DE4446691A1 - Protection of buildings against dangerous gas entry - Google Patents

Protection of buildings against dangerous gas entry

Info

Publication number
DE4446691A1
DE4446691A1 DE4446691A DE4446691A DE4446691A1 DE 4446691 A1 DE4446691 A1 DE 4446691A1 DE 4446691 A DE4446691 A DE 4446691A DE 4446691 A DE4446691 A DE 4446691A DE 4446691 A1 DE4446691 A1 DE 4446691A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sealing
wall
barrier layer
membrane
tapes
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE4446691A
Other languages
German (de)
Inventor
Wolfgang Dr Ing Horn
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE4446691A priority Critical patent/DE4446691A1/en
Publication of DE4446691A1 publication Critical patent/DE4446691A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02DFOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
    • E02D31/00Protective arrangements for foundations or foundation structures; Ground foundation measures for protecting the soil or the subsoil water, e.g. preventing or counteracting oil pollution

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Paleontology (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

Protection of buildings from the entry of dangerous gases from the foundation soil by the use of two blocking layers (3,4) between a lower foundation concrete layer (1) and the vertical building walls and use of a further sealing layer (5) between the lower concrete layer and the flooring layer (7). The floor sealing layer (5) is fixed between two overlaps (3', 4') of the vertical wall blocking layers. A further strip of sealant (6) can be fixed over the overlap region. This sealing method ensures improved protection against gas entry in the normally susceptible corner areas.

Description

Die Erfindung bezieht sich auf eine Abdichtung gegen das Ein­ dringen gefährlicher Gase, insbesondere von Radon, aus dem Bau­ grund in ein Bauwerk mit einem von Wänden umschlossenen Innen­ raum, wobei die Wände jeweils eine Sperrschicht mit horizonta­ len Dichtbändern aufweisen sowie zwischen dem Untergrund und den Fußbodenschichten des Fußbodens des Innenraumes eine horizontale Dichtbahn angeordnet ist und die Dichtbänder der Sperrschichten mit der Dichtbahn des Fußbodens als eine zusam­ menhängende Abdichtung ausgebildet sind.The invention relates to a seal against the one emit dangerous gases, especially radon, from construction into a building with an interior enclosed by walls space, the walls each having a barrier layer with horizonta len sealing tapes and between the surface and the floor layers of the floor of the interior one horizontal sealing membrane is arranged and the sealing tapes of Barrier layers together with the waterproofing membrane of the floor hanging seal are formed.

Das Abdichten von Bauwerken gegen das Eindringen von gefährli­ chen Gasen, insbesondere von Radon, hat in den letzten Jahren immer mehr an Bedeutung gewonnen.The sealing of structures against the ingress of dangerous gases, in particular from radon, has increased in recent years gained more and more importance.

Durch die US 49 07 386 ist eine Abdichtung bekannt, die eine dreilagige Dichtbahn aufweist. Ihre erste Schicht besteht aus einer Polymerfolie, die zweite Schicht aus einer Metallfolie und die dritte Schicht ebenfalls aus einer Polymerfolie. Dabei schließen die Polymerfolien die Metallfolie ein.A seal is known from US 49 07 386, the one has three-layer sealing membrane. Your first layer consists of a polymer film, the second layer of a metal foil and the third layer also made of a polymer film. Here the polymer foils enclose the metal foil.

Die Verlegung einer derartigen dreilagigen Dichtbahn erfolgt dabei im wesentlichen einstückig, so daß die Bahn vielfach gebogen und geknickt werden muß. An diesen Stellen brechen die Bahnen, besonders wenn sie aus unterschiedlichen Materialien zusammengesetzt sind, sehr leicht, wodurch die Schutzfunktion der Bahn stark beeinträchtigt wird und an der Stelle dann Radon aus dem Boden in das Gebäude eindringen kann.Such a three-layer sealing membrane is laid essentially in one piece, so that the web many times must be bent and kinked. At these points they break Webs, especially if they are made of different materials are composed, very light, reducing the protective function the path is badly affected and then radon at the point can penetrate into the building from the ground.

Durch die EP 0 528 502 A1 ist ein Sperrsystem bekannt, welches aus einem oder mehreren Sperrschichten besteht, wobei in einer Sperrschicht zwischen zwei, den Luft- und Gasdurchtritt hemmen­ den Schichten eine, einen zum Umgebungsdruck unterschiedlichen Luftdruck aufweisende, luftführende Zwischenschicht angeordnet ist, die wenigstens mit einer druckregulierbaren Luftleitung verbunden ist. A locking system is known from EP 0 528 502 A1, which consists of one or more barrier layers, in one Barrier layer between two, restrict air and gas passage the layers one, one different from the ambient pressure Air-guiding intermediate layer arranged at air pressure is, at least with a pressure-adjustable air line connected is.  

Dabei ist es weiterhin bekannt, daß an der oberen und/oder unteren Seite des luftführenden Abschnittes der Zwischenschicht eine horizontale Begrenzungsschicht erhöhter Dichtigkeit ange­ ordnet ist.It is also known that at the top and / or lower side of the air-guiding section of the intermediate layer a horizontal boundary layer of increased tightness is arranged.

Hierbei ist es bekannt, eine Noppenbahn anzuordnen. Es ist auch bekannt, die Begrenzungsschichten in die vertikalen Wände des Bauwerkes fortzuführen, so daß sie eine horizontale Sperr­ schicht bilden. Bei dieser Lösung ist die Ausbildung ebenfalls einstückig. Dieses kann zu Spannungen in den Begrenzungsschich­ ten führen. Ein derartiges Sperrsystem ist sehr gut geeignet, wenn der Baugrund einen hohen Radongehalt hat. Bei einem gerin­ gen Radongehalt ist jedoch auch ein geringerer Aufwand möglich.It is known to arrange a dimpled sheet. It is also known the boundary layers in the vertical walls of the Continuing the building so that it is a horizontal barrier form a layer. The training is also with this solution in one piece. This can create tension in the boundary layer lead. Such a locking system is very well suited if the subsoil has a high radon content. With a little However, less effort is also possible with radon content.

