Die üblichen gegossenen Rahmen von Mähmaschinen, bei denen die Strebe für den
Messerbalken vor der Schubstange liegt, also vor der Kurbelscheibe am Rahmen angreift,
besitzen in dem vorderen bügelartigen Teil mit dem Schutzkasten für die Kurbelscheibe
eine der Bruchgefahr besonders ausgesetzte Stelle, -weil hier die Strebe für den Messerbalken
angreift und alle Rückwirkungen der ίο Stöße des Messerbalkens aufgenommen werden.
Bei der üblichen gegossenen Ausführung des Rahmens kann der Schutzkasten auf der Unterseite aus gießereitechnischen Gründen
auch nicht solche Ausdehnung- erhalten, wie es zum guten Schutz der Kurbelscheibe
zweckmäßig wäre.The usual cast frames of mowers where the strut for the
The cutter bar lies in front of the push rod, i.e. it engages the frame in front of the crank disk,
have in the front bracket-like part with the protective box for the crank disk
a place particularly exposed to the risk of breakage, -because here is the strut for the cutter bar
attacks and all repercussions of the ίο shocks of the cutter bar are absorbed.
With the usual cast design of the frame, the protective box on the underside can be used for reasons of foundry technology
also not such an expansion as it is for the good protection of the crank disk
would be appropriate.
Es gibt zwar ein Rahmensystem für Grasmäher, bei welchem die Strebe für das
Schneidwerk hinter der Kurbel angreift, sich also hinter der Schubstange erstreckt, so daß
der obenerwähnte Nachteil nicht besteht. Bei dieser Bauart ist es auch bekannt, den Schutzkasten
für die Kurbel als abnehmbaren Teil, gesondert vom Rahmen, herzustellen. Diesem
System gegenüber hat aber das durch die Erfindung verbesserte Rahmensystem insbesondere
den Vorzug, daß eine besondere Schutzstange zum Schutz gegen das Gras
und zur Fernhaltung von Hindernissen entb ehrlich wird.There is a frame system for grass mowers in which the strut for the
Attacks cutting mechanism behind the crank, that is, extends behind the push rod, so that
the above-mentioned disadvantage does not exist. With this type of construction it is also known to use the protective box
for the crank as a removable part, separate from the frame. This one
In contrast to the system, however, the frame system improved by the invention has in particular
the advantage of having a special protective bar to protect against the grass
and be honest to keep away from obstacles.
Nach der Erfindung wird der angegossene vordere Teil des Rahmens durch einen Stahlbügel
ersetzt, der einerseits, verbunden mit der Strebe für den Messerbalken, die Stöße
ohne Bruchgefahr aufnehmen kann und anderseits die Möglichkeit gibt, in einfacher
Weise einen in bekannter Weise abnehmbaren Schutzkasten für die Kurbelscheibe anzubringen,
der beliebige, für den völligen Schutz der Kurbelscheibe ausreichende Ausdehnung
auf der Unterseite erhalten kann.According to the invention, the cast front part of the frame is supported by a steel bracket
replaces the one hand, connected to the strut for the cutter bar, the joints
can accommodate without risk of breakage and on the other hand gives the possibility in easier
Way to attach a removable protective box for the crank disk in a known manner,
any expansion sufficient for the complete protection of the crank disk
can get on the bottom.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt. Es zeigt
Abb. ι den Hauptrahmen von oben gesehen, Abb. 2, 3 und 4 Schnitte, und zwar nach
den LinienA-A, B-B und C-C von Abb. 1.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing. It shows Fig. Ι the main frame seen from above, Fig. 2, 3 and 4 sections, namely according to the lines A-A, BB and CC of Fig. 1.
Am gegossenen Hauptrahmen« ist seitlich
des die Kurbelwelle aufnehmenden Rohrkörpers b der Stahlbügel c bei d angeschraubt.
Er liegt auf einem Ansatz / des Hauptrahmens auf und wird durch eine Klammere
fest angedrückt, die mittels einer Keilschraube g angezogen wird (Abb. 3). Die
beiden Befestigungsstellen sichern die unverrückbare
und feste Lage des Bügels. Mit dem Ende h des Bügels ist der gabelartige Kopf / der Messerbalkenstrebe k durch den
Bolzen / vereinigt. Der Schutzkasten m aus Stahlblech ist mit einer Abbiegung« an dem
Stahlbügel c, der hier zweckmäßig runden Querschnitt hat, aufgehängt. Die Vorderwand
ο des Schutzkastens, aus einem besonderen Blech oder in Temperguß hergestellt,
ist an das Bodenblech ρ des Schutzfcastens angeschweißt bzw. angenietet und am Bolzen/
aufgehängt. Nach hinten hin ist der Kasten offen. Das Bodenblech ρ kann beliebige Ausdehnung
zum völligen Schutz der Kurbelscheibe erhalten.The steel bracket c at d is screwed to the side of the tubular body b accommodating the crankshaft on the cast main frame. It rests on a shoulder / the main frame and is firmly pressed on by a clamp that is tightened by means of a wedge screw g (Fig. 3). The two fastening points secure the immovable and fixed position of the bracket. The fork-like head / knife bar strut k is united with the end h of the bracket by the bolt /. The protective box m made of sheet steel is suspended with a bend on the steel bracket c, which here has an expediently round cross-section. The front wall ο of the protective box, made from a special sheet metal or in malleable cast iron, is welded or riveted to the base plate ρ of the protective cast and hung on the bolt /. The box is open to the rear. The bottom plate ρ can be given any expansion to completely protect the crank disk.