Geschlossener, aus Blech hergestellter Gepäckwagenkasten für Kraftfahrzeuge.
Die Erfindung betrifft einen geschlossenen, aus Blech hergestellten . Gepäckwagenkasten
für Kraftfahrzeüge, dessen Seitenwände am Boden zu nach oben offenen U-förmigen
Trägern mit nach innen gerichtetem Flansch umgebogen sind.Closed luggage box made of sheet metal for motor vehicles.
The invention relates to a closed, made of sheet metal. Baggage car box
for motor vehicles, the side walls of which are U-shaped at the bottom, which are open at the top
Beams with an inwardly directed flange are bent.
Gemäß der Erfindung sind in den Winkeln, welche durch die inneren,
senkrechten M'ände der Träger und ihre nach innen gerichteten, wagerechten Flansche
gebildet werden, die Längsschwellen des Wagenkastens angeordnet, wodurch eine kräftige
Konstruktion erhalten und die Breite des Gepäckwagenkastens bei bestimmter Breite
des Untergestelles verhältnismäßig groß ausfällt. Zum Schutz und zur Verstärkung
der Wagenkastenseitenwand sind in geringem Abstand von dieser auf der Innenseite
senkrechte, durch Längsleisten miteinander verbundene Stangen vorgesehen, die an
den Fußbodenbrettern und dem Verbindungsteil von Ober- und Unterteil des Wagenkastens
befestigt sind.According to the invention are in the angles, which by the inner,
vertical sides of the beams and their inwardly directed, horizontal flanges
are formed, the longitudinal sleepers of the car body are arranged, creating a powerful
Maintain construction and the width of the luggage car body with a certain width
of the underframe is relatively large. For protection and reinforcement
the car body side wall are at a small distance from this on the inside
vertical rods connected to one another by longitudinal strips are provided on
the floorboards and the connecting part of the upper and lower part of the car body
are attached.
Die Zeichnung zeigt einen Schnitt durch die Seitenwand des Wagenkastens
und einen Teil des Bodens. Die gezeigte Seitenwand besteht aus unteren und oberen
Teilen 6, 7. Die untere Kante der Seitenwand ist bei io nach innen umgebogen, dann
bei i i senkrecht nach oben und schließlich bei 12 wagerecht nach innen, so daß
ein nach oben offener U-förmiger Träger mit nach innen gerichtetem Flansch gebildet
wird. In dem Winkel, welcher durch die innere senkrechte Wand i i und den nach innen
gerichteten. wagerechten Flansch 12 gebildet wird, ist die Längsschwelle i q. des
Wagenkastens angeordnet, welche unmittelbar auf den Längsträger 15 des Untergestelles
aufruht. Zur weiteren Versteifung kann ferner ein Winkeleisen 16 an der Längsschwelle
14 befestigt sein. Die Bodenbretter 13 ruhen auf diesen Winkeleisen 16 sowie auf
den wagerechten Flanschen 12 der beiden Seitenwände des Wagenkastens auf.The drawing shows a section through the side wall of the car body
and part of the floor. The side wall shown consists of lower and upper
Parts 6, 7. The lower edge of the side wall is bent inwards at io, then
at i i vertically upwards and finally at 12 horizontally inwards, so that
an upwardly open U-shaped beam with inwardly directed flange is formed
will. In the angle which is through the inner vertical wall i i and the inward
directed. horizontal flange 12 is formed, the longitudinal threshold i q. of
Car body arranged, which directly on the side member 15 of the underframe
rests. For further stiffening, an angle iron 16 can also be attached to the longitudinal sleeper
14 be attached. The floor boards 13 rest on these angle irons 16 as well
the horizontal flanges 12 of the two side walls of the car body.
Um die dünnen Seitenwände gegen Verletzung durch die Pakete, Kisten
o. dgl. zu schützen, sind an der Innenseite im Abstand von der Wand 6 eine Anzahl
senkrechter Stangen 17 vorgesehen, welche durcheine Anzahl Längsleisten 18 miteinander
verbunden sind. Die unteren Enden der Stangen 17 können in irgendwelcher
passenden Weise befestigt sein, z. B. an Winkeleisen i9, die auf den Bodenbrettern
13 nahe der Kante derselben angeordnet sind. Dadurch werden zugleich die Bodenbretter
13 in Stellung gehalten. Die oberen Enden der Stangen 1(7 sind zweckmäßig an der
Verbindungssteile der unteren Wand 6 mit der oberen Wand 7 befestigt. Zur Verbindung
der beiden Wände weist die untere Wand 6 einen nach innen
gerichteten
Flansch 20 auf und die obere Wand einen unteren, nach innen gerichteten Flansch
21. Eine Längsleiste 22 liegt zwischen den beiden Flanschen 2o, 21 und besitzt eine
äußere Wulst, welche die Verbiadungsstelle der Wände 6, 7 abdeckt. Die oberen Enden
der Stangen 17 sind bei 24 nach außen umgebogen, und die so geformten Flansche
24, die Flansche 21, 2.o und die Leiste 22 sind durch Schweißen oder Niete 25 miteinander
verbunden.In order to protect the thin side walls against damage by the packages, boxes or the like, a number of vertical rods 17 are provided on the inside at a distance from the wall 6 and are connected to one another by a number of longitudinal strips 18. The lower ends of the rods 17 may be attached in any suitable manner, e.g. B. on angle iron i9, which are arranged on the floor boards 13 near the edge of the same. As a result, the floor boards 13 are held in place at the same time. The upper ends of the rods 1 (7 are suitably attached to the connecting part of the lower wall 6 with the upper wall 7. To connect the two walls, the lower wall 6 has an inwardly directed flange 20 and the upper wall a lower, inwardly directed flange 21. A longitudinal strip 22 lies between the two flanges 2o, 21 and has an outer bead which covers the connection point of the walls 6, 7. The upper ends of the rods 17 are bent outwards at 24, and the flanges 24 thus formed The flanges 21, 2.o and the bar 22 are connected to one another by welding or rivets 25.