Eine weitere Gasabdichtung für Gebäude ist aus der GB 2 236 127 A bekannt. Bei dieser Lösung ist eine Sperrschicht gegen das Eindringen von Gasen, insbesondere Radon, in der Wand eines Ge­ bäudes offenbart. Dabei ist die Sperrschicht in der Wand unter­ halb des Estrichs angeordnet. Eine Bahn der Sperrschicht wird in der Wand nach oben geführt und weist ein freies, auf dem Estrich liegendes Ende auf. Auf diesem Ende liegt eine den Estrich bedeckende Folie auf. Dabei sind das freie Ende und die Dichtbahn durch einen anschließend angeordneten Klebestreifen miteinander verbunden. Damit das freie Ende der Bahn auf der Sperrschicht liegen kann, ist es erforderlich, den Streifen mehrfach zu knicken. Eine derartige Lösung ist jedoch nur mit einer dünnen Folie möglich, die eine relativ geringe Festigkeit besitzt und auch wenig radondicht ist. Durch die Klebeverbin­ dung wird nach dem Verlegen praktisch wieder eine einstückige Bahn geschaffen. Dadurch kommt es zu Rissen in der Bahn, insbe­ sondere da die Folie der Sperrschicht aus einem dünnen Material bestehen muß. Die Klebeverbindung befindet sich außerdem im Randbereich zwischen Wand und Estrich. Dieser ist auch den größten Belastungen und damit der Gefahr der Rißbildung ausge­ setzt. Die offenbarte Lösung bietet deshalb kaum ausreichenden Schutz gegen das Eindringen von Radon.Another gas seal for buildings is from GB 2 236 127 A known. In this solution there is a barrier against that Penetration of gases, especially radon, in the wall of a ge building revealed. The barrier layer is in the wall below arranged half of the screed. A path of the barrier layer will led upwards in the wall and exhibits a free on which Screed end on. At this end lies one Foil covering the screed. Here are the free end and the Sealing membrane through a subsequently arranged adhesive strip connected with each other. So that the free end of the web on the Barrier layer may lie, it is necessary to strip to fold several times. Such a solution is only with a thin film possible, which has a relatively low strength owns and is also not radon-tight. Through the adhesive bond dung practically becomes one piece again after installation Track created. This causes cracks in the web, especially especially since the film of the barrier layer made of a thin material must exist. The adhesive connection is also in the Border area between wall and screed. This is also the one greatest loads and thus the risk of crack formation puts. The solution disclosed is therefore hardly sufficient Protection against the penetration of radon.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Abdichtung gegen das Eindringen gefährlicher Gase, insbesondere von Radon, aus dem Baugrund in ein Bauwerk mit einem von Wänden umschlossenen Innenraum, wobei die Wände jeweils eine Sperrschicht mit hori­ zontalen Dichtbändern aufweisen sowie zwischen dem Untergrund und den Fußbodenschichten des Fußbodens des Innenraumes eine horizontale Dichtbahn angeordnet ist und die Dichtbänder der Sperrschichten mit der Dichtbahn des Fußbodens als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet sind, zu schaffen, welche in ihrer Dichtwirkung an ermittelte Werte der Radon­ belastung des Badens anpaßbar ist und dabei besondere riß­ gefährdete Bereiche im Wand-/Bodenbereich sicher abdichtet, nachteilige Eigenschaften von Dichtbahnmaterialien, wie Wellen­ bildungen, mindert sowie eine Verlegung in Abhängigkeit vom Bauablauf ermöglicht.The invention has for its object a seal against the penetration of dangerous gases, especially from radon the building ground into a building with one enclosed by walls Interior, the walls each having a barrier layer with hori zonal sealing tapes and between the subsurface and the floor layers of the interior floor horizontal sealing membrane is arranged and the sealing tapes of Barrier layers with the waterproofing membrane of the floor as one coherent seal are designed to create which in their sealing effect on the determined values of the radon load of the bath is adaptable and thereby special crack securely seals endangered areas in the wall / floor area, adverse properties of sealing sheet materials, such as waves education, reductions and relocation depending on the Construction process enabled.

Erfindungsgemäß wird die Aufgabe dadurch gelöst, daß die Sperrschicht ein unteres Dichtband und ein oberes Dichtband aufweist, die jeweils mit einem in den Innenraum hineinragenden freien Randstreifen versehen sind, wobei zwischen beiden Rand­ streifen der in dessen Richtung liegende Seitenrand der Dicht­ bahn verschiebbar angeordnet ist.According to the invention the object is achieved in that the Barrier layer a lower sealing tape and an upper sealing tape has, each with a protruding into the interior free edge strips are provided, being between the two edges brush the side edge of the seal in its direction track is slidably arranged.

Damit ist es möglich, eine Abdichtung zu schaffen, mit der ohne Aufnahme von Spannungen durch die Abdichtung in den Randberei­ chen eine mehrlagige Abdichtung erzielt wird. Gleichzeitig braucht die Dichtbahn auf dem Fußboden des Innenraumes erst kurz vor dem Einbringen der weiteren Fußbodenschichten aufge­ bracht werden, so daß Beschädigungen derselben vermieden werden. Die aufeinanderliegenden Innenflächen der freien Randstreifen verschmutzen bei sorgsamen Umgang während der Bauarbeiten nicht, andernfalls lassen sie sich mühelos säubern.This makes it possible to create a seal with which without Absorption of tension through the sealing in the marginal area Chen a multi-layer seal is achieved. At the same time needs the sealing membrane on the floor of the interior opened shortly before the installation of further floor layers be brought so that damage to the same avoided become. The superimposed inner surfaces of the free Edge strips get dirty if used carefully during the No construction work, otherwise they can be cleaned effortlessly.

Eine bevorzugte Ausführung besteht dabei darin, daß die in den Innenraum hineinragenden freien Randstreifen eine gleiche Länge von 20 bis 25 cm aufweisen und der Seitenrand der Dichtbahn einen Abstand von mindestens 2 cm, vorzugsweise 5 cm, von der Wand aufweist. Damit ist eine faltenfreie Verlegung bei einer weiterbestehenden Abdeckung auch bei einer gegenseitigen Ver­ schiebung möglich.A preferred embodiment is that in the Interior protruding free edge strips of the same length from 20 to 25 cm and the side edge of the sealing membrane  a distance of at least 2 cm, preferably 5 cm, from the Wall. This is a crease-free installation with a continued coverage even with a mutual Ver shift possible.

Die Dichtbahn kann einlagig ausgebildet sein.The sealing membrane can be formed in one layer.

Zur Verbesserung der Dichtwirkung ist es möglich, zwischen der Oberseite der Dichtbahn und der Innenseite des oberen freien Randstreifens einen Dichtstreifen der Dichtbahn verlaufend, aus einem dauerplastischen und fließfähigen Material bestehend, anzuordnen.To improve the sealing effect, it is possible to switch between the Top of the sealing membrane and the inside of the top free Edge strip running a sealing strip of the sealing membrane a permanently plastic and flowable material, to arrange.

Um eine Bruchbelastung durch Knicken zu vermeiden und eine si­ chere Verlegung zu gewährleisten, sind vorzugsweise die Dicht­ bänder und die Dichtbahn horizontal in einer Ebene angeordnet. Wenn die Abdichtung in einem Neubau verlegt wird, ist es zweck­ mäßig, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern besteht, welche die gesamte Breite der Wand bedecken und zwischen Fun­ dament und Wand angeordnet ist.In order to avoid breaking loads due to buckling and a si To ensure safe laying, the sealing is preferred tapes and the sealing membrane arranged horizontally in one plane. If the seal is installed in a new building, it is useful moderate that the barrier layer consists of the sealing tapes, which cover the entire width of the wall and between fun dament and wall is arranged.

In Abhängigkeit von der Radonbelastung ist es auch möglich bei Wänden entsprechender Breite, daß nur eines der Dichtbänder die gesamte Breite der Wand bedeckt und das andere Dichtband die Breite teilweise, jedoch mindestens in einer Breite von 10 cm bedeckt. Hierdurch ist das Dichtband gegen ein unbeabsichtigtes Herausreißen aus der Wand gesichert. Eine weitere Möglichkeit besteht darin, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern besteht, wobei eines der Dichtbänder im mittleren Bereich der Wand geteilt und nicht voll durchgehend ausgebildet ist.Depending on the radon exposure, it is also possible for Walls of appropriate width that only one of the sealing tapes covered the entire width of the wall and the other sealing tape Partial width, but at least 10 cm wide covered. As a result, the sealing tape is inadvertent Secured pulling out of the wall. One more way is that the barrier layer from the sealing tapes exists, with one of the sealing tapes in the middle of the Wall is divided and not fully formed.

