose and the end fitting in the upper half fully assembled to be firmly connected to the hose while deforming. The hose consists of the inner layer i and the outer, layer 2, both of which are made up consist of elastic material, and a flexible reinforcing layer 3, which is made of tape-like Groups consist of high tensile strength fine steel wires: mag, .die to hose shape are braided and, also with the inside or outside (or inside and outside) tight adjacent tissue can be provided.
Das Ende der Außenlage 2 ist worden, den, freigelegten Teil der Verstärkungslage hat man von dem vorspringenden. Ende q. der Innenlage getrennt und deren Außenfläche vorn einem Punkt nahe dem Ende der Außenlage an kegelig abgeschliffen. Dieser vorstehende Teil der Innenlage dient als Verschluß- oder Dichtungsglied.The end of the outer layer 2 has become the exposed part of the reinforcement layer one has from the projecting one. End q. the inner layer separated and its outer surface ground off conically at the front at a point near the end of the outer layer. This above Part of the inner layer serves as a closure or sealing member.
5 ist ein Metallring mit einer Schulter bei 6 und einer axialen, Erweiterung 7. Das Endfitting umfaßt eine Hülse 8 mit einer Endwänd 9, einer Verlängerung io, einer ringförmigen Lippe: i i und einer kegelig ausgearbeiteten Innenfläche 12 (hier als Sitz bezeichnet), die sich von einem inneren Absatz 13 bis zum Rand 14 der Lippe i i erstreckt.5 is a metal ring with a shoulder at 6 and an axial extension 7. The end fitting comprises a sleeve 8 with an end wall 9, an extension io, an annular lip: i i and a conical inner surface 12 (here referred to as a seat), which extends from an inner shoulder 13 to the edge 14 of the lip i i extends.
Das Einschiebrohr 15 besteht aus eng gewundenem Draht von rechteckigem Querschnitt.The insertion tube 15 is made of tightly wound wire of rectangular Cross-section.
Der Ring 5 ist über den erwähnten Teil des Verschlußgliedes und den zugehörigen freigelegten Teil 16 der Verstärkungslage nahe dem Ende der Außenlage geschoben, und das Ende 17 -der Verstärkungslage ist um den besagten Ring herumgefalzt. Die Erweiterung 7 des Ringes greift über die Außenlage 2 hinweg, die zweckmäßig da, wo sie in die Ringerweiterung eintritt, ein wenig abgeschliffen ist. Die abfallende Innenschulter 6 stößt an das Ende der Außenlage an.The ring 5 is over the mentioned part of the closure member and the associated exposed portion 16 of the reinforcement layer near the end of the outer layer pushed, and the end 17 -of the reinforcement layer is folded around said ring. The extension 7 of the ring engages over the outer layer 2, which is expedient where it enters the ring expansion is a little sanded off. The sloping one Inner shoulder 6 abuts the end of the outer layer.
Die Hülse 8 ist axial über das erwähnte Ende 17 der Verstärkungslage hinweggezwängt worden und hat dieses um den Ring 5 herurngefalzt.The sleeve 8 is axially over the mentioned end 17 of the reinforcement layer been squeezed away and folded this around the ring 5.
Die Lippe i i überbrückt den Ringspalt zwischen der Endwand 9 und dem benachbarten Ende des Ringes 5 und ragt in den Raum zwischen dem Verstärkungsmaterial 16' im Innern des Ringes und dem Verschlußglied q. hinein. Die Hülse 8 umgreift den Ring mit einem erweiterten Verformunggband 18, das mit der Hülse aus einem Stück bestehen oder auch als gesondert hergestellter Ring ausgebildet sein kann.The lip i i bridges the annular gap between the end wall 9 and the adjacent end of the ring 5 and protrudes into the space between the reinforcement material 16 'inside the ring and the locking member q. into it. The sleeve 8 engages around the ring with an enlarged deformation band 18 which is made in one piece with the sleeve exist or can be designed as a separately manufactured ring.
