1Vlotorrad mit Trägerrahmen und Ausnutzung eines Gestellteiles als
Auspuff. Zusatz zum Patent 397844 Im Hauptpatent ist die vordere Verbindung der
Fußrasten bzw. der Motorstfitze mit dem Trägerrahmen als Auspufftopf ausgestaltet.
1n weiterer Ausbildung dieses Grundgedankens ist nachvorliegenderErfindung der ganze
Unterbau des Gestells, wie er zur Abstützung des '.Motors und zum Tragen der Fußbleche
erforderlich ist, soweit als möglich als Auspufftopf ausgenutzt. Dies läßt sich
auf einfache Weise bewirken, wenn als Unterbau ein
oder mehrere
Rohre dienen, die in entsprechender Krümmung vom Lenkrohr beginnend abwärts greifen
und entweder über eine besondere hintere Versteifung mit dem Trägerrahmen verbunden
sind oder selbst bei entsprechender Verlängerung bis zur Hinter-. radgabel des Rahmens
greifen, in welch letzterem Fall besondere Streben zur Aussteifung vollständig erübrigt
werden. Im ersteren Fall besteht der Unterbau aus einem oder mehreren Rohren, die
in geschlossener gekrümmter Linie vom Lenkrohr abwärts bis zum Schwanz des Gestells
greifen und dem Rad ein gefälliges Aussehen geben. Dabei ist für die Abmessungen
des Auspufftopfes in weitestem Ausmaß freie Hand gelassen, da z. B. ein derart gestalteter
Auspufftopfunterbau sowohl aus zwei in ihrem Hohlrauen miteinander verbundenen Rohren
wie auch aus einem Rohr bestehen kann, das dann zweckmäßigerweise einen flachen
bzw. ovalen Querschnitt aufweist.1 Motorbike with carrier frame and use of a frame part as a
Exhaust. Addition to patent 397844 In the main patent, the front connection is the
Footrests or the motor stalk with the support frame designed as a muffler.
In further development of this basic idea, the present invention is the whole
Substructure of the frame, as it is to support the '.Motor and to carry the foot plates
is required, as far as possible used as a muffler. This can be
effect in a simple way when used as a substructure
or more
Serve tubes that reach down in a corresponding curvature starting from the steering tube
and either connected to the support frame via a special rear stiffener
are or even with a corresponding extension to the rear. wheel fork of the frame
grab, in which latter case special struts for stiffening are completely unnecessary
will. In the former case, the substructure consists of one or more pipes that
in a closed curved line from the steering tube down to the tail of the frame
grip and give the bike a pleasing appearance. Here is for the dimensions
the muffler left free hand to the greatest extent possible, since z. B. one designed in this way
Muffler substructure both from two pipes connected to one another in their hollow roughness
as can also consist of a tube, which is then expediently a flat one
or having an oval cross-section.
Bei Rohrrahmen üblicher Ausführung für Motorräder findet sich bereits
die Benutzung des Hohlraumes der Rahmenrohre als Auspufftopf. Dabei ist lediglich
die Auspuffleitung an den Hohlraum der Rohre angeschlossen, ohne daß der Rahmenbau
selbst eine abweichende Gestaltung erfahren hat. Ein Ausnahme bildet hiervon die
Vereinigung der beiden Gabelscheiden auf dem zwischen dem Motor und dem Hinterrad
liegenden Teil zu einem einheitlichen Hohlkörper, der jedoch mit seinen großen Flächen
in wagerechter Ebene liegt, so daß der dadurch geschaffene Auspufftopf keine wirksamen
Kühlflächen darbietet. Der wesentliche Unterschied der vorliegenden Erfindung gegenüber
diesen bekannten Auspufftopfgestaltungen liegt darin, daß der Auspufftopf als den
:Rotor und die Fußbleche tragender Unterbau in Form eines einheitlichen und starren
Bogenstücks verlängert ist, wodurch nicht nur der Rahmen in seinem Unterbau eine
eigenartige Ausgestaltung erfährt, sondern auch den beiden Aufgaben, Motor nebst
Fußbleche zu tragen und als Auspufftopf zu dienen, in günstigster Weise Rechnung
trägt, indem er sowohl einen widerstandsfähigen Bestandteil des Rahmens darstellt,
zugleich aber auch in seiner Form als Auspufftopf günstige Kühlflächen und einen
großen, glatten Auspuffraum bietet.In the case of tubular frames, the usual design for motorcycles can already be found
the use of the cavity of the frame tubes as a muffler. There is only
the exhaust pipe is connected to the cavity of the pipes without affecting the frame structure
itself has experienced a different design. An exception to this is the
Union of the two fork blades on the one between the engine and the rear wheel
lying part to a uniform hollow body, which, however, with its large surfaces
lies in a horizontal plane, so that the muffler created by it is not effective
Presents cooling surfaces. The main difference compared to the present invention
these known muffler designs is that the muffler as the
: The rotor and the base plate supporting the base plate in the form of a uniform and rigid
Elbow piece is extended, whereby not only the frame in its substructure a
peculiar design experiences, but also the two tasks, engine along with
To carry foot plates and to serve as a muffler, in the most favorable way into account
supports by being both a robust part of the frame,
but at the same time, in its shape as a muffler, favorable cooling surfaces and a
offers a large, smooth exhaust chamber.