Es ist aber auch möglich, die Abdichtung bei der Rekonstruktion von Bauwerken einzubauen. Hierbei besteht eine bevorzugte Aus­ führung darin, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern, welche in horizontalen Schlitzen in der Wand, die Breite der­ selben teilweise bedeckend, angeordnet sind sowie aus einem die Poren verschließenden Material mit einem hohen Diffusionswider­ stand besteht, wobei beide Elemente der Sperrschicht die gesamte Breite der Wand abdichten. Dabei kann der aus einem Ma­ terial mit einem hohen Diffusionswiderstand bestehende Teil der Sperrschicht über Bohrungen mit einem Spalt zwischen der Wand und dem Estrich des Fußbodens verbunden sein, wobei der Spalt mit dem gleichen Material, aus dem dieser Teil der Sperrschicht besteht, ausgefüllt ist.However, it is also possible to use the seal during the reconstruction of buildings. There is a preferred off leadership in that the barrier layer from the sealing tapes, which in horizontal slits in the wall, the width of the partially covering the same, are arranged and from a Porous material with a high diffusion resistance stood, with both elements of the barrier layer  Seal the entire width of the wall. The can from a Ma part of the material with a high diffusion resistance Barrier over holes with a gap between the wall and the screed of the floor, the gap with the same material from which this part of the barrier layer exists, is filled out.

Ein bevorzugtes Material ist hierfür Paraffin.A preferred material for this is paraffin.

In weiterer Ausbildung der Erfindung kann die Dichtbahn auch mehrlagig sein, wodurch auch ein Abdichten bei einer erhöhten Radonbelastung im Boden erreicht wird. Hierbei kann die Dicht­ bahn aus mehreren Einzelfolien bestehen.In a further embodiment of the invention, the sealing membrane can also be multilayer, which also means sealing at an elevated level Radon pollution in the soil is reached. Here, the seal web consist of several individual foils.

Eine Sicherung gegen eine sehr hohe Radonbelastung des Bau­ grundes besteht darin, daß die Dichtbahn aus einer Noppenbahn und einer Folie besteht, wobei die Noppenbahn als ein von Luft durchströmender Kanal niedriger Höhe ausgebildet ist.Protection against a very high radon load in the building The reason is that the sealing membrane consists of a knobbed membrane and a film, the dimpled sheet as one of air flowing through channel of low height is formed.

Vorzugsweise bestehen die Dichtbänder sowie die Elemente der Dichtbahn aus einem Polyethylen hoher Dichte (HDPE).Preferably, the sealing tapes and the elements of the Sealing membrane made of a high density polyethylene (HDPE).

Vorteilhafterweise kann der Estrich über der Dichtbahn aus einem Wärmedämm-Leichtbeton bestehen, welcher eine Mischung aus Zement und zerkleinertem, geschäumten Polystyrol sein kann.The screed can advantageously be made over the sealing membrane a lightweight thermal insulation concrete, which is a mixture of Cement and crushed, foamed polystyrene can be.

Die erfindungsgemäße Lösung umfaßt auch ein Bauwerk, bei dem der Innenraum durch mehrere Zwischenwände in einzelne Räume unterteilt ist, wobei in den Zwischenwänden die Sperrschicht und in den einzelnen Räumen die Dichtbahn angeordnet ist und dabei jeweils zwischen den freien Randstreifen die in deren Richtung liegende Seitenwand der Dichtbahn verschiebbar ange­ ordnet ist. Die Abdichtung kann auch in einer Zwischendecke und den zugeordneten Wänden eines Bauwerkes angeordnet sein.The solution according to the invention also includes a structure in which the interior through several partition walls into individual rooms is divided, with the barrier layer in the partition walls and the sealing membrane is arranged in the individual rooms and in each case between the free edge strips in their Sliding towards the side wall of the sealing membrane is arranged. The sealing can also be in a false ceiling and be assigned to the assigned walls of a building.

Die Erfindung wird in einem Ausführungsbeispiel näher erläu­ tert. In der zugehörigen Zeichnung zeigen: The invention is explained in more detail in an exemplary embodiment tert. In the accompanying drawing:  

Fig. 1 Vorderansicht einer Abdichtung zum Schutz gegen das Ein­ dringen von gefährlichen Gasen in Bauwerke mit einer durchgehenden Betonplatte als Fundament, Fig. 1 front view of a seal to protect against the penetration of a hazardous gases in buildings with a continuous concrete slab as the foundation,

Fig. 2 Vorderansicht einer Abdichtung nach Fig. 1 bei einem Streifenfundament, Fig. 2 front view of a seal according to FIG. 1 in a strip foundation,

Fig. 3 Vorderansicht einer Abdichtung zum Schutz gegen das Ein­ dringen von gefährlichen Gasen in Bauwerke für den nach­ träglichen Einbau. Fig. 3 front view of a seal to protect against the penetration of dangerous gases in buildings for subsequent installation.

In Fig. 1 ist eine erfindungsgemäße Abdichtung zum Schutz gegen das Eindringen von gefährlichen Gasen, insbesondere von Radon, in Innenräumen 12 von Bauwerken dargestellt. Hierbei ist der besonders gefährdete Eckbereich zwischen dem Fußboden und einer Wand 2 gezeigt. Die Wand 2 kann dabei wie Fig. 1 eine Außen­ wand, aber auch eine Zwischenwand sein. Das Fundament des Ge­ bäudes ist als eine durchgehende Betonplatte 1 ausgebildet. Auf dieser Betonplatte 1 ist die Wand 2 aufgesetzt. Zwischen diesen beiden Bauteilen sind ein unteres Dichtband 3 sowie ein oberes Dichtband 4 angeordnet, welche jeweils einen in den Innenraum 12 des Bauwerkes hineinragenden freien Randstreifen 3′; 4′ auf­ weisen. Bei einer Zwischenwand ist der freie Randstreifen 3′; 4′ auf beiden Seiten derselben angeordnet.In Fig. 1, a seal according to the invention for protection against the penetration of dangerous gases, in particular radon, is shown in the interior 12 of buildings. The particularly endangered corner area between the floor and a wall 2 is shown here. The wall 2 can be an outer wall like FIG. 1, but also an intermediate wall. The foundation of the building is designed as a continuous concrete slab 1 . The wall 2 is placed on this concrete slab 1 . Between these two components, a lower sealing tape 3 and an upper sealing tape 4 are arranged, each of which protrudes into the interior 12 of the building free edge strips 3 '; 4 'on points. With an intermediate wall, the free edge strip 3 '; 4 'arranged on both sides of the same.

Dabei sind die Dichtbänder 3; 4 vor dem Setzen der Wand 2 auf die Betonplatte 1 aufgelegt. Dieses ist in einfacher Weise mög­ lich, da die freien Randstreifen 3′; 4′ eine relativ geringe Länge von vorzugsweise 20 bis 25 cm haben. Durch das Aufein­ anderliegen derselben während der Bauarbeiten wird auch danach ein Verschmutzen ihrer Innenflächen verhindert.The sealing tapes 3 ; 4 placed on the concrete slab 1 before placing the wall 2 . This is possible in a simple manner since the free edge strips 3 '; 4 'have a relatively short length of preferably 20 to 25 cm. By lying on top of each other during the construction work, contamination of their inner surfaces is also prevented thereafter.