Das Ein schiebrohr 15 ist in das Verschlußglied q. eingeschoben.A slide tube 15 is in the closure member q. inserted.
Die untere Hälfte der Fig. i zeigt den fertigen Kupplungsteil. Die Hülse 8 ist um den Ring 5 und die Ringerweiterung 7 um die äußere Lage 2 zusammengepreßt worden. Als Ergebnis der Verformung der Hülse 8 wird der Ring 5 zusammengezogen., das Ende 17 der Verstärkungslage wird zwischen Hülse und Ring und außerdem zwischen dem Ring und. der Lippe i i fest eingeklemmt. Auch die Lippe wird einwärts verbogen und klemmt das Verschlußglied örtlich fest zwischen sich und das Einschiebrohr mit hinreichender Pressung, um die Lippe mit dem Verschlußglied bei niedrigen inneren Flüssigkeitsdrücken dicht zu verbinden. Das als Wendelfeder ausgebildete Einschiebrohr wirkt als Widerlager; bei dem Verformungsvorgang an der Hülse und dem von ihr eingeschlossenen Ring sollen sich die Windungen er Feder öffnen, so daß ihre Länge von der Stelle des Eingriffs der Lippe nach vorn und hinten zunimmt. Damit fließt das elastische Material der inneren Lage mit der sich ausdehnenden Feder und drückt das Verschlußglied dicht auf seinen Sitz.The lower half of Fig. I shows the finished coupling part. the The sleeve 8 is pressed together around the ring 5 and the ring extension 7 around the outer layer 2 been. As a result of the deformation of the sleeve 8, the ring 5 is drawn together., the end 17 of the reinforcement layer is between the sleeve and the ring and also between the ring and. the lip i i firmly clamped. The lip is also bent inwards and clamps the closure member locally firmly between itself and the insertion tube sufficient pressure to hold the lip with the locking member at low inner To connect liquid pressures tightly. The push-in tube designed as a helical spring acts as an abutment; during the deformation process on the Sleeve and the coils of the spring should open up to the ring enclosed by it, so that their length increases fore and aft from the point of engagement of the lip. This means that the elastic material of the inner layer flows with the expanding one Spring and presses the locking member tightly onto its seat.
In der in Fig. 2 dargestellten Form wird das Verschlußglied durch das freie Ende 4a des vorstehenden Teils der inneren Lage gebildet. Dieses freie Ende ist in seinem Außendurchmesser gegenüber der Innenlage verkleinert, so daß das Verschlußglied unter dem inneren Flüssigkeitsdruck leichter nachgibt. Der Sitz i2a ist zu dem so gebildeten Verschlußglied passend hergestellt. Die zusammenwirkenden Flächen des Verschlußgliedes und seines Sitzes sind parallel zu ihrer gemeinsamen Achse, d. h. zylindrisch gestaltet. Bei dieser Form ist es nicht wesentlich, die Lippe einwärts zu verbiegen, um den vorspringenden Teil 4 zwischen Lippe und Einschiebrohr fest einzuklemmen. In der dargestellten Form ist die Lippe einwärts verbogen und packt den Teil 4 zwischen sich und einer röhrenförmigen Kappe 4b, -die das innere Ende des federnden Einschiebrohres umgibt. Daher wird die Feder nicht als Folge der Einbiegung der Lippe verlängert. Der von der Kappe nicht umgebene Teil des federnden Einschiebrohres drängt das Verschlußglied 4a abdichtend gegen seinen Sitz. Die Fig. 2 zeigt die Teile in ihrer oberen Hälfte vor, in der unteren Hälfte nach der Verformung der Hülse B. Sie zeigt ferner ;die Möglichkeit, die Hülse 8 mit ihrer Endwand als gesonderten Teil gegenüber der Erweiterung io herzustellen. Der Fittingkörper wird dann in ein zentrales Loch der Hülse 8 hart eingelötet. In der Form nach Fig. 3 hat das Einschie:bröhr de Gestalt einer Röhre ig. mit einer Verlängerung 2o von kleinerem Durchmesser. Die Lippe i i wird einwärts verbogen und klemmt,das Verschlußglied4 fest auf die Röhre ig, während