Verfahren zum Drucken mit Küpenfarbstoffen. Bisher erfolgte das Drucken
von Küpenfarben in der Weise, daß man die Farbstoffe zusammen mit Alkalien und Aldehydsulfoxylaten
aufdruckte und durch kurzes Dämpfen mit möglichst feuchtem, luftfreiem Dampf fixierte.Process for printing with vat dyes. So far, printing has been done
of vat dyes in such a way that the dyes are mixed with alkalis and aldehyde sulfoxylates
printed on and fixed by steaming briefly with as moist, air-free steam as possible.
Dieses allgemein übliche Verfahren hat jedoch, abgesehen von der Empfindlichkeit
gegen einen nicht luftfreien Dampf, vor allem noch den großen Nachteil, daß die
Farben nach dem Aufdrucken nicht haltbar sind -und daher möglichst bald gedämpft
werden müssen. Dieser Umstand hat besonders in Handdruckereien, wo zur Fertigstellung
eines vielfarbigen Musters oft mehrere Tage erforderlich sind, die Anwendung von
Küpenfarben eingeschränkt. Man hat auch vorgeschlagen, die Küpenfarben mit Eisenvitriol
und Zinnsalz aufzudrucken und in heißer, konzentrierter Natronlauge zu. entwickeln,
hierbei kann aber leicht der Stoff angegriffen werden, außerdem ist das Arbeiten
mit heißer Lauge eine in der Praxis nicht ohne Schwierigkeit ausführbare unangenehme
Operation.However, this common practice has, apart from the sensitivity
against a vapor that is not free of air, especially the great disadvantage that the
Colors are not durable after printing - and therefore subdued as soon as possible
Need to become. This circumstance has especially in hand printing, where to completion
A multicolored pattern often takes several days to apply
Vat colors restricted. It has also been suggested to use iron vitriol for the vat colors
and tin salt and in hot, concentrated caustic soda. to develop,
but here the fabric can easily be attacked, besides the work is
with hot lye, an unpleasant one that cannot be carried out without difficulty in practice
Surgery.
Es wurde nun gefunden, daß man diesen Nachteil dadurch vermeiden kann,
daß man die Farben mit Zinkstaub und Allkali oder alkalisch wirkenden Substanzen
aufdruckt, wobei Zinkstaub im überschuß zu verwenden ist. Um die Ätzwirkung von
kaustischem Alkali zu vermeiden, nimmt man vorteilhaft Gemenge von Alkalicarbonat
und Erdalkalihydroxyd, da sich hier das Ätzalkali in der Hauptsache erst beim Dämpfen
bildet. An Stelle von Zinkstaub kann man auch andere mit Alkali Wasserstoff entwickelnde
Metalle verwenden. Der Vorteil des Verfahrens besteht insbesondere in der Haltbarkeit
der Drucke vor dem Dämpfen, dann in der bei den meisten Küpenfarben weit volleren
Nüance, als man sie nach allen bisherigen Verfahren erhält, und in der weniger großen
Empfindlichkeit gegenüber dem Dämpfen. Beispiel i. Baumwolle wird mit einer Paste
aus
50 g Indanthrengoldorange G dopp.Teig
fein (S c h u 1 t z , Farbstofftabellen,
5. Aufl., i 9 i 4Nr. 7 6ö),
50 g Glycerin,
200 g Natronlauge 40° B6,
5oo g Verdickung,
Zoo g Zinkstaub,
1000 g
bedruckt, getrocknet und hierauf 5 Minuten im Mather-Platt oder i/2 Stunde im Kessel
gedämpft, sodann abgesäuert und geseift.It has now been found that this disadvantage can be avoided by printing the inks with zinc dust and alkali or alkaline substances, zinc dust being used in excess. In order to avoid the caustic effect of caustic alkali, it is advantageous to use mixtures of alkali carbonate and alkaline earth metal hydroxide, since the caustic alkali is mainly formed during steaming. Instead of zinc dust, other metals which evolve hydrogen with alkali can also be used. The advantage of the process is in particular the durability of the prints before steaming, then in the much fuller shade of most vat colors than is obtained with all previous methods, and in the less great sensitivity to steaming. Example i. Cotton is made with a paste 50 g indanthrene gold orange G double dough
fine (S chu 1 tz, dye tables,
5th edition, i 9 i 4 no. 7 6ö),
50 g glycerine,
200 g caustic soda 40 ° B6,
5oo g thickening,
Zoo g zinc dust,
1000 g
printed, dried and then steamed for 5 minutes in a Mather-Platt or 1/2 hour in a kettle, then acidified and soaped.
Beispiel e.Example e.
Man verfährt, wie in Beispiel i angegeben, mit einer Paste aus
roo g Indanthrendunkelblau BO Teig
(Schultz, Farbstofftabellen,5.Aufl.,
Nr. 763),
5o g Glycerin,
200 g Pottasche,
150 g Kalkmilch, 3oprozentig,
300 g Verdickung,
200 g Zinkstaub,
1000 g.
The procedure is as indicated in Example i, using a paste roo g indanthrendark blue BO dough
(Schultz, color tables, 5th ed.,
No. 763),
50 g glycerine,
200 g potash,
150 g milk of lime, 3 percent,
300 g thickening,
200 g zinc dust,
1000 g.