Die Dichtbänder 3; 4 dichten die Wand 2 gegen das Aufsteigen von gefährlichen Gasen, insbesondere von Radon, ab. Sie sind gleichzeitig eine Feuchtigkeitssperre. Dabei ist es möglich, daß nur eines der Dichtbänder 3; 4 durchgehend angeordnet ist. Das zweite der Dichtbänder 3; 4 liegt an einer Seite der Wand 2 oder ist etwa in der Mitte geteilt. The sealing tapes 3 ; 4 seal the wall 2 against the rise of dangerous gases, in particular radon. They are also a moisture barrier. It is possible that only one of the sealing tapes 3 ; 4 is arranged continuously. The second of the sealing tapes 3 ; 4 lies on one side of the wall 2 or is divided approximately in the middle.

Um die die Unterseite des unteren Fußbodens bildende freie Fläche der Betonplatte 1 ebenfalls abzudichten, ist auf dieser eine Dichtbahn 5 angeordnet. Durch die erfindungsgemäße Lösung kann diese nach Fertigstellung des Bauwerkes aufgebracht wer­ den. Hierzu ist es lediglich erforderlich, den oberen freien Randstreifen 4′ hochzuschlagen und die Dichtbahn 5 auf die ge­ schützte Innenfläche des unteren freien Randstreifens 3′ zu legen und mit dieser dann die freie Bodenfläche zu bedecken. Anschließend wird der obere freie Randstreifen 4′ auf die Dichtbahn 5 gelegt. Damit ist die gesamte Grundfläche des Bau­ werkes, bestehend aus Innenraum 12 und der Grundfläche der Wände 2, zusammenhängend abgedichtet.In order to also seal the free surface of the concrete slab 1 that forms the underside of the lower floor, a sealing membrane 5 is arranged on this. With the solution according to the invention, this can be applied after the completion of the building. For this purpose, it is only necessary to fold up the upper free edge strip 4 'and to place the sealing membrane 5 on the protected inner surface of the lower free edge strip 3 ' and then to cover the free floor surface with this. Then the upper free edge strip 4 'is placed on the sealing sheet 5 . So that the entire base of the building, consisting of interior 12 and the base of the walls 2 , sealed together.

Um eine zu Undichtigkeiten führende Faltenbildung im Randbe­ reich zu vermeiden, ist die Dichtbahn 5 in einem vorbestimmten Abstand von der Wand 2 angeordnet. Hierzu reichen 5 cm aus, so daß die Überlappung vorzugsweise 15 bis 20 cm beträgt. Zur Er­ höhung der Dichtwirkung ist es möglich, wie in Fig. 1 darge­ stellt, daß ein Dichtstreifen 6 zwischen den Randstreifen 3′; 4′ und dem von ihnen umschlossenen Seitenrand der Dichtbahn 5 angeordnet ist.In order to avoid wrinkling leading to leaks in the region, the sealing membrane 5 is arranged at a predetermined distance from the wall 2 . 5 cm are sufficient for this, so that the overlap is preferably 15 to 20 cm. To increase the sealing effect, it is possible, as shown in Fig. 1 Darge that a sealing strip 6 between the edge strips 3 '; 4 'and the side edge of the sealing sheet 5 enclosed by them is arranged.

Ein besonders gut geeignetes Material für die Dichtbänder 3; 4 sowie die Dichtbahn 5 ist ein Polyethylen hoher Dichte (HDPE). Es besitzt eine hohe Zähigkeit und Dehnfähigkeit (Reißdehnung bis 800%). Damit kann es nahezu jede beliebige Verformung in der Längenänderung aufnehmen. Das Material weist weiterhin eine hohe Dauerbeständigkeit, leichte Verarbeitbarkeit und einen ge­ ringen Materialpreis auf. Es ist weiterhin umweltverträglich und besitzt vor allem eine gute Radondichtheit. Durch die er­ findungsgemäße Lösung werden die bei diesem Material bestehen­ den Probleme bei eingespannten Rändern und einer Verlegung vor Beendigung der Bautätigkeit vermieden. Der Dichtstreifen 6 be­ steht aus einem dauerplastischen und fließfähigen Material. Er drückt sich während des Verlegens auseinander, so daß kleine Ungleichmäßigkeiten ausgeglichen werden. Gleichzeitig wird die Gleitfähigkeit der Dichtbahn 5 gegenüber den Dichtbändern 3; 4 erhöht. Ein Material, welches dafür einsetzbar ist, ist beispielsweise Vaseline.A particularly suitable material for the sealing tapes 3 ; 4 and the sealing sheet 5 is a high density polyethylene (HDPE). It has high toughness and elasticity (elongation at break up to 800%). It can absorb almost any deformation in the change in length. The material also has high durability, easy processing and a low material price. It is still environmentally friendly and, above all, has good radon tightness. Through the solution according to the invention, the problems with clamped edges and a relocation before the end of construction work are avoided with this material. The sealing strip 6 be made of a permanently plastic and flowable material. It pushes apart during laying so that small irregularities are compensated for. At the same time, the sliding ability of the sealing sheet 5 with respect to the sealing tapes 3 ; 4 increased. A material that can be used for this is, for example, petroleum jelly.

Für eine leichte Verlegung ist der Dichtstreifen 6 zwischen der oberen Seite der Dichtbahn 5 und der Innenseite des oberen freien Randstreifens 4′ angeordnet.For easy installation, the sealing strip 6 is arranged between the upper side of the sealing sheet 5 and the inside of the upper free edge strip 4 '.

Auf den freien Randstreifen 3′; 4′ und der Dichtbahn 5 liegen weitere Schichten des Fußbodenaufbaues wie bspw. Estrich 7 und Dämmplatten bzw. Wärmedämmbahnen 15 auf. Der Estrich 7 hat in der Regel eine Dicke von 4 bis 5 cm. Bei einer geringeren Dicke desselben sowie bei einer leichten Wellenbildung der Dichtbahn 5 können Schwachstellen im Fußbodenaufbau entstehen, in dem der Estrich 7 über einen Wellenberg nicht mehr die geforderte Dicke aufweist und damit durchbrechen kann. Um einen derartigen Bauschaden abzuwenden, ist der Estrich 7 wesentlich dicker auszuarbeiten oder mit Stahlmatten zu bewehren. Beide Ausführungen sind aufwendig. Es kommt hinzu, daß beim Verlegen von Wärmedämmplatten diese auf der Dichtbahn 5 regelrecht schaukeln können und somit ein einwandfreies Verlegen verhin­ dern, auch wenn die Dichtbahn 5 durch die gleitende Randausbil­ dung verschiebbar ist. Es ist somit anzustreben, daß die positiven Eigenschaften des tragenden und lastverteilenden Estrichs, mit den guten Wärmedämmeigenschaften des Dämmaterials gemeinsam in einer Materialschicht erreicht werden. Der Einsatz eines Wärmedämm-Leichtbetons hat sich besonders bewährt. Dieser kann eine Mischung aus Zement und zerkleinertem, geschäumten Polysterol, unter dem Warenzeichen Styropor bekannt, enthalten. Ein Estrich 7 aus Wärmedämm-Leichtbeton besitzt eine Dicke von 10 bis 15 cm, so daß Unebenheiten im Fundament und auch eine leichte Faltenbildung der Dichtbahn 5 auf der freien Fläche des Innenraumes 12 ausgleichbar sind.On the free edge strip 3 '; 4 'and the sealing membrane 5 there are further layers of the floor structure such as, for example, screed 7 and insulation boards or thermal insulation membranes 15 . The screed 7 generally has a thickness of 4 to 5 cm. With a smaller thickness of the same and with a slight wave formation of the sealing membrane 5 , weak spots can arise in the floor structure, in which the screed 7 no longer has the required thickness over a wave crest and can therefore break through. To prevent such structural damage, the screed 7 must be worked out much thicker or reinforced with steel mats. Both versions are complex. There is also the fact that when laying thermal insulation boards they can rock on the sealing sheet 5 and thus prevent proper laying, even if the sealing sheet 5 can be moved by the sliding edge formation. It is therefore desirable that the positive properties of the load-bearing and load-distributing screed be achieved together with the good thermal insulation properties of the insulating material in one layer of material. The use of lightweight thermal concrete has proven particularly useful. This can contain a mixture of cement and crushed, foamed polystyrene, known under the trademark Styrofoam. A screed 7 made of lightweight insulating concrete has a thickness of 10 to 15 cm, so that unevenness in the foundation and also a slight wrinkling of the sealing membrane 5 on the free surface of the interior 12 can be compensated for.