die Druckflüssigkeit rund um die Verlängerung,der Röhre Zugang zum Innern des Verschlußgliedes hat. Die Röhre selbst kann als geschlitzter Spannring oder anders gestaltet se-in, so daß sie radial auswärts einen Druck auf die Innenlage ausüben kann.In the form shown in Fig. 2, the closure member is through the free end 4a of the protruding part of the inner layer is formed. This free one The end is reduced in its outer diameter compared to the inner layer, so that the closure member yields more easily under the internal fluid pressure. The seat i2a is made to match the closure member thus formed. The cooperating Surfaces of the closure member and its seat are parallel to their common Axis, d. H. cylindrically designed. With this form it is not essential that To bend the lip inwards to the protruding part 4 between the lip and the insertion tube firmly clamped. In the form shown, the lip is bent inward and grips the part 4 between itself and a tubular cap 4b, -the inner one Surrounds the end of the resilient push-in tube. Hence, the spring will not be a consequence the inflection of the lip elongated. The part of the resilient one not surrounded by the cap Push-in tube presses the closure member 4a sealingly against its seat. 2 shows the parts in their upper half before, in the lower half after the deformation the sleeve B. It also shows the possibility of the sleeve 8 with its end wall as to produce a separate part compared to the extension io. The fitting body will then brazed into a central hole in the sleeve 8. In the form according to FIG. 3 has the insert: bröhr de shape of a tube. with an extension 2o of smaller diameter. The lip i i is bent inwards and clamps, the closure member4 firmly on the tube ig, while the pressure fluid around the extension, the Tube has access to the interior of the closure member. The tube itself can be called a slotted one Tension ring or otherwise designed se-in so that it exerts a pressure radially outwards the inner layer can exercise.
In den abgebildeten Formen ist das Einschiebrohr im wesentlichen als bündig mit -dem kleineren Ende des Verschlußgliedes endend angenommen. In einer anderen Wahlform der Fig. 3 kann sich das Einschiebglied, bis zu der inneren Schulter der Hütsenverlängerung io erstrecken; die Röhre ig wird,dann mit gleichmäßigem Durchmesser hergestellt, und. das Verschlußglied liegt eng an ihrer Außenfläche und an, dem Sitz an. Die Röhre hat :dann Durch-Brüche, damit die Druckflüssigkeit Zugang zu dem Verschlußglied erhält und dieses gegen den Sitz drücken kann:.In the forms shown, the push-in tube is essentially as assumed to end flush with the smaller end of the closure member. In a Another optional form of Fig. 3 can be the insert member, up to the inner shoulder extend the hat extension io; the tube becomes ig, then of uniform diameter manufactured, and. the closure member is close to its outer surface and on, the Seat at. The tube has: then breakthroughs so that the hydraulic fluid has access to it the locking member receives and this can press against the seat :.
Die Hülse 8 und ihre Verlängerung io sind einteilig dargestellt, doch können sie auch aus zwei Teilen hergestellt sein, die beispielsweise durch Hartlötung fest miteinander verbunden sind. Es kann z. B. die Hülse und ihre Endwand der eine und ,die Verlängerung und die Lippe der andere Teil sein, und beide sind dann in der Endwand fest miteinander verbunden.The sleeve 8 and its extension io are shown in one piece, but they can also be made from two parts, for example by brazing are firmly connected to each other. It can e.g. B. the sleeve and its end wall of the one and, the extension and the lip be the other part, and both are then in the end wall firmly connected to each other.
