Einstrahl -Wassermesser. Bei Einstrahl-Wassermessern ist es bekannt,
einen besonderen Körper, in dem das Flügelrad gelagert ist, im Gehäuse des Wassermessers
herausnehmbar anzuordnen. Dabei bereitet jedoch meist die Abdichtung der zufließenden
Rohrleitung von der abfließenden Rohrleitung für die Flüssigkeit im Messergehäuse
Schwierigkeiten, so daß man vielfach dazu übergehen muß, die Gehäuse mehrteilig
oder mit verhältnismäßig großen Dichtungsflächen auszuführen. Das bringt jedoch
zahlreiche Nachteile für die Verwendungsmöglichkeiten derartiger Wassermesser mit
sich. Solche Wassermesser sind u. a. zum Messen von warmen Flüssigkeiten, wie z.
B. vorgewärmtem Kesselspeisewasser, für welchen Zweck Einstrahl-Messer besonders
in Frage kommen, nicht geeignet, da sich dabei einzelne Teile der Messer unter dem
Einfluß der Flüssigkeitswärme ausdehnen und so festsetzen, daß sie beim Auseinandernehmen
zum Zwecke der Auswechselung einzelner Teile oder zur Kontrolle der Flügelradlagerung
nur schwer oder gar nicht voneinander gelöst werden können.Single jet water meter. In the case of single-jet water meters, it is known
a special body in which the impeller is mounted, in the housing of the water meter
to be arranged removable. However, this usually prepares the sealing of the inflowing
Pipeline from the outflowing pipeline for the liquid in the knife housing
Difficulties, so that one often has to go over to the housing in several parts
or with relatively large sealing surfaces. However, that brings
numerous disadvantages for the possible uses of such water meters
themselves. Such water meters are i.a. for measuring warm liquids, such as
B. preheated boiler feed water, for what purpose single-jet knife especially
come into question, not suitable, as there are individual parts of the knife under the
Extend the influence of the heat of the liquid and fix it in such a way that it is disassembled
for the purpose of replacing individual parts or for checking the impeller bearings
can only be separated from each other with difficulty or not at all.
Bei unmittelbarer Unterbringung des. Flügelrades in einer Kammer des
Gehäuses, deren `Vandung zur Aufnahme von Teilen des Flügelradträgers Vertiefungen
erhält, vermehrt sich infolge stärkerer Ausführung der Wandung .der Aufwand an Baustoff.
Bei Abnutzung der Meßkammerwandung muß das ganze Gehäuse erneuert werden.When the impeller is placed directly in a chamber of the
Housing, the walling of which has recesses to accommodate parts of the impeller carrier
receives, increases as a result of the thicker execution of the wall. The cost of building material.
If the measuring chamber wall is worn, the entire housing must be replaced.
Die bei Mehrstrahlmessern bekannt gewordenen Anordnungen mit herausnehmbarem
Grundbecher haben den Nachteil, daß der Wasserstrahl nicht in der gleichen Horizontalebene
zu- und abgeleitet wird. Das macht den Aufbau des Messers verwickelt und erhöht
dessen Raumbeanspruchung.The arrangements with removable knives that have become known for multi-jet knives
Basic cups have the disadvantage that the water jet is not in the same horizontal plane
is supplied and discharged. This makes the construction of the knife tangled and elevated
its space requirements.
Alle diese Mängel werden. bei dem Einstrahl-Wassermesser gemäß der
Erfindung dadurch- beseitigt, daß bei annähernd in einer senkrecht zur Flügelradachse
verlaufenden Ebene angeordneten, zweckmäßig diametral gegenüberliegenden Ein- und
Austrittsöffnungen die Dichtungsfläche zwischen dem als Grundbecher o. dgl. ausgebildeten
Träger für das Flügelrad und dem Gehäuse gegen die Drehungsebene des Flügelrades
geneigt angeordnet ist.All of these shortcomings will be. in the case of the single-jet water meter according to FIG
Invention thereby eliminates that at approximately in a perpendicular to the impeller axis
extending plane arranged, expediently diametrically opposite one and
Outlet openings form the sealing surface between the one designed as a base cup or the like
Carrier for the impeller and the housing against the plane of rotation of the impeller
is arranged inclined.
Ein Ausführungsbeispiel ist in der Zeichnung dargestellt. In das Gehäuse
i ist ein Dichtungsring -- fest eingesetzt, der gemäß der
Erfindung
gegen die Drehebene des Flügelrades, geneigt ist. Ein an dem Grundbecher 3 angebrachter
Dichtungsflansch q. Paßt in den Dichtungsring 2 hinein. In dem Grundbecher läuft
das Flügelrad 5 und treibt vermittels des Ritzels 6 -die Zählscheiben an. Der Wasserstrahl
tritt durch die Düse 7 ein und durch die auf der anderen Seite liegende Öffnung
8 des Grundbechers wieder aus. Eintretende und austretende Wassermenge sind durch
die Dichtungsringe 2 und q. voneinander getrennt, brauchen aber nicht wie bei Mehrstrahlen-Wassermessern
in der Höhe gegeneinander versetzt zu sein.An exemplary embodiment is shown in the drawing. In the case
i is a sealing ring - firmly inserted, which according to the
invention
against the plane of rotation of the impeller, is inclined. One attached to the base cup 3
Sealing flange q. Fits into the sealing ring 2. Runs in the basic cup
the impeller 5 and drives the counting disks by means of the pinion 6. The jet of water
enters through the nozzle 7 and through the opening on the other side
8 of the basic cup again. Entering and exiting water are through
the sealing rings 2 and q. separated from each other, but not necessary as with multi-jet water meters
to be offset from one another in height.
Die Anordnung gemäß .der Erfindung bewährt sich besonders deshalb,
weil die schräg liegenden Dichtungsflächen gestatten, den Grundbecher leicht herauszunehmen,
obwohl die etwas überstehende Düse 7 mit ihm aus einem Stück hergestellt ist. Durch
geringes Neigen läßt sie sich durch die obere Öffnung des Gehäuses leicht herausziehen.
Der Wassermesser ist namentlich zum Messen von heißem Wasser geeignet, wobei erfahrungsgemäß
die beweglichen. Teile besonders leicht verschleißen und die herausnehmbaren Teile
sich gelegentlich festklemmen. Die schräge Dichtungsfläche gestattet, sie leicht
wieder freizumachen.The arrangement according to the invention is particularly useful because
because the inclined sealing surfaces allow the basic cup to be easily removed,
although the slightly protruding nozzle 7 is made in one piece with it. By
by tilting it slightly, it can be easily pulled out through the opening at the top of the housing.
The water meter is particularly suitable for measuring hot water, although experience has shown that
the moving ones. Parts wear out particularly easily and the removable parts
occasionally get stuck. The inclined sealing surface allows it to be easily
to free again.