Die Kombination von Wärmedämm-Leichtbeton mit einer Dichtbahn 5 gegen gefährliche Gase, insbesondere Radon, ergibt eine Gesamt­ eigenschaft, welche bei einem Einsatz der Einzelmaterialien nicht erreichbar ist. The combination of lightweight insulating concrete with a sealing membrane 5 against dangerous gases, in particular radon, results in an overall property which cannot be achieved when using the individual materials.

Ein besonderer Vorteil der erfindungsgemäßen Lösung beim Ein­ satz eines HDPE ist es, daß der Beton unmittelbar nach Verlegen der Dichtbahn 5 aufbringbar ist, wodurch Beschädigungen dersel­ ben, beispielsweise durch Risse und Löcher, vermieden werden. Aufgrund ihrer Zähigkeit treten auch keine Zerstörungen bei einem sachgemäßen Aufbringen des Estrichs 7 auf.A particular advantage of the solution according to the invention when using an HDPE is that the concrete can be applied immediately after the sealing sheet 5 has been laid, thereby preventing damage to the same, for example due to cracks and holes. Because of their toughness, no destruction occurs when the screed 7 is properly applied.

Als obere Abdeckung des Estrichs 7 ist ein Fußbodenbelag 8 angeordnet. Bei Einsatz einer Betonplatte als Fundament mit einer darauf aufgebauten Wand 2 können besonders im Randbereich Risse auftreten, welche ein leichtes Eindringen von Radon er­ möglichen. Dieses wird durch die Dichtbänder 3; 4 mit der zwischen ihren freien Randstreifen 3′; 4′ gleitend liegenden Dichtbahn 5, welche in diesem Bereich eine dreifache Lage bildet, verhindert. In an sich bekannter Weise befindet sich zwischen dem Estrich 7 sowie der Wand 2 ein Spalt, welcher durch einen Rollrandstreifen 9 ausgefüllt und durch eine Fuß­ bodenleiste 10 abgedeckt ist.A floor covering 8 is arranged as the upper covering of the screed 7 . When using a concrete slab as a foundation with a wall 2 built thereon, cracks can occur, particularly in the edge area, which allow easy penetration of radon. This is through the sealing tapes 3 ; 4 with the between their free edge strips 3 '; 4 'sliding sealing membrane 5 , which forms a triple layer in this area, prevented. In a manner known per se, there is a gap between the screed 7 and the wall 2 , which is filled in by a rolled edge strip 9 and is covered by a base strip 10 .

Es ist natürlich auch möglich, den Estrich 7 direkt bis an die Wand 2 zu führen. Dieses erfolgt besonders in Fabrik- und La­ gerhallen.It is of course also possible to lead the screed 7 directly to the wall 2 . This is particularly the case in factories and warehouses.

In Fig. 2 ist der Aufbau eines Eckbereiches gezeigt, bei dem die Wand 2 auf einem im Baugrund 13 sitzenden Streifenfundament 11 angeordnet ist. An das Streifenfundament 11 ist die Beton­ platte 1 angegossen und liegt ebenfalls auf dem Baugrund 13 auf. Die Abdichtung ist, wie in vorstehender Weise beschrieben, aufgebaut. Bei einer Streifengründung treten die größten Ver­ schiebungen zwischen zwei nacheinander angebrachten Betonmassen ebenfalls in dem Bereich auf, wo die Überlappung der Abdich­ tung, d. h. eine dreifache Lage der Bahnen, besteht. Damit ist die erfindungsgemäße Lösung auch für die Abdichtung eines Streifenfundaments 11 gut geeignet.In FIG. 2, the construction of a corner area is shown, in which the wall 2 is arranged on a fitting in the ground 13 strip foundation 11. On the strip foundation 11 , the concrete plate 1 is cast and is also on the ground 13 . The seal is constructed as described above. In the case of a strip foundation, the greatest displacements between two successive concrete masses also occur in the area where the overlap of the sealing device, ie a triple layer of the sheets, exists. The solution according to the invention is therefore also well suited for sealing a strip foundation 11 .

Wenn in dem Innenraum 12 mehrere Dichtbahnen 5 aneinander an­ liegen, so können auch hier oberhalb und unterhalb der Stoß­ stelle in nicht dargestellter Weise Streifen aufgelegt werden, so daß ebenfalls eine Gleitbewegung möglich ist.If in the interior 12 a plurality of sealing strips 5 lie against each other, strips can be placed here above and below the joint in a manner not shown, so that a sliding movement is also possible.

In Fig. 3 ist eine Abdichtung dargestellt, welche nachträglich eingebaut werden kann. Diese Lösung ist besonders für zu rekon­ struierende Bauwerke geeignet. Das gezeigte Bauwerk weist eben­ falls ein Streifenfundament 11 auf. Es ist auch möglich, eine durchgehende Betonplatte 1 vorzusehen. Bei dieser Ausführungs­ form ist die Abdichtung in einer bereits bestehenden Wand 2 vorzusehen. In diese Wand 2 ist ein Schlitz 19 eingebracht, der vorzugsweise eine Höhe von 3 mm und eine Tiefe von 3 bis 5 cm aufweist. In den Schlitz 19 sind das untere und obere Dichtband 3; 4 eingeschoben, wobei die freien Randstreifen 3′; 4′ eben­ falls eine Länge von 20 bis 25 cm aufweisen.In Fig. 3 a seal is shown, which can be installed later. This solution is particularly suitable for structures to be reconstructed. The building shown just has a strip foundation 11 . It is also possible to provide a continuous concrete slab 1 . In this embodiment, the seal is to be provided in an already existing wall 2 . A slot 19 is made in this wall 2 , which preferably has a height of 3 mm and a depth of 3 to 5 cm. In the slot 19 , the lower and upper sealing tape 3 ; 4 inserted, the free edge strips 3 '; 4 'just in case have a length of 20 to 25 cm.