Die Fig. 5 -bis 7 zeigen drei abgewandelte Formen eines erfindungsgemäßen Kupplungsteils, bei dem anstatt einer Verformung der äußeren Hülse die unmittelbare Einklemmung des Verstärkungsmaterials zwischen Ring und Hülse durch eine Verschraubung bewirkt wird.FIGS. 5 to 7 show three modified forms of one according to the invention Coupling part, in which instead of a deformation of the outer sleeve, the immediate Clamping of the reinforcement material between the ring and the sleeve by a screw connection is effected.
Inder Form nach Eng. 5 ist die äußere Hülse 26 mit Außengewinde versehen, und ihre Innenfläche 27 verjüngt sich gegen die Endwand 2-8; der Ring 29 hat eine entsprechend verjüngte Außenfläche. Eine Überwurfmutter 30, die vorher auf den Schlauch geschoben ist, wird auf die Hülse aufgeschraubt und sorgt dafür, daß das bloßliegende Verstärkungsmaterial zwischen Hülse und Ring eingeklemmt wird.In the form of Eng. 5, the outer sleeve 26 is externally threaded and its inner surface 27 tapers towards the end wall 2-8; the ring 29 has a correspondingly tapered outer surface. A union nut 30, which has previously been pushed onto the hose, is screwed onto the sleeve and ensures that the exposed reinforcement material is clamped between the sleeve and the ring.
In der Form nach Fig. 6 hat die äußere Hülse 2611 Innengewinde, in das ein Spannring 30a eingeschraubt wird.In the form of Fig. 6, the outer sleeve 2611 has internal threads, in that a clamping ring 30a is screwed in.
In F'ig. 7 hat die äußere Hülse 26b ebenfalls Innengewinde, der Spannring mit dem Gegengewinde endet in einem Spannkegel 3i. Die Innenfläche des Ringes ist hohlkegelig mit kleinerem Kegelöffnungswinkel gestaltet und entspricht im wesentlichen dem Kegel des Spannringendes 31. Wenn der Spannring eingeschraubt wird, so treibt sein Kegelende ,den Ring auseinander, wodurch das Verstärkungsmaterial zwischen Ring und Hülse eingeklemmt wird. Verschlußglied, Sitz für dieses und elastisches Einschiebrohr sind in den Formen nach den Fig: 5 bis 7 im wesentlichen entsprechend den analogen Teilen der vorher beschriebenen Formen verwendet.In Fig. 7, the outer sleeve 26b also has an internal thread, the clamping ring with the mating thread ends in a clamping cone 3i. The inner surface of the ring is designed as a hollow cone with a smaller cone opening angle and corresponds essentially to the cone of the clamping ring end 31. When the clamping ring is screwed in, its cone end drives the ring apart, whereby the reinforcing material is clamped between the ring and the sleeve. Closure element, seat for this and elastic insertion tube are used in the forms according to FIGS. 5 to 7 essentially corresponding to the analogous parts of the forms described above.
Die Hülsenverlängerung kann man in irgendeiner passenden öder bekannten Form ausbilden, um den Kupplungsteil mit einem Gegenstück zu kuppeln; sie kann z. B. einen Anschlußnippel 21 mit einer Ringnut 22 haben, um sie an eine Verbindungsmutter nach der britischen Patentschrift 540 490 anzukuppeln. Der Nippel kann auch, wie es die untere Hälfte der Fig. i darstellt, als gesonderter Teil ausgeführt sein, der an die Verlängerung io unter einem rechten Winkel angelötet oder sonst auf geeignete Weise mit ihr verbunden ist.The sleeve extension can be found in any suitable or known Form form to couple the coupling part with a counterpart; she can z. B. have a connection nipple 21 with an annular groove 22 to connect them to a connecting nut to be coupled according to British patent 540 490. The nipple can also, like it represents the lower half of Fig. i, be designed as a separate part, which is soldered to the extension io at a right angle or otherwise to a suitable one Way connected with it.
