Verfahren zum Imprägnieren von Seilen, Stricken u. dgl. Um Baumwollfaser,
wie Gewebe, Seile, Fischnetze, gegen Witterungseinflüsse oder Seewasser unempfindlich
zu machen, hat man sie mit Teer getränkt, mit Leinöl oder auch mit geschmolzenen
Wachsen u. dgl. behandelt. Durch das Tränken mit Teer wurde die Faser hart und brüchig
und eine häufige Erneuerung der -Imprägnierung notwendig l:ei der Behandlung mit
Leinöl muß man sehr lange auf die Oxydation, d. h. die Verharzu.ng, warten, wobei
der Rohstoff sehr teuer ist, die Verharzung Gefahren durch Selbstentzündung bringt
und die Faser hart und brüchig wird, auch bröckelt der Firnis allmählich ab. Die
Behandlung mit Gemischen von geschmolzenem Fett und Wachsen mittels Durchziehen.
der Gewebe durch, die Schmelze ließ die Schutzstoffe nicht in die Faser eindringen,
so daß selbst bei Paraffinschmelzen von t25-' C die Schutzmasse das Gewebe nur oberflächlich
anhaftend bedeckt und dementsprechend schon durch rein mechanische Behandlung, wie
beim Zusammenpacken der Netze usw., zum Schaden der Schutzwirkung entfernt wird.Process for impregnating ropes, knitting and the like.
such as fabric, ropes, fishing nets, insensitive to weather conditions or sea water
To make them, they have been soaked with tar, with linseed oil or with melted oil
Waxing and the like treated. The soaking with tar made the fiber hard and brittle
and frequent renewal of the impregnation is necessary
Linseed oil must be left on the oxidation for a very long time, i. H. die Verharzu.ng, wait, whereby
the raw material is very expensive and resinification brings risks through spontaneous combustion
and the fiber becomes hard and brittle, and the varnish gradually crumbles off. the
Treatment with mixtures of melted fat and waxes by means of drawing through.
the fabric through, the melt did not let the protective substances penetrate into the fiber,
so that even with paraffin melts of t25- 'C the protective mass only superficially affects the tissue
adherently covered and accordingly already by purely mechanical treatment, such as
when packing the nets, etc., is removed to the detriment of the protective effect.
Obige Nachteile beseitigt das Verfahren des Erfinders. Hiernach werden
die baumwollenen Erzeugnisse in ein Gemisch von Mo.ntanwa,chs, Paraffin und tierischen
Fetten bei go° C getaucht, vorzugsweise 322 Prozent Montanwachs, 66 Prozent
Paraffin und z Prozent Talg, um dann schnell einem Luftbade bei 12 5' bis
i 5o° C ausgesetzt zu werden. Die der Faser anhaftenden Luft- oder Gasbläschen dehnen
sieh im Luftbad durch die Temperaturerhöhung aus und durchbrechen leicht die ebenfalls
durch die Temperaturerhöhung geschmeidiger und dünner gewordene Paraffinschicht,
indem sie gleichzeitig dem Eindringen des Paraffins die Wege öffnen. In kurzer Zeit
wird so die Faser auch an den geknoteten Stellen von dem Paraffin durchdrungen.
Jetzt haften die Paraffinteilchen durch Adhäsion an der Faser und durch Kapillarwirkung
in der Faser und lassen sich rein mechanisch nicht mehr entfernen. Durch das bei
bestimmter Temperatur bestehlende Aufnahmevermögen der Faser für das Paraffin lassen
sich somit auch die gewünschten Mengen Paraffin in bestimmter Begrenzung in die
Faser einlagern. Das Nacherh#itzen im Luftbade sichert den behandelten Geweben demnach
erst einen wirklich dauerhaften Schutz in der gewünschten Richtung, ohne wie bei
den bekannten Iialandern durch Druck die Faser Beschädigungen auszusetzen. Die nach
dem neuen Verfahren behandelte Faser bleibt vollkommen geschmeidig und gegen die
schädlichen Einflüsse dauernd geschützt, da sie die von ihr aufgenommenen Stoffe
festhält.The inventor's method eliminates the above disadvantages. The cotton products are then immersed in a mixture of Mo.ntanwa, chs, paraffin and animal fats at 0 ° C, preferably 322 percent montan wax, 66 percent paraffin and 2 percent tallow, followed by a quick air bath at 12 5 ' to 15o To be exposed to ° C. The air or gas bubbles adhering to the fiber expand in the air bath due to the increase in temperature and easily break through the paraffin layer, which has also become more supple and thinner due to the increase in temperature, while at the same time opening the way for paraffin to penetrate. In a short time, the fiber is penetrated by the paraffin even at the knotted areas. Now the paraffin particles adhere to the fiber by adhesion and by capillary action in the fiber and can no longer be removed purely mechanically. Due to the capacity of the fiber to absorb the paraffin at a certain temperature, the desired amounts of paraffin can also be stored in the fiber within a certain limit. Subsequent heating in an air bath ensures the treated fabrics first of all a really permanent protection in the desired direction, without exposing the fibers to damage due to pressure, as is the case with the known Iialandern. The fiber treated according to the new process remains completely supple and permanently protected against harmful influences, as it holds the substances it has absorbed.