Die Anordnung der Dichtbahn 5 im Randbereich erfolgt in der er­ findungsgemäßen Weise zwischen den freien Randstreifen 3′; 4′. Dabei erstrecken sich die Dichtbänder 3; 4 und die Dichtbahn 5 horizontal in einer Ebene auf der Betonplatte 1. Dabei ist ein Knicken der Dichtbahn 5 weitestgehend zu vermeiden. Ein schar­ fes Abknicken ist nur bei dünnen Bahnen möglich, welche sehr empfindlich und wenig radondicht sind. Dickere Bahnen sind dann kaum mehr handhabbar. Außerdem wäre dann ein Einsatz von spe­ ziell geformten Eckstücken notwendig.The arrangement of the sealing sheet 5 in the edge region takes place in the inventive manner between the free edge strips 3 '; 4 ′. The sealing tapes 3 ; 4 and the sealing membrane 5 horizontally in one plane on the concrete slab 1 . Kinking the sealing membrane 5 is to be avoided as far as possible. A sharp kinking is only possible with thin webs, which are very sensitive and not radon-tight. Thicker sheets are then hardly manageable. In addition, the use of specially shaped corner pieces would then be necessary.

Bei dieser Ausbildung ist die Wand 2 jedoch nicht in ihrer vollständigen Breite gegen das Eindringen von Radon abgedich­ tet. Um dieses zu erreichen, sind in der Wand 2 mehrere Bohrun­ gen 16 in einem vorbestimmten Abstand zueinander angeordnet. Über diese Bohrungen 16 wird ein Dichtmittel 17, vorzugsweise Paraffin, in die Wand 2 gedrückt, so daß eine durchgehende Sperrschicht entsteht.In this embodiment, the wall 2 is not sealed in its full width against the penetration of radon. In order to achieve this, a plurality of holes 16 are arranged in the wall 2 at a predetermined distance from one another. A sealant 17 , preferably paraffin, is pressed into the wall 2 via these bores 16 , so that a continuous barrier layer is formed.

Bei der in Fig. 3 dargestellten Ausführungsform sind die Boh­ rungen 16 im Bereich des Estrichs 7 angeordnet, so daß sie nach deren Einbau vollständig verdeckt sind. Weiterhin ist der Spalt zwischen Estrich 7 und Wand 2 mit dem gleichen Dichtmittel 17′, beispielsweise Paraffin, wie das Dichtmittel 17′ in der Wand 2 ausgefüllt. Bei Bedarf kann über den Spalt neues Dichtmittel 17; 17′ eingebracht werden. Die obere Abdeckung des Spaltes bildet ebenfalls die Fußbodenleiste 10. In dem Estrich 7 ist über der Dichtungsbahn 5 eine Wärmedämmbahn 15 angeordnet. Auf dieser ist eine Schicht aus Beton und darauf der Fußbodenbelag 8 aufgebracht. Bei dieser Ausbildung ist ebenfalls ein Dicht­ streifen 6, wie anhand der Fig. 1 beschrieben, zwischen den freien Randstreifen 3′; 4′ und der Dichtbahn 5 angeordnet.In the embodiment shown in Fig. 3, the Boh stanchions 16 are arranged in the area of the screed 7 , so that they are completely covered after their installation. Further, the gap between floor 7 and wall 2 is provided with the same sealing means 17 ', for example, paraffin, such as the sealing means 17' filled in the wall. 2 If necessary, new sealant 17 ; 17 'are introduced. The top cover of the gap also forms the baseboard 10 . A thermal insulation sheet 15 is arranged in the screed 7 above the sealing sheet 5 . A layer of concrete and the floor covering 8 are applied thereon. In this embodiment, a sealing strip 6 , as described with reference to Figure 1, between the free edge strips 3 '; 4 'and the sealing membrane 5 arranged.

Die Ausbildung der Dichtbahn 5 ist abhängig von der Radonge­ fährdung sowie den zugelassenen Grenzwerten bzw. den angege­ benen Richtwerten in Innenräumen 12 von Bauwerken. Der Wert in Deutschland beträgt 250 Bq/m³. Er setzt sich zusammen aus den Radonanteilen der Außenluft mit z. B. 30 Bq/m³, der Baustoffe mit z. B. 20 Bq/m³ und den aus dem Boden. Der Bodenwert hat in der Regel den größten Anteil, wobei durch die Abdichtung besonders ein Eindringen durch Konvektion zu verhindern ist.The formation of the sealing membrane 5 is dependent on the risk of radon as well as the permitted limit values or the specified guide values in the interior 12 of buildings. The value in Germany is 250 Bq / m³. It is composed of the radon components of the outside air with z. B. 30 Bq / m³, the building materials with z. B. 20 Bq / m³ and from the ground. The soil value usually has the largest share, whereby the penetration by convection must be prevented in particular by the sealing.

Es ist deshalb aufgrund von Bodenuntersuchungen und Berechnun­ gen festzulegen, welche Abdichtung zweckmäßig ist. In der bis­ herigen Ausführungsform ist der Einsatz einer einlagigen Dich­ tungsbahn 5 beschrieben worden.It must therefore be determined on the basis of soil tests and calculations which sealing is appropriate. In the previous embodiment, the use of a single-layer device 5 has been described.

Die erfindungsgemäße Lösung ermöglicht aber auch den Einsatz einer mehrlagigen Dichtungsbahn 5 in Form von mehreren überein­ anderliegenden Folien oder auch, wie in Fig. 3 dargestellt, den Einsatz einer Folie und einer Noppenbahn 14. Dabei kann, wie in der EP 0 528 502 A1 beschrieben, der Zwischenraum in der Nop­ penbahn 14 belüftet werden.However, the solution according to the invention also enables the use of a multi-layer sealing membrane 5 in the form of a plurality of foils lying one above the other or, as shown in FIG. 3, the use of a foil and a knobbed membrane 14 . Here, as described in EP 0 528 502 A1, the space in the nop pen web 14 can be ventilated.

Eine mehrlagige Dichtungsbahn 5 kann auch in Neubauten, wie vorstehend beschrieben, eingesetzt werden.A multilayer sealing membrane 5 can also be used in new buildings, as described above.

In allen Fällen ist jedoch auch hier die Dichtungsbahn 5 glei­ tend zwischen den freien Randstreifen 3′; 4′ der in der Wand 2 befestigten Dichtbänder 3; 4 angeordnet.In all cases, however, the sealing membrane 5 is sliding between the free edge strips 3 '; 4 'of the sealing tapes 3 fastened in the wall 2 ; 4 arranged.

Diese Abdichtung ist zweckmäßigerweise im untersten Geschoß des Bauwerkes, vorzugsweise bereits im Keller, angeordnet. Es be­ steht natürlich auch die Möglichkeit, den Einbau in den Zwi­ schengeschossen vorzunehmen. Dabei ist die Dichtbahn 5 auf der Oberseite der Decke der darunterliegenden Etage angeordnet. Auf diese wird dann der Estrich 7 des Fußbodens aufgebracht. Es können auch einzelne Räume geschützt werden. Dieses ist dann besonders vorteilhaft, wenn es sich um Mehrzweckgebäude han­ delt. Hierbei kann beispielsweise der Bereich einer Lagerhalle anders abgedichtet werden als der Büro- oder Arbeitsräume ent­ haltende Bereich.This seal is expediently arranged in the lowest floor of the building, preferably already in the basement. Of course, there is also the option of installing in the mezzanine floors. The sealing membrane 5 is arranged on the top of the ceiling of the floor below. The screed 7 of the floor is then applied to this. Individual rooms can also be protected. This is particularly advantageous when it comes to multi-purpose buildings. Here, for example, the area of a warehouse can be sealed differently than the area containing the office or work room.