Das Verfahren., um .den Kupplungsteil für die Vereinigung der Teile durch Verformung vorzubereiten, besteht zweckmäßig in folgenden Schritten: Man schneidet zuerst ein Stück von der Außenlage -des Schlauches weg, löst dann mittels eines schlankkegeligen Ringwerkzeuges, das mit einem Zentrierpflock in den Schlauch paßt, das Verstärkungsmaterial von dem vorstehenden Teil der Innenlage, worauf das Verstärkungsmaterial durch ein stumpfes Ringwerkzeug, das ebenfalls mit einem Zentrierpflock versehen ist, nach außen gedrückt und hinreichend aufgeweitet wird, daß man ein Ringwerkzeug darüberschieben und das aufgeweitete Material in @die Bohrung des Ringes hineinfalzen kann. Das aus dem Ringwerkzeug vorstehende Ende der Innenlage kann nun leicht auf die gewünschte Kegelform zurechtgeschliffen werden. Nun wird das Ringwerkzeug entfernt und das aufgeweitete Material durch ein geteiltes Ringwerkzeug elastisch eingeschlossen, so daß der Ring mit seiner Erweiterung voran über das Verstärkungsmaterial angesetzt werden kann. Dann wird das geteilte Ringwerkzeug entfernt und der Ring in seine Stellung gedrückt, bis seine Schulter an das Ende der Außenlage anstößt. Das Verstärkungsmaterial springt hinter dem Ring wieder auf, und während das freie Ende der Ringerweiterung an einem (durch eingeteiltes Ringwerkzeug gebildeten) Anschlag anliegt, wird die Hülse, beispielsweise durch den Stempel einer Presse, über das aufgeweitete Material gepreßt und falzt dieses um den Ring herum. Das Einschiebrohr kann vor dem Abschleifen in das Schlauchende eingeführt werden und dient dazu, einen Pflock zum Abstützen des vorstehenden Endes der inneren Lage während des Schleifens aufzunehmen. Dann wird die Hülse zusammengepreßt,wobei der Ring mit verformt wird, das umgefalzte Ende 17 der Verstärkungslage wird mit großer Kraft zwischen der Hülse und. dem Ring eingeklemmt, und die Lippe i i wird einwärts verbogen und bildet die Niederdruckdichtungszone.The process to prepare the coupling part for the union of the parts by deformation consists expediently in the following steps: First cut a piece away from the outer layer of the hose, then loosen it with a slim conical ring tool which is inserted into the hose with a centering peg fits, the reinforcement material from the protruding part of the inner layer, whereupon the reinforcement material is pressed outwards by a blunt ring tool, which is also provided with a centering peg, and is expanded sufficiently that a ring tool is pushed over it and the expanded material in @ the bore of the ring can fold in. The end of the inner layer protruding from the ring tool can now easily be ground to the desired cone shape. Now the ring tool is removed and the expanded material is elastically enclosed by a split ring tool so that the ring can be attached with its extension first over the reinforcement material. The split ring tool is then removed and the ring pushed into place until its shoulder abuts the end of the outer sheet. The reinforcement material springs back up behind the ring, and while the free end of the ring widening rests against a stop (formed by a divided ring tool), the sleeve is pressed, for example by the punch of a press, over the expanded material and folds it around the ring . The insertion tube can be inserted into the end of the hose prior to grinding and serves to receive a stake for supporting the protruding end of the inner layer during grinding. Then the sleeve is pressed together, the ring is also deformed, the folded end 17 of the reinforcement layer is with great force between the sleeve and. pinched in the ring and lip ii is bent inwardly forming the low pressure seal zone.
