Stahlflaschenventil Bei den bekannten Stahlflaschenvers.chlußventilen
erfolgt die Abdichtung zwischen Vendlgehäuse -und Druckschraube einerseits und Druckschraube
und Ventilspindel andererseits durch einegemeinsameDichtungsscheibe, die in der
Regel aus Vulkanfiber besteht" Beim Gebrauch der Ventile hat sich herausgestellt,
daß infolge des Austro,cknens der Fiberscheibe leicht Undichtigkeit eintritt, so
daß ein häufiges Nachziehen der Druckschraube notwendig ist. Ein solches Undichtwerden
und der damit verbundene Gasverlust kann insbesondere bei Verwendung des Ventils
bei den bekannten frei tragbaren Gasschutzgeräten verhängnisvolle Folgen haben.
.Die Erfindung hat es sich daher zur Aufgabe gemacht, diesen Nachteil der Ventile
zu beseitigen. Zunächst glaubte man mit Dichtringen aus anderen Dichtungsanaterialien,
die nicht so den äußeren Einflüssen ausgesetzt sind wie Vulkanfiber, das Übel zu
beseitigen. Dabei, hat sich aber herausgestellt, daß der Dichtungsring, z. B. ein
Metallring, wenn er sich auch als zuverlässig gegenüber dem Ventilgehäuse erwies,
er andererseits zur Abdichtung der Oberspindel ganz ungeeignet war.Steel bottle valve With the well-known steel bottle closure valves
there is a seal between the valve housing and the pressure screw on the one hand and the pressure screw
and valve stem, on the other hand, by a common sealing washer located in the
Usually made of vulcanized fiber "When using the valves it turned out that
that as a result of the drying out of the fiber disc, leaks easily occur, see above
that frequent retightening of the pressure screw is necessary. Such a leak
and the associated loss of gas can especially occur when using the valve
have disastrous consequences with the known freely portable gas protection devices.
The invention has therefore set itself the task of eliminating this disadvantage of the valves
to eliminate. At first it was believed that with sealing rings made of other sealing materials,
which are not so exposed to external influences as vulcanized fiber, the evil too
remove. It has been found that the sealing ring, for. B. a
Metal ring, if it also proved to be reliable against the valve body,
on the other hand it was completely unsuitable for sealing the upper spindle.
Um diese Mängel zu beseitigen, sind gemäß der Erfindung an Stelle
dieser gemeinsamen Dichtungisringscheibe zwei Dichtungsringevorgasehen. Als Dichtung
zwischen Spindel und. Druckschrauhe wird wie bisher eine kleinere Ringscheibe aus
Fiber, Gummi, Cellon oder einem ähnlichen Dichtungsmaterial vo@rgesehen, während
die äußere Ringscheibe zwischen Ventilgehäuse und Druckschraube aus einem nicht
hygroskopischen Material,. z. B. Kupfer oder Blei, besteht. Es genügt nun ein einmaliges
Anziehen der Druckschraube, um den Kupferring auf seinen Sitz zu pressen, so. daß
eine Undichtigkeit zwischen ihr und dem Ventilgehäuse durch Wärmneeinfl.üsse o..
dgl. nicht mehr zu befürchten ist. Auch ein Schrumpfen des inneren. Dichtungsringes
hat keine schädlichen Folgen mehr, da dieser Ring unter dem Einfluß der Handradfeder
und des hochgespannten Gases. in der Flasche steht und dadurch gegen die Druckschraube
gepreßt wird.To overcome these shortcomings, according to the invention are in place
this common washer is provided with two sealing rings. As a seal
between spindle and. As before, the pressure screw is made from a smaller washer
Fiber, rubber, cellon or a similar sealing material provided while
the outer washer between the valve housing and pressure screw from one not
hygroscopic material ,. z. B. copper or lead. A single one is now sufficient
Tighten the pressure screw to press the copper ring onto its seat, like this. that
a leak between it and the valve housing due to the influence of heat, etc.
Like. is no longer to be feared. A shrinking of the inner too. Sealing ring
has no more harmful consequences because this ring is under the influence of the handwheel spring
and the high tension gas. stands in the bottle and thus against the pressure screw
is pressed.
Die Zeichnung zeigt ein Ausführungsbeispiel der Erfindung bei einen
Flaschenventil üblicher Ausführung.The drawing shows an embodiment of the invention at a
Standard cylinder valve.
Zwischen clean Ventilkörper i und der Druckschraube 2 ist- ein Ring
3 z. B. aus Kupfer vorgesehen, in welchem ein zweiter z. B. aus Fiber bestehender
Ring q. liegt, der unter der Wirkung der Handradfeder und des hochgospaünten Gases
in der Stahlflasche mit Hilfe des Spindelkopfes 5 gegen die Druckschraube 2 gedrückt
wird. Durch diese Anordnung wird, wie ersichtlich, der Dichtungsdruck des inneren
Ringes ¢ selbsttätig geregelt, wenn letzterer zusammenschrumpft.Between the clean valve body i and the pressure screw 2 there is a ring
3 z. B. made of copper, in which a second z. B. made of fiber
Ring q. is under the action of the handwheel spring and the hochgospaünten gas
pressed in the steel bottle with the aid of the spindle head 5 against the pressure screw 2
will. This arrangement, as can be seen, the sealing pressure of the inner
Ring ¢ automatically regulated when the latter shrinks.