Claims (19)

1. Abdichtung gegen das Eindringen gefährlicher Gase, insbe­ sondere von Radon, aus dem Baugrund in ein Bauwerk mit einem von Wänden umschlossenen Innenraum, wobei die Wände jeweils eine Sperrschicht mit horizontalen Dichtbändern aufweisen sowie zwischen dem Untergrund und den Fußbo­ denschichten Fußbodens des Innenraumes eine horizontale Dichtbahn angeordnet ist und die Dichtbänder der Sperr­ schichten mit der Dichtbahn des Fußbodens als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet sind, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht ein unteres Dicht­ band (3) und ein oberes Dichtband (4) aufweist, die jeweils mit einem in den Innenraum (12) hineinragenden freien Randstreifen (3′; 4′) versehen sind, wobei zwischen beiden Randstreifen (3′; 4′) der in deren Richtung liegende Seitenrand der Dichtbahn (5) verschiebbar angeordnet ist.1. Sealing against the ingress of dangerous gases, in particular of radon, from the ground in a building with a wall-enclosed interior, the walls each having a barrier layer with horizontal sealing tapes and a horizontal layer between the substrate and the flooring floor of the interior Sealing membrane is arranged and the sealing tapes of the barrier layers are formed with the sealing membrane of the floor as a coherent seal, characterized in that the barrier layer has a lower sealing tape ( 3 ) and an upper sealing tape ( 4 ), each with one in the interior ( 12 ) protruding free edge strips ( 3 '; 4 ') are provided, between the two edge strips ( 3 '; 4 ') the side edge of the sealing sheet ( 5 ) lying in their direction is arranged displaceably. 2. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (5) einlagig ausgebildet ist.2. Sealing according to claim 1, characterized in that the sealing sheet ( 5 ) is formed in one layer. 3. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die in den Innenraum (12) hineinragenden freien Randstreifen (3′; 4′) eine gleiche Länge von 20 bis 25 cm aufweisen und der Seitenrand der Dichtbahn (5) einen Abstand von minde­ stens 2 cm, vorzugsweise 5 cm, von der Wand (2) aufweist.3. Seal according to claim 1, characterized in that in the interior ( 12 ) protruding free edge strips ( 3 '; 4 ') have the same length of 20 to 25 cm and the side edge of the sealing sheet ( 5 ) a distance of at least least 2 cm, preferably 5 cm, from the wall ( 2 ). 4. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbänder (3; 4) und die Dichtbahn (5) horizontal in einer Ebene angeordnet sind.4. Sealing according to claim 1 to 3, characterized in that the sealing tapes ( 3 ; 4 ) and the sealing sheet ( 5 ) are arranged horizontally in one plane. 5. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen der Oberseite der Dichtbahn (5) und der Innen­ seite des oberen freien Randstreifens (4′) ein Dichtstrei­ fen (6) parallel zur Vorderkante der Dichtbahn (5) verlau­ fend, aus einem dauerplastischen und fließfähigen Material bestehend, angeordnet ist. 5. Sealing according to claim 1 to 3, characterized in that between the top of the sealing sheet ( 5 ) and the inner side of the upper free edge strip ( 4 ') a sealing strip fen ( 6 ) parallel to the front edge of the sealing sheet ( 5 ) duri fend, consisting of a permanently plastic and flowable material, is arranged. 6. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern (3; 4) besteht, wel­ che die gesamte Breite der Wand (2) bedecken und zwischen Fundament und Wand (2) angeordnet sind.6. Seal according to claim 1, characterized in that the barrier layer consists of the sealing tapes ( 3 ; 4 ), which che cover the entire width of the wall ( 2 ) and are arranged between the foundation and the wall ( 2 ). 7. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern (3; 4) besteht, wobei eines der Dichtbänder (3; 4) die gesamte Breite der Wand (2) bedeckt und das andere Dichtband (3; 4) die Breite teil­ weise, jedoch mindestens in einer Breite von 10 cm bedeckt.7. Seal according to claim 1, characterized in that the barrier layer consists of the sealing tapes ( 3; 4 ), one of the sealing tapes ( 3 ; 4 ) covering the entire width of the wall ( 2 ) and the other sealing tape ( 3 ; 4 ) the width partly, but covered at least in a width of 10 cm. 8. Abdichtung n:ach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern (3; 4) besteht, wobei eines der beiden Dichtbänder (3; 4) im mittleren Bereich der Wand (2) geteilt und nicht voll durchgehend ausgebildet ist.8. Seal n: ach claim 1, characterized in that the barrier layer consists of the sealing tapes ( 3 ; 4 ), wherein one of the two sealing tapes ( 3 ; 4 ) in the central region of the wall ( 2 ) is divided and not fully formed . 9. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern (3; 4), welche in hori­ zontalen Schlitzen in der Wand (2), die Breite derselben teilweise bedeckend, angeordnet sind sowie aus einem die Poren verschließenden Material mit einem hohen Diffusions­ widerstand bestehen, wobei beide Elemente der Sperrschicht die gesamte Breite der Wand (2) abdichten.9. Seal according to claim 1, characterized in that the barrier layer of the sealing tapes ( 3 ; 4 ), which are arranged in horizontal slits in the wall ( 2 ), partially covering the width thereof, and made of a material which closes the pores a high diffusion resistance exist, with both elements of the barrier layer sealing the entire width of the wall ( 2 ). 10. Abdichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß der aus einem Material mit einem hohen Diffusionswider­ stand bestehende Teil der Sperrschicht über Bohrungen (16) mit einem Spalt zwischen der Wand (2) und dem Estrich (7) des Fußbodens verbunden ist, wobei der Spalt mit dem glei­ chen Material, aus dem dieser Teil der Sperrschicht be­ steht, ausgefüllt ist.10. A seal according to claim 9, characterized in that the part of the barrier layer consisting of a material with a high diffusion resistance was connected via bores ( 16 ) to a gap between the wall ( 2 ) and the screed ( 7 ) of the floor, wherein the gap is filled with the same material from which this part of the barrier layer is made. 11. Abdichtung nach Anspruch 9 und 10, dadurch gekennzeichnet, daß das Material ein Paraffin ist.11. Sealing according to claim 9 and 10, characterized in that the material is a paraffin. 12. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (5) mehrlagig ausgebildet ist. 12. Sealing according to claim 1, characterized in that the sealing membrane ( 5 ) is constructed in several layers. 13. Abdichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (5) aus mehreren Einzelfolien besteht.13. Seal according to claim 12, characterized in that the sealing sheet ( 5 ) consists of several individual films. 14. Abdichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (5) aus einer Noppenbahn (14) und einer Folie besteht, wobei die Noppenbahn (14) als ein von Luft durchströmender Kanal niedriger Höhe ausgebildet ist.14. Sealing according to claim 12, characterized in that the sealing membrane ( 5 ) consists of a knobbed membrane ( 14 ) and a film, the knobbed membrane ( 14 ) being designed as an air-flowing channel of low height. 15. Abdichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbänder (3; 4) sowie die Elemente der Dichtbahn (5) aus einem Polyethylen hoher Dichte (HDPE) bestehen.15. Sealing according to one or more of claims 1 to 14, characterized in that the sealing tapes ( 3 ; 4 ) and the elements of the sealing membrane ( 5 ) consist of a high density polyethylene (HDPE). 16. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Estrich (7) über der Dichtbahn (5) aus einem Wärme­ dämm-Leichtbeton besteht.16. Sealing according to claim 1, characterized in that the screed ( 7 ) over the sealing membrane ( 5 ) consists of a heat insulating lightweight concrete. 17. Abdichtung nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, daß der den Estrich (7) bildende Wärmedämm-Leichtbeton eine Mischung aus Zement sowie zerkleinertem, geschäumtem Polystyrol ist.17. Sealing according to claim 16, characterized in that the screed ( 7 ) forming heat insulation lightweight concrete is a mixture of cement and crushed, foamed polystyrene. 18. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß der Innenraum (12) durch mehrere Zwischenwände in einzelne Räume unterteilt ist, wobei in den Zwischenwänden die Sperrschicht und in den einzelnen Räumen die Dichtbahn (5) angeordnet ist und dabei jeweils zwischen den freien Randstreifen (3′; 4′) die in deren Richtung liegende Sei­ tenwand der Dichtbahn (5) verschiebbar angeordnet ist.18. Sealing according to claim 1 to 17, characterized in that the interior ( 12 ) is divided into individual rooms by a plurality of partitions, the barrier layer being arranged in the partitions and the sealing sheet ( 5 ) being arranged in the individual rooms, in each case between the free edge strips ( 3 '; 4 ') in the direction lying Be tenwand the sealing membrane ( 5 ) is arranged displaceably. 19. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Abdichtung in einer Zwischendecke und den zugeord­ neten Wänden eines Bauwerkes angeordnet ist.19. Seal according to claim 1 to 18, characterized in that the seal in a false ceiling and the assigned Neten walls of a building is arranged.
DE4446691A 1993-12-30 1994-12-09 Protection of buildings against dangerous gas entry Withdrawn DE4446691A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4446691A DE4446691A1 (en) 1993-12-30 1994-12-09 Protection of buildings against dangerous gas entry