In der in Fig.4 (obere Hälfte wieder vor, untere nach der Verformung) dargestellten Form hat der Metallring 5a eine abgeänderte Gestalt mit einer hohlkegeligen Bohrung, die von einem dünnen Rand gegenüber dem Ende der Außenlage 2 zu einem Wulstra.nd mit wesentlich hall)kreisförmigem Profil auf der anderen Seite führt. Der Wulstrarnd liegt in einer von der Hülse 8a, ihrer Endwand 9a und der ringförmigen Lippe i ja gebildeten Ringnut; .die Lippe dringt wieder in den Raum zwischen dem abgelösten Verstärkungsmaterial und dem vorstehenden Ende d:a der inneren Schlauchlage i ein. Der Grund dieser Ringnut hat ebenfalls Halbkreisprofil, das im wesentlichen konzentrisch zu dem Wulstrand des Ringes verläuft. Der vorstehende Teil der Innenlage ist vom Ende her bis zu der Schulter z3 im Durchmesser verringert und der Sitz in der Hülse dazu passend geformt. Die Hülse hat ein Verformungsband 2q., das rund um das dünne Ende des Ringes zusammengepreßt wird, wie aus der unteren Hälfte der Fig. 4. hervorgeht. Bei dieser Verformung nimmt die kegelige Bohrung des Ringes ungefähr zylindrische Gestalt an, während die vorher zylindrische Außenfläche des Ringes und die entsprechende Bohrung der Hülse zur zugehörigen Kegelform verformt werden. Das Ende des bloßliegenden Verstärkungsmaterials wird zwischen Hülse und Ring fest eingeklemmt, und während dies Verformungsvorganges wird das bloßliegende Verstärkungsmaterial erst eingeklemmt und dann um den Wulstrand des Ringes herumgezogen.In the one in Fig. 4 (upper half before, lower after the deformation) The shape shown, the metal ring 5a has a modified shape with a hollow cone Bore that extends from a thin edge opposite the end of the outer layer 2 to a Wulstra.nd with a substantially hall) circular profile on the other side. The beaded hairline lies in one of the sleeve 8a, its end wall 9a and the annular lip i ja formed annular groove; .the lip penetrates again into the space between the detached Reinforcing material and the protruding end d: a of the inner tube layer i. The bottom of this annular groove also has a semicircular profile that is essentially concentric runs to the beaded edge of the ring. The protruding part of the inner layer is from End down to the shoulder z3 reduced in diameter and the seat in the sleeve shaped to match. The sleeve has a deformation band 2q. That surrounds the thin The end of the ring is compressed, as can be seen in the lower half of FIG. During this deformation, the conical bore of the ring takes an approximately cylindrical shape Shape while the previously cylindrical outer surface of the ring and the corresponding Bore of the sleeve to be deformed to the associated cone shape. The end of what is exposed Reinforcement material is firmly clamped between the sleeve and ring, and during this deformation process, the exposed reinforcement material is only clamped and then pulled around the beaded edge of the ring.
Das Einschiebrohr ist eine Wendelfeder 25, die normalerweise das Verschlußglied nach außen gegen seinen Sitz drückt. Sie gibt der Druckflüssigkeit im Schlauch Zugang zur Innenwand des Verschlußgliedes, wodurch dieses fester gegen seinen Sitz gepreßt wird. Der auf das bloßliegende Material ausgeübte Zug wirkt irgendwelcher Lockerung des Materials unter dem Ring entgegen. Dies wiederum mindert die Gefahr einer axialen Verlagerung zwischen Schlauch und Endfitting unter den Bedingungen des Betriebes. Da die Abdichtungsflächen am Verschlußglied und an seinem Sitz zylindrisch gestaltet sind, so kann eine kleine Axialverschiebung das Verschlußglied nicht von seinem Sitz trennen.The insertion tube is a helical spring 25, which is normally the closure member pushes outwards against its seat. It gives access to the hydraulic fluid in the hose to the inner wall of the closure member, whereby this is pressed more firmly against its seat will. The tension exerted on the exposed material acts to loosen it up in some way of the material under the ring. This in turn reduces the risk of an axial Shift between hose and end fitting under the conditions of the operation. Since the sealing surfaces on the closure member and on its seat are cylindrical are, a small axial displacement can not remove the locking member from his Separate seat.
