Elektrische Taschenlampe Die Erfindung betrifft die besondere Einrichtung
an elektrischen Taschenlampen, um wahlweise außer dem üblichen weißen Licht auch
buntfarbiges Licht einschalten zu können. Es sind bereits Einrichtungen bei elektrischen
Taschenlampen bekannt, die es ermöglichen, ein verschiedenfarbiges Licht zum Aufleuchten
zu bringen. Doch haben diese bekannten Einrichtungen gegenüber dem Erfindungsgegenstand
verschiedene Nachteile. Entweder sind die verschiedenfarbigen Fenster nebeneinander
auf einem Schieber angeordnet, der dann eine erhebliche Baulänge haben muß, so daß
sich seine Verwendung z. B. bei sogenannten Leuchtstäben ohne weiteres verbietet,
oder die verschiedenfarbigen Fenster sind auf einer Drehscheibe untergebracht, die
naturgemäß in ihrem Umfange beschränkt sein muß, so daß auch hier nur- die Anbririgung
weniger Fenster möglich ist.Electric Flashlight The invention relates to the particular device
on electric flashlights to choose between the usual white light as well
to be able to switch on colored light. There are already facilities at electrical
Flashlights are known that allow a different colored light to light up
bring to. However, these known devices have compared to the subject matter of the invention
various disadvantages. Either the different colored windows are next to each other
arranged on a slide, which must then have a considerable overall length, so that
its use z. B. for so-called glow sticks without further ado,
or the different colored windows are housed on a turntable, the
naturally must be limited in its scope, so that here too only the attachment
fewer windows is possible.
Die bekannten Einrichtungen weisen auch sämtlich den Mangel auf, daß
jeweils nur ein einziges Fenster in den Strahlengang der Lampe eingeschaltet werden
kann.The known devices also all have the defect that
only a single window can be switched on in the light path of the lamp
can.
Alle diese Nachteile vermeidet der Erfindungsgegenstand, dessen Wesen
darin besteht, daß die farbigen Fenster an umlegbaren, zweckmäßig in Scharnieren
aufgehängten Klappen angeordnet sind, wobei außen an der Lampe angeordnete Vorrichtungen
zum Umlegen der Klappen und zu ihrem Feststellen vorgesehen sein können. Zweckmäßig
sind die einzelnen Klappen in verschiedenen Ebenen angeordnet, um beliebig viele
Klappen gleichzeitig in den Strahlengang einschalten zu können.The subject of the invention, its essence, avoids all of these disadvantages
is that the colored windows on foldable, useful in hinges
suspended flaps are arranged, with devices arranged on the outside of the lamp
can be provided for folding over the flaps and for securing them. Appropriate
the individual flaps are arranged in different levels to accommodate any number
To be able to switch flaps into the beam path at the same time.
Auf der Zeichnung ist eine beispielsweise Ausführungsform des Erfindungsgegenstandes
veranschaulicht. Es zeigt Abb. i einen Leuchtstab, teilweise im Schnitt, -Abb.2
Schnitt nach der Linie A-B der Abb. i.The drawing shows an example of an embodiment of the subject matter of the invention
illustrated. It shows Fig. I a light stick, partly in section, -Fig. 2
Section along the line A-B in Fig. I.
Der Leuchtstab a, an dem in an sich bekannter Weise die Leuchtquelle
b und die Linse c angebracht sind, zeigt bunte Klappen d, e, die erfindungsgemäß
um Scharnier«/ gedreht werden können. Beim- dargestellten Ausführungsbeispiel ist
die Klapped, die etwa ein rotes Fenster hat, eingeschaltet, während die Klappee,
die etwa ein grünes Fenster biesitzt, in Ruhestellung ist. Es ist nun möglich, nach
Belieben eine der Klappen d oder e ein: zuschalten oder auch beide in Ruhestellung
zu lassen, so daß das Licht von der Leucht, quelle b unmittelbar durch die weiße
Linse c fällt.The light stick a, to which the light source b and the lens c are attached in a manner known per se, shows colored flaps d, e, which according to the invention can be rotated about hinge /. In the illustrated embodiment, the flap, which has a red window, for example, is switched on, while the flap, which has a green window, for example, is in the rest position. It is now possible to switch one of the flaps d or e on or leave both in the rest position, so that the light from the light source b falls directly through the white lens c.
Das Ein- und Ausschalten der Klappend und e geschieht etwa durch Heben
und Senken der nach außen vorstehenden Hebel g. Diese können in ihren Endstellungen
festgelegt werden, um ein unbeabsichtigtes Heben oder Senken der Platten d und e
unmöglich zu machen. Das Feststellen kann auf beliebige Weise geschehen. Eine Ausführungs
form ist in der Zeichnung därgestellt, bei der
die federnde Öse
des Hebels g. über einen etwas vorstehenden Rand oder eine Sicke h des Gehäuses
greift. Eine entsprechende Einrichtung könnte auch für die eingeschaltete Stellung
der Plattend und e vorgesehen sein. Es ist aber auch möglich, die Sicherung der
Stellung etwa .durch entsprechende Gewichtswirkung oder auf irgendeine andere beliebige
Weise zu erzielen.Switching the Klappend and e on and off is done, for example, by lifting
and lowering the outwardly protruding levers g. These can be in their end positions
be set to prevent unintentional raising or lowering of panels d and e
impossible to do. The determination can be done in any way. One execution
form is shown in the drawing where
the springy eyelet
of the lever g. over a slightly protruding edge or a bead h of the housing
engages. A corresponding device could also be used for the switched-on position
the plate and e may be provided. But it is also possible to back up the
Position about .by appropriate weight effect or on any other arbitrary
Way to achieve.
Es versteht sich, daß der Erfindungsgegenstand im einzelnen Abänderungen
erfahren kann, ohne daß dadurch an seinem Wesen etwas geändert wird. So ist es natürlich
möglich, an Stelle der beim Ausführungsbeispiel vorgesehenen zwei Platten mit bunten
Fensterreine beliebige Anzahl solcher Platteau anzuordnen. Hierbei könnte die Einrichtung
so getroffen werden, daß die tinzehvon Platten in verschiedenen Ebenen liegen, um
mehrere davon gleichzeitig in die Gebrauchsstellung bringen zu können.It goes without saying that the subject matter of the invention is subject to individual modifications
can experience without thereby changing anything in his essence. So of course it is
possible, instead of the two plates with colored ones provided in the exemplary embodiment
To arrange any number of such plateau as clean as a window. Here the facility could
be taken so that the tinzehvon plates lie in different planes
to be able to bring several of them into the position of use at the same time.