Die Zeichnung stellt die Erfindung in Abb. i und a in zwei Ausführungsbeispielen
in Ansicht dar. Die Abb. 3 bis 5 sind Querschnitte durch den als Auspufftopf gestalteten
Unterbau in drei verschiedenen Ausführungsformen.The drawing shows the invention in Fig. I and a in two embodiments
in view. Figs. 3 to 5 are cross-sections through the designed as a muffler
Substructure in three different designs.
Nach Abb. i besteht der Unterbau aus einem oder mehreren Rohren b,
die mit dem Trägerrahmen a unmittelbar hinter dem Lenkrohr bei c verbunden sind
und in Bogenform bis zumGabelscbwanz desHinterrades greifen, wo sie mit der Gabel
a' z. B. durch Schellen d
starr verbunden sind. Der Unterbau b trägt
etwa ebenfalls mittels Schellen f den Motor e, von dessen Zylinder das Auspuffrohr
g an den Unterbau b angeschlossen ist. Dessen Rohre ergeben einen Auspufftopf von
besonders großen Abmessungen.According to Fig. I is the base of one or more tubes b, which are connected to the support frame a directly behind the steering tube at c and engage in arc shape to zumGabelscbwanz desHinterrades where they z with the fork a '. B. are rigidly connected by clamps d. The substructure b also carries the engine e by means of clamps f, the cylinder of which the exhaust pipe g is connected to the substructure b. Its pipes result in a muffler of particularly large dimensions.
Für Motorradgestelle anderer Ausführungsformen, z. B. einem solchen
nach Abb. a, brauchen die Auspuffrohre b nicht bis zur Hinterradgabel zu greifen,
sondern können mit ihrem rückwärtigen Ende am Trägerrahmen a durch das Gabelgestell
a' abgestützt sein. Werden zwei oder mehr Auspuffrohre b angeordnet, dann
sind diese gemäß Abb. 3 an einer oder beliebig vielen Stellen durch Zwischenstutzen
b' verbunden, oder das Auspuffrohr g geht mit Abzweigen getrennt in jedes Auspuffrohr
b. Der Hohlraum des Auspufftopfes läßt sich beliebig vergrößern, wenn nur ein Rahmenrohr
für den Unterbau verwendet wird, das z. B. ovalen Querschnitt gemäß Abb. d. oder
auch rechteckigen Querschnitt nach Abb. 5 aufweisen kann.For motorcycle racks of other embodiments, e.g. B. such as shown in Fig. A, the exhaust pipes do not need b to the rear fork to grip, but may be supported with its rear end on the support frame by a fork frame a '. If two or more exhaust pipes b are arranged, then they are connected at one or any number of points by intermediate stubs b ', as shown in Fig. 3, or the exhaust pipe g goes into each exhaust pipe b separately with branches. The cavity of the muffler can be enlarged as desired if only one frame tube is used for the substructure, the z. B. oval cross-section according to Fig. D. or can have a rectangular cross-section as shown in Fig. 5.