In dieser Ausführungsform mach Fig. .I wird das Ende der Außenlage weggeschnitten, .das vorstehende Ende der Verstärkungslage von dem vorstehenden Ende der Innenlage gelöst, der Ring über das freigelegte Verstärkungsmaterial geschoben und das letztere um ,den Ring herumgefalzt und durch ein geeignetes Werkzeug zurückgehalten, um die über den Ring vorstehende Außenfläche der Innenlage freizulegen. Diese Fläche ist als. Dichtungsfläche des Verschlußgliedes vorgesehen und wird nun geschliffen; -dann wird das Werkzeug entfernt und die Hülse in Stellung gebracht, wie es in der unteren Hälfte der Figur gezeigt ist.In this embodiment, mach Fig. I becomes the end of the outer layer cut away, .the protruding end of the reinforcement layer from the protruding The end of the inner layer is loosened and the ring is pushed over the exposed reinforcement material and the latter folded around, the ring and held back by a suitable tool, to expose the outer surface of the inner layer protruding beyond the ring. This area is as. Sealing surface of the closure member is provided and is now ground; -then the tool is removed and the sleeve is positioned as shown in the lower half of the figure is shown.
Die Hülse muß nicht unbedingt ein Verformungsbänd haben; sie kann beispielsweise von gleichförmiger Wandstärke sein.The sleeve need not necessarily have a deformation band; she can for example be of uniform wall thickness.
Wenn von einer bloßliegenden Verstärkungslage die Rede ist, so sollen darunter auch solche Konstruktionen verstanden werden, bei denen sich über diese Lage eine eng anliegende Lage aus Gewebe oder so dünnem Gummi befindet, daß dies beim Festklemmen ganz in die Zwischenräume der Verstärkungslage hineingepreßt wird. Es empfiehlt sich aber, eine solche Deckschicht zu entfernen, so d!aß das Verstärkungsmaterial unmittelbar gefaßt wird.If there is talk of an exposed reinforcement layer, then should including such constructions are understood in which there are Layer a tight-fitting layer of fabric or rubber so thin that this is located is pressed completely into the gaps in the reinforcement layer when it is clamped. However, it is advisable to remove such a cover layer, so that the reinforcement material is grasped immediately.
Wenn der Schlauch aus elastischer Innen- und Außenlage, zwei oder mehr Verstärkungslagen und dazwischen einer oder mehr Zwischenlagen aus elastischem Stoff besteht, so ist es zweckmäßig, die äußere Verstärkungslage freizulegen und zwischen Hülse und Ring festzuklemmen, die elastischen Zwischenlagen und die inneren Verstärkungslagen wegzuschneiden oder abzuschleifen, damit die vorstehende elastische Innenlage freigelegt wird und zur Bildung des Verschlußgliedes benutzt werden kann. Wahlweise kann man aber auch die innere Verstärkungslage zwischen Hülse -und Ring festklemmen, während man die äußeren Verstärkungslagen und die elastischen Zwischenlagen und die Außenlage wegschneidet.If the hose consists of elastic inner and outer layers, two or more reinforcement layers and in between one or more elastic intermediate layers If there is fabric, it is useful to expose the outer reinforcement layer and to clamp between the sleeve and ring, the elastic intermediate layers and the inner Cut away or sand off reinforcement layers to make the protruding elastic Inner layer is exposed and can be used to form the closure member. Alternatively, you can also use the inner reinforcement layer between the sleeve and ring clamp while removing the outer reinforcement layers and the elastic spacers and cut away the outer layer.
Wenn von (zusammenziehender) Verformung der äußeren Hülse die Rede ist, so ist damit gemeint, daß ein geeignetes Metall einem . solchen Druck unterworfen wird, daß sich eine bleibende Verformung bildet; geeignete Metalle dafür sind Messing, Aluminiumlegierungen, Stahl mit niedrigem Kohlenstoffgehalt und Phosphorbronze.When talking about (contracting) deformation of the outer sleeve is meant that a suitable metal is one. subjected to such pressure it becomes that a permanent deformation is formed; suitable metals for this are brass, Aluminum alloys, low carbon steel and phosphor bronze.