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9320234U DE9320234U1 (en) 1993-12-30 1993-12-30 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil
DE4446691A DE4446691A1 (en) 1993-12-30 1994-12-09 Protection of buildings against dangerous gas entry

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE4446691A1 true DE4446691A1 (en) 1995-07-06

Family

ID=6902742

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9320234U Expired - Lifetime DE9320234U1 (en) 1993-12-30 1993-12-30 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil
DE4446691A Withdrawn DE4446691A1 (en) 1993-12-30 1994-12-09 Protection of buildings against dangerous gas entry

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9320234U Expired - Lifetime DE9320234U1 (en) 1993-12-30 1993-12-30 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE9320234U1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1996021931A1 (en) * 1995-01-13 1996-07-18 Sarad Gesellschaft Für Komplexe Leistungen Zur Sanierung Radiologisch Belasteter Objekte Mbh Radon protection device
AT405199B (en) * 1995-01-09 1999-06-25 Horn Wolfgang SEALING AGAINST THE INTRACTION OF DANGEROUS GAS, IN PARTICULAR BY RADON, FROM THE CONSTRUCTION GROUND
CN103572785A (en) * 2012-08-06 2014-02-12 香港科技大学 System, preparation method and usage of garbage filling soil coverage system with all-weather anti-seepage gas sealing effect
CN105642642A (en) * 2016-01-27 2016-06-08 辽宁工程技术大学 Composite sealing cover structure of sulfide-contained mine solid waste landfill field
WO2017007407A1 (en) * 2015-07-03 2017-01-12 Per Hallberg Method and device for reducing a flow of soil air to indoor air in a building

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4419164C1 (en) * 1994-06-01 1996-03-21 Kowalewski Bernd Dipl Ing Fh Moisture insulation and dispersal system at foot of wall
DE19607423A1 (en) * 1996-02-28 1997-09-04 Hasso Von Bluecher Laminated wallpaper and flooring material preventing emission of radon into buildings

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT405199B (en) * 1995-01-09 1999-06-25 Horn Wolfgang SEALING AGAINST THE INTRACTION OF DANGEROUS GAS, IN PARTICULAR BY RADON, FROM THE CONSTRUCTION GROUND
WO1996021931A1 (en) * 1995-01-13 1996-07-18 Sarad Gesellschaft Für Komplexe Leistungen Zur Sanierung Radiologisch Belasteter Objekte Mbh Radon protection device
CN103572785A (en) * 2012-08-06 2014-02-12 香港科技大学 System, preparation method and usage of garbage filling soil coverage system with all-weather anti-seepage gas sealing effect
CN103572785B (en) * 2012-08-06 2016-03-02 香港科技大学 Garbage loading embeading soil property covering system, method for making and purposes that round-the-clock antiseepage is held one's breath
WO2017007407A1 (en) * 2015-07-03 2017-01-12 Per Hallberg Method and device for reducing a flow of soil air to indoor air in a building
CN105642642A (en) * 2016-01-27 2016-06-08 辽宁工程技术大学 Composite sealing cover structure of sulfide-contained mine solid waste landfill field
CN105642642B (en) * 2016-01-27 2018-03-06 辽宁工程技术大学 A kind of composite closure structure of the Mine Solid Wastes landfill field of sulfur compound

Also Published As

Publication number Publication date
DE9320234U1 (en) 1994-02-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0581269A2 (en) External insulating and surface treatment system
DE2310333A1 (en) WALL ARRANGEMENT CONSISTS OF AN INNER WALL PART AND AN OUTER WALL PART, WHICH ARE SITUATED AT A DISTANCES
DE4446691A1 (en) Protection of buildings against dangerous gas entry
DE4428591C2 (en) Two- or multi-layer plastic sealing membrane, method for sealing buildings or parts of structures with a plastic sealing membrane and the use of the same
DE3809963A1 (en) Collecting chamber for fluids which are stored in storage tanks and constitute a hazard for water, and process for producing a collecting chamber
EP0103097B1 (en) Cavity wall
DE4000955C2 (en) Light element for foamed polyurethane roof elements
DE19716516A1 (en) Insulating drainage elements made of rigid plastic foam and process for use in the ground
DE3632648C1 (en) Rain-tight and fire-resistant movement profile system
DE10200896A1 (en) Thermal insulation plate for building purposes has a bottom surface with alternating protrusions and depressions provided with a layer of absorptive material
DE2321647A1 (en) PROCESS AND FINISHED PART FOR THE PRODUCTION OF A CORE OR SURFACE SEAL
DE2632486A1 (en) Underground concrete wall moisture protection block - has ribbed plastics layer and foam plastics layer with air channels between
DE3719443A1 (en) Floor covering
DE102004004408A1 (en) Thermal and moisture insulation bonded to building sub-surface foundations
DE3021537A1 (en) Thermal insulation for tall or underground buildings - esp. where profiled polymer sheet forms air cushion between two aluminium sheets or foils
DE4419135C2 (en) Flat roof covering made of plastic sheets
DE19601956A1 (en) Sealing method for prevention of dangerous gas entry into buildings
DE2059976A1 (en) Plastic damp courses - without use concrete isolating trough
DE202007002308U1 (en) Seal for retro-fitted ground-supported building structure, has parts welded together to form connection impervious to water under pressure
DE2801718A1 (en) COOLING OR FREEZER IN THE FORM OF A HALL
DE4325953A1 (en) Barrier system to protect buildings against radon penetration from the subsoil
EP0583858A1 (en) Method and barriersystem for protecting buildings against the ingress of radon from the ground
DE2713134C2 (en) Moisture-proof thermal insulation board for external insulation of walls in the ground
EP1290284B1 (en) Gap sealing on buildings
DE19620151A1 (en) Polymer seal for preventing passage of dangerous gases and moisture into building from surrounding ground

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee