Umsteuer- und abstellbares Schalt- oder Klappenschubwerk für Sägegatter
Bei der bekannten Gattung von umsteuer-und abstellbaren Schalt- oder Klappenschubwerken
für Sägegatter erfolgt die Umkehrung der Schaltrichtung oder die Abstellung der
Schaltung durch Umlegen eines mit den Klappenhebeln in kraftschlüssiger Verbindung
stehenden Stellorgans oder Stellen dieses Stellorgans zwischen seinen beiden Endstellungen.
Die Erfindung bezieht sich auf Schaltwerke dieser bekannten Gattung und bezweckt,
durch eine besondere Ausbildung des Steuerorgans und des Antriebes für das Klappenschubwerk
die Handhabung des letzteren zu vereinfachen und dessen Zuverlässigkeit beim Arbeiten
zu steigern.Reversible and deactivatable switch or flap thruster for saw frames
In the known type of reversible and deactivatable switching or flap thrusters
for saw frames, the switching direction is reversed or the
Switching by throwing one of the flap levers in a force-locking connection
standing actuator or places this actuator between its two end positions.
The invention relates to switching mechanisms of this known type and aims
by a special design of the control element and the drive for the flap thruster
to simplify the handling of the latter and its reliability when working
to increase.
Auf der Zeichnung ist in schematischer Darstellung ein Ausführungsbeispiel
eines der Erfindung gemäß eingerichteten Klappenschubwerks für Sägegatter in Seitenansicht
veranschaulicht.An exemplary embodiment is shown schematically in the drawing
one of the invention according to set up flap thruster for saw frames in side view
illustrated.
Am Umfang des Schaltrades a liegen sich diametral die beiden Klappenpaare
b und c gegenüber. Die Hebel d und e sind in solcher Stellung dargestellt, daß beim
Aufwärtsgehen des Lenkers f das Schaltrad a entgegen dem Uhrzeigersinne
gedreht wird. Das Klappenpaar c steht so, daß es eine Rückwärtsdrehung des Schaltrades
verhindert. Dis Klappenpaar c wird durch eine Schwinge h bewegt, kann aber dadurch
zum Stillstand gebracht werden, daß der Bolzen g des Lenkers @ so weit nach der
Mitte des Schubwerkes hin geschoben wird, bis er mit dem Drehpunkt der Schwinge
h zusammenfällt. Die Schwinge h wird von der Schwinge i aus derart
angetrieben, daß das Klappenpaar c in dem Augenblick sich öffnet und nach oben geht,
in welchem das Klappenpaar b in geschlossenem Zustande das Schaltrad a gegen den
Uhrzeigersinn weiterdreht. Währenddem in der bei Doppelklappenschubwerken bekannten
Weise das Klappenpaar b im gelösten Zustande abwärts gezogen wird, wird auch das
Klappenpaar c abwärts gezogen, aber im geschlossenen Zustande, so daß, während das
Klappenpaar b den Rückhub vollführt, vom Klappenpaar c ein Arbeitshub ausgeführt
wird. Die Mittel zum Umsteuern oder Stillsetzen des Klappenschubwerkes stehen in
an sich bekannter Weise unter dem Einflusse von Schraubenfedern, welche die beiden
Hebel d und e nach oben bzw. nach unten drücken, um ein sicheres Fassen der Klappen
zu erreichen. Erfindungsgemäß ist aber die Einrichtung folgendermaßen getroffen:
An die nach innen gewendeten Enden der Hebel d und e sind Stäbe k und j angelenkt,
auf welchen sich Büchsen na und L frei bewegen lassen. Diese Büchsen sind außen
gezahnt und greifen in das Stirnrad n ein. Zwischen den Büchsen und den Gabelköpfen
der Stäbe k und j sind die Schraubenfedern eingelegt, und zwar so, daß deren Enden
einerseits mit den Gabelköpfen der Stäbe, andererseits mit den Büchsen m und
l fest verbunden sind. Dadurch wird der Stab k mit dem Hebel d durch die
Feder gegen die Büchse in gezogen, während die andere Feder als Druckfeder arbeitet
und
den Hebel e nach unten drückt. Wird das Stirnrad n entgegengesetzt
dem Uhrzeigersinne gedreht, so geht die Büchse m abwärts, die Büchse l aufwärts₧
Die zwischen m und d liegende Feder drückt damit den Hebel d nach unten, während
der Hebel e durch die Feder nach oben gezogen wird. Die Schaltrichtung des Schubwerkes
wird dadurch umgekehrt.On the circumference of the ratchet wheel a, the two pairs of flaps b and c are diametrically opposite one another. The levers d and e are shown in such a position that when the handlebars f the ratchet wheel a is rotated counterclockwise. The pair of flaps c is positioned so that it prevents reverse rotation of the ratchet wheel. The pair of flaps c is moved by a rocker arm h, but can be brought to a standstill by pushing the bolt g of the link @ so far towards the center of the thrust mechanism until it coincides with the pivot point of the rocker arm h. The rocker h is driven by the rocker i in such a way that the pair of flaps c opens and goes up at the moment when the pair of flaps b continues to rotate the ratchet wheel a counterclockwise in the closed state. While the pair of flaps b is pulled down in the released state in the manner known from double flap thrusters, the pair of flaps c is also pulled downwards, but in the closed state, so that while the pair of flaps b is performing the return stroke, a working stroke is carried out by the pair of flaps c. The means for reversing or shutting down the flap thruster are in a manner known per se under the influence of helical springs which push the two levers d and e upwards or downwards in order to achieve a secure grip on the flaps. According to the invention, however, the device is made as follows: Rods k and j are articulated to the inwardly turned ends of levers d and e, on which cans na and L can be moved freely. These bushes are externally toothed and mesh with the spur gear n. The coil springs are inserted between the bushes and the fork heads of the rods k and j in such a way that their ends are firmly connected on the one hand to the fork heads of the rods and on the other hand to the bushes m and l. As a result, the rod k with the lever d is pulled by the spring against the bushing in, while the other spring works as a compression spring and presses the lever e downwards. If the spur gear n is turned counterclockwise, the sleeve m goes down, the sleeve l up ₧ The spring between m and d pushes the lever d down, while the lever e is pulled up by the spring. The switching direction of the thrust mechanism is thus reversed.
Zum Stillsetzen des Schaltwerkes wird das Stirnrad n so gedreht und
eingestellt, daß beide Federn sich entspannen und die Hebel d und e wagerecht stehen.To stop the switching mechanism, the spur gear n is rotated and
set so that both springs relax and levers d and e are horizontal.
Die beschriebene Umsteuerung läßt sich sowohl bei Doppelklappenschubwerken
als auch bei einfachen Schubwerken anwenden, bei denen das Klappenpaar c stillsteht
und nur als Gegenhalter dient.The reversal described can be used with double-flap thrusters
as well as with simple thrust mechanisms in which the pair of flaps c is stationary
and only serves as a counter holder.