Man kann auch einen zusätzlichen Ring zwischen der Hülse und dem bloßgelegten Verstärkungsmaterial verformen.You can also put an extra ring between the sleeve and the exposed one Deform reinforcement material.
Einer oder jeder der Ringe oder die Hülse kann aus weichem Metall bestehen. Die Verstärkungslage kann dann aus nichtmetallischem Werkstoff bestehen, weil sie in diesem Fall ohne Gefahr der Beschädigung festgeklemmt werden kann.One or each of the rings or the sleeve can be made of soft metal exist. The reinforcement layer can then consist of non-metallic material, because in this case it can be clamped without risk of damage.
Claims (3)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB903768X | 1950-04-06 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE903768C true DE903768C (en) | 1954-02-11 |
Family
ID=10687717
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEB14473A Expired DE903768C (en) | 1950-04-06 | 1951-04-07 | Coupling part for flexible hoses and process for its manufacture |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE903768C (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1164769B (en) * | 1954-10-04 | 1964-03-05 | Resistoflex Corp | Method for attaching hose couplings to hoses |
US3848902A (en) * | 1972-08-16 | 1974-11-19 | H Modrey | Line coupling |
-
1951
- 1951-04-07 DE DEB14473A patent/DE903768C/en not_active Expired
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1164769B (en) * | 1954-10-04 | 1964-03-05 | Resistoflex Corp | Method for attaching hose couplings to hoses |
US3848902A (en) * | 1972-08-16 | 1974-11-19 | H Modrey | Line coupling |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0361630B1 (en) | Method and device and press-fitting for manufacturing a perfect, leak-proof junction of pipes | |
DE19532356C2 (en) | Pipe connection | |
DE19700583C2 (en) | Connection arrangement for connecting eyelets and thin metal pipes and method for their production | |
DE69528520T2 (en) | HOSE ARRANGEMENT, HOSE COUPLING AND PART THEREFOR AND PRODUCTION METHOD | |
DE69002721T2 (en) | Pipe connection. | |
DE112008001502T5 (en) | Boltless connection structure and method for producing a boltless connection structure | |
DE2458188B2 (en) | Pipe connector | |
CH686739A5 (en) | A method for attaching a hose on a nipple and a hose connection made according to this method. | |
DE2428101C2 (en) | Pipe coupling | |
DE69514552T2 (en) | Pipe coupling | |
EP2475922A1 (en) | Screwed pipe joint and method for the production thereof | |
DE2625460A1 (en) | COLLAR, IN PARTICULAR FOR A HOSE OR PIPE COUPLING | |
DE60221577T2 (en) | PIPE COUPLING | |
DE2046962C3 (en) | Pipe coupling | |
DE2221674A1 (en) | Hose coupling | |
DE593470C (en) | Hose or cable coupling in which a coupling piece surrounds the free end of the hose or cable with a sleeve | |
DE903768C (en) | Coupling part for flexible hoses and process for its manufacture | |
DE2513982C3 (en) | Pipe seal | |
DE19728657C1 (en) | Press fitting for metal, plastic and or metal-plastic composite pipes | |
DE1033974B (en) | Line connection for high pressure hoses | |
DE2319294A1 (en) | CYLINDERS, IN PARTICULAR WORKING CYLINDERS | |
DE60110085T2 (en) | RELAXATION DEVICE FOR COOLANT AND COOLING CIRCUIT CONTAINING SUCH A DEVICE | |
DE1970807U (en) | HOSE SOCKET. | |
DE883685C (en) | Method and device for attaching a hose with a reinforcement insert to a coupling part | |
DE913601C (en) | Coupling part for high pressure hoses |