Vorrichtung zum Hochstellen der Stoffdrückerstange von Nähmaschinen.
Um eine gewdhnäche Nähmaschine in eine Maschine zum Sticken und Stopfen zu verwandeln,
ist es bekanntlich notwendig, den Stoffschieber auszuschalten bzw. unwirksam zu
machen und der Stoffdrückerstange eine solche Stellung zu geben, daß sie für das
Sticken und Stopfen nicht hinderlich ist. Letzteres wird dadurch erreicht, daß man
entweder die Drückerstange mit dem Nähfuß durch ein Zwischenstück lösbar verbindet
oder
an dessen Stelle einen Nähfuß mit hohem Schaft verwendet, so
daß nach dessen Abschrauben die Drückerstange die erforderliche Hochstellung bereits
einnimmt, oder es wird bei Verwendung des üblichen Nähfußes die Drückerstange entsprechend
höher gestellt, uni einen ungehinderten Durchgang für das Stikken und Stopfen zu
schaffen.Device for raising the presser bar of sewing machines.
To turn a regular sewing machine into an embroidery and darning machine,
it is known that it is necessary to switch off the knife gate valve or to ineffective it
and to give the presser bar such a position that it is suitable for the
Embroidery and darning is not a hindrance. The latter is achieved by
either releasably connects the presser bar with the sewing foot by means of an intermediate piece
or
in its place a presser foot with a high shaft is used, see above
that after unscrewing the push rod the required high position already
occupies, or it is the press bar accordingly when using the usual presser foot
placed higher, uni an unobstructed passage for the stinging and darning
create.
Zum Höherstellen muß die Kopfplatte abgeschraubt, hierauf die Verbindungsschraube
von Drückerstange und Nuß gelöst und nach dem Hochschieben der Stange wieder festgeschraubt
werden. Zur Umstellung der Stickmaschine in eine Nähmaschine ist umgekehrt wie eben
erläutert zu verfahren und der Nähfuß wieder anzubringen.To raise it, the top plate must be unscrewed, then the connecting screw
detached from the push rod and nut and screwed tight again after the rod has been pushed up
will. To convert the embroidery machine to a sewing machine, the opposite is true
explains how to proceed and how to reattach the presser foot.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, sowohl die Zwischenstücke
und Sonderfüße mit (hohem Schaft in Wegfall zu bringen als auch das vorbeschriebene
äußerst umständ licl-.L4-- und lästige Hochstellen der Drücker stange zu vermeiden.The object of the present invention is both the intermediate pieces
and special feet with (to eliminate the high shaft as well as the above
extremely cumbersome licl-.L4-- and avoiding annoying raising of the push bar.
Dies -wird in allereinfachster Weise durch den Erfindungsgegenstand
erzielt, der in der Zeichnung in einem Ausführungsbeispiel dar gestellt ist. Abb.
i zeigt die Vorrichtung in ihrer girksamen Anordnung an der Maschine, Abb. a die
Vorrichtung allein in der Seitenansicht.This is done in the simplest possible way by the subject matter of the invention
achieved, which is shown in the drawing in one embodiment. Fig.
i shows the device in its effective arrangement on the machine, Fig. a the
Device only in the side view.
Die Vorrichtung besteht aus einem Drahtstängchen a, dessen
Enden b und c umgebogen sind, um als Halter für die Drückerstange d in ihrer
Hochstellung zu dienen. Zur Benutzung wird das Stängchen a mit dem einen Ende b
in eine vorhandene Aussparung e der Kopfplatte feingehängt und nach dem Hochdrücken
der Stange d das andere Ende c des Stängchens ü in das Gewindeloch g für die Nähfuüschraube
eingesteckt, nachdem diese samt dem Nähfuß zuvor entfernt worden igt.The device consists of a wire rod a, the ends b and c of which are bent to serve as a holder for the push rod d in its upper position. For use, the rod a is finely hung with one end b in an existing recess e in the head plate and after pushing up the rod d, the other end c of the rod ü is inserted into the threaded hole g for the presser foot screw after it has been removed together with